Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Plot  





2 Genre  





3 The Prioress and the Pardoner  





4 See also  





5 References  





6 Further reading  





7 External links  














The Prioress's Tale






Ελληνικά
Français
Italiano
עברית
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
Wikisource
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


The Prioress's Tale, a painting by Edward Coley Burne-Jones

"The Prioress's Tale" is one of The Canterbury TalesbyGeoffrey Chaucer.

It follows "The Shipman's Tale" in The Canterbury Tales. Because of fragmentation of the manuscripts, it is impossible to tell where it comes in ordinal sequence, but it is second in group B2, followed by Chaucer's "Tale of Sir Topas". The General Prologue names the prioress as Madame Eglantine, and describes her impeccable table manners and soft-hearted ways. Her portrait suggests she is likely in religious life as a means of social advancement, given her aristocratic manners and mispronounced French. She maintains a secular lifestyle, including keeping lap dogs that she privileges over people, a fancy rosary and a brooch inscribed with Amor vincit omnia ('Love Conquers All').

Her story is of a child martyr killedbyJews, a common theme in Medieval Christianity[broken anchor], and much later criticism focuses on the tale's antisemitism.

Plot[edit]

The story is introduced with an invocation to the Virgin Mary, then sets the scene in Asia, where a community of Jews live in a Christian city. A seven-year-old school-boy, son of a widow, is brought up to revere Mary. He teaches himself to sing the first verse of the popular medieval hymn Alma Redemptoris Mater ("Nurturing Mother of the Redeemer"); although he does not understand the words, an older classmate tells him it is about Mary, the mother of Jesus. He begins to sing it every day as he walks through the local Jewish ghetto to school.

Satan, "That hath (built) in Jewes' heart his waspe's nest", incites some Jews to murder the child and throw his body into a public cesspit. His mother searches for him and eventually finds his body, which miraculously begins to sing the Alma Redemptoris. The Christians call in the city magistrate, who has the Jews drawn by wild horses and then hanged. The boy continues to sing throughout his own Requiem Mass until the local abbot asks him how he is able to do so. He replies that although his throat is cut, Mary appeared to him and laid a grain on his tongue, saying he could keep singing until it was removed and she would come for him. The abbot removes the grain and the boy finally becomes silent and dies. The story ends with a reference to Little Saint Hugh of Lincoln, another child martyr whose death was blamed on Jews.

Genre[edit]

The story is an example of a class of stories, popular at the time, known as the "miracles of the Virgin" such as those by Gautier de Coincy. It also blends elements of common story of a pious child killed by the enemies of the faith; the first example of which in English was written about William of Norwich. Matthew Arnold cited a stanza from the tale as the best of Chaucer's poetry.

"My throte is kut unto my nekke boon,"
Seyde this child, "and as by wey of kynde
I sholde have dyed, ye, longe tyme agon.
But Jesu Crist, as ye in bookes fynde,
Wil that his glorie laste and be in mynde,
And for the worship of his Mooder deere
Yet may I synge O Alma loude and cleere.

The Prioress and the Pardoner[edit]

In "Chaucer's Prioress and the Sacrifice of Praise", Sherman Hawkins juxtaposes the Pardoner and the Prioress as the representatives of two radically different forms of religious expression. The Pardoner's materialistic orientation, his suspicious relics and accusations of sinfulness (evident in his conflict with the Host) align him with Paul's account of the "outward Jew, circumcised only in the flesh", rather than the "inward" Jew of Romans 2.29 who is spiritually rather than literally circumcised: "the Pardoner, outwardly 'a noble ecclesiaste', actually reduces Christianity to a code as rigorous and external as the Old Law itself."[1] In his tale, "the Pardoner presents death as the wages of sin, an effect of justice" while the "Prioress, through the paradox of martyrdom, shows it as mercy, an effect of grace."[2]

In "Criticism, Anti-Semitism and the Prioress' Tale", L. O. Fradenburg argues for a radical rereading of the binary oppositions between Christian and Jew, Old Law and New Law, literal and spiritual in the tale in part to critique the "patristic exegesis" of Sherman Hawkins' earlier interpretation.[3] Fradenburg challenges Hawkins' "elision of the 'literal' or 'carnal' level of meaning in favour of the spiritual"[4] by lingering on those moments in the tale, such as the "litel clergeon's" transgressive rote memorisation of the Alma Redemptoris, in which this elision fails, or succeeds only ambiguously. She traces the impossibility of ultimately separating and opposing Old and New Laws in the "Prioress' Tale" back to a tension between letter and spirit internal to Paul's discourse itself.[5] Fradenburg gestures at a larger project of turning "patristic exegesis" against itself to read the contradictions revealed by the theological subtext of the tale.

Fradenburg notes that the substance of the "Prioress' Tale" can be linked to the "'child-host' miracle of the later Middle Ages" which involved the substitution of the "actual body of the Christ Child" for the Eucharist.[6] Such miraculous tales appear designed to reaffirm faith in the miraculous efficacy of transubstantiation in the face of the pressure of Lollard dissent, which broadly questioned the spiritual status of the Eucharist and other Church traditions: relics, clerical celibacy, even pilgrimages.[7] According to Fradenburg, these miraculous tales operate according to a paradoxical logic in which "visuality and carnality are used to insist upon the superior virtue of that which is beyond sight and flesh".[6] Yet such sacramental materialism remains vulnerable to the kinds of abuse more obviously associated with the Pardoner; Fradenburg cites the case of Little Saint Hugh of Lincoln, the historical episode of the young English Christian supposedly martyred by Jews, "slayn also / With cursed Jewes, as it is notable / For it is but a litel while ago" (VII 684–686), tacked onto the end of the "Prioress' Tale". The tale was intimately bound up with attempts to "aggrandise the spiritual prestige and temporal revenues" of the local cathedral.[8] Thus the vivid "carnality" of the miraculous tale of martyrdom could be deployed as easily to enhance the worldly prominence of the Church as to refute heretical doctrine by reaffirming the spiritual legitimacy of Church rituals. The "Prioress' Tale" may approximate the greedy exploitation of spirituality embodied by "The Pardoner's Prologue and Tale" insofar as it is indebted to tales of martyrdom circulated for worldly profit.

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Sherman Hawkins, "Chaucer's Prioress and the Sacrifice of Praise". JEGP 63 (1964), 623 n.
  • ^ Hawkins 624.
  • ^ Louise O. Fradenburg. "Criticism, Anti-Semitism, and the Prioress' Tale". In Valerie Allen and Ares Axiotis (eds.). Chaucer: New Casebooks. St. Martin's Press: New York, 1996, 203.
  • ^ Fradenburg 203.
  • ^ Fradenburg 221.
  • ^ a b Fradenburg 206
  • ^ A. G. Dickens. The English Reformation. University Park: Pennsylvania State University Press, 1989, 48.
  • ^ Fradenburg 207.
  • Further reading[edit]

    External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Prioress%27s_Tale&oldid=1226645632"

    Categories: 
    The Canterbury Tales
    Fiction about the Devil
    Blood libel
    Stereotypes of Jewish people
    Antisemitism in England
    Antisemitism in literature
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    EngvarB from September 2013
    Use dmy dates from January 2024
    Articles containing Latin-language text
    Pages with broken anchors
    Articles needing additional references from December 2017
    All articles needing additional references
    Webarchive template wayback links
     



    This page was last edited on 1 June 2024, at 00:16 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki