Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Biography  





2 Works (titles translated into English)  





3 Notes  





4 References  





5 Bibliography  














Theodor Benfey






Български
Deutsch
Español
Français
Galego
Italiano

مصرى

Norsk bokmål
Polski
Русский
Svenska
Українська
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
Wikisource
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


This is about the German philologist. For Theodor Benfey (born 1925) who developed a spiral periodic table of the elements in 1964, see Otto Theodor Benfey.
Theodor Benfey
Born(1809-01-28)28 January 1809
Died26 June 1881(1881-06-26) (aged 72)
Göttingen
NationalityGerman
Occupationphilologist

Theodor Benfey (German: [ˈteːodoːɐ̯ ˈbɛnfaɪ]; 28 January 1809, in Nörten near Göttingen – 26 June 1881, in Göttingen) was a German philologist and scholar of Sanskrit. His works, particularly his Sanskrit-English dictionary, formed a major contribution to Sanskrit studies.

Biography

[edit]

Benfey was born into a Jewish family in the small town of Nörten, near the city of GöttingeninLower Saxony. He was born during the political upheaval of the Napoleonic War, when Lower Saxony was occupied by the French Army (1806–1814).[1] His father, Isaak Benfey (died 1832), was a merchant and Talmud scholar,[1] and the family had 8 children.[2] In 1810, when Theodor was one year old, the family relocated to Göttingen.[1] The French occupation ended when Benfey was 5, and Gottingen, which belonged to the Electorate of Hanover, became part of the Kingdom of Hanover, then ruled over by the British House of Hanover (1814–66). Most of Benfey's childhood and youth was lived during the post-war period, which was marked by economic impoverishment and political oppression of nationalists and liberals.[1] Benfey attended secondary school at the Gottingen gymnasium,[2] and was tutored in Hebrew by his father Isaak.

Theodor showed exceptional talent for languages, and the Hebrew he studied with his father had given him a taste for philology. At the age of 16, Benfey began studies at the University of Göttingen, where he studied Greek and Latin languages under Ludolph Dissen and Otfried Müller. In 1827, he traveled to Munich, where he studied under Friedrich Wilhelm Thiersch.[1] He returned to Göttingen, where he defended in thesis, titled De Liguris.[2] His defense was successful, and he was granted his Ph.D. at the age of 19. He immediately began working towards a university teaching license. In 1830, he successfully presented his dissertation, Observationes ad Anacreontis Fragmenta Genuina,[2] and was granted a venia legendi, or license to teach university courses.[1]

Benfey began his teaching career that year in the city of Frankfurt, where he worked and lived for two years. He then took up a position in Heidelberg, where he remained for two years as well.[1] These were to be the last paid teaching position that Benfey would have for nearly 14 years.[2] In 1834, he returned to his home-town of Göttingen, where he took up a position at his alma mater, the University of Göttingen. He worked at the university as a privat-docent, a lecturer who is unpaid and untenured.[3] It is likely that he lived with family during this time, as he had no means of income for quite some time. He searched unsuccessfully for paid work, even looking so far as France.

Initially, Benfey lectured in classical languages such as Greek and Latin, which had been the subject of his University studies and Ph.D. dissertation. While teaching in Frankfurt, he had published his first book, a translation of the comedies Roman playwright Terence.[4] During his first few years lecturing at the University of Gottingen, he had also begun work on a lexicon of Greek roots. It was actually by chance that Benfey was first introduced to Sanskrit: There was a wager made that Benfey could not teach himself Sanskrit in time to review a new translation of a Sanskrit book, a mere 4 weeks.[3] But Benfey did teach himself the language, and was able to review the Latin-Sanskrit edition of the Markandeya Purana for an academic journal.[1] This feat of learning is made all the more impressive by the fact that the only books on Sanskrit available at the time were H. H. Wilson's Sanskrit-English Dictionary, and Monier Monier-Williams's Sanskrit grammar, neither of which were particularly helpful, as they only superficially covered Vedic Sanskrit.[1] The subject matter he lectured on began to broaden, and in 1836, he collaborated on Ueber die Monatsnamen Einiger Alten Völker (Month Names of Ancient Peoples)[2] with his friend Moritz A. Stern, a jewish mathematician who also taught at the University of Gottingen. This work demonstrated the Hebrew month-names are derived from Persian. In 1839, he also wrote an article on India for Ersch and Gruber's Allgemeine Encyclopädie der Wissenschaften und Künste ("Universal Encyclopaedia of Sciences and Arts").[3]

In 1839, Benfey published his first major work, his Griechisches Wurzellexikon (Lexicon of Greek Roots). This work brought him degree of financial and professional success, and enabled him to marry Fanny Wallenstein in 1840. In 1842, The Institut de France awarded Benfey the prix Volney for his Lexicon,[3] which brought him international recognition in the world of philology and comparative languages. By this time, Benfey had been working at the University of Gottingen as an unpaid privet-docent for over 8 years, and despite his experience and publications, he had never been granted a paid position. Younger, less accomplished lecturers were promoted and hired ahead of him, leading many to believe that this was a purposeful snub, and a display of prejudice against Benfey's Jewish religion and heritage.[2] When the university's snub became more widely known, it sparked an international controversy, and the university was subsequently shamed into offering him a tenured position. Instrumental in securing Benfey a position was Alexander von Humboldt, a famous 19th century naturalist and explorer, who was particularly close to the Prussian monarch Frederick William IV. Alexander's brother Wilhelm von Humboldt had also been an accomplished linguist, and had recently died. Alexander showed religious tolerance towards Judaism, and petitioned the University for a tenured position on Benfey's behalf.[1]

The much-deserved promotion to a paid, entry-level "assistant-professor" (Professor extraordinarius) did not come until 1848, and only when Benfey and his family had converted from Judaism to Protestant Christianity.[1][2] It has been surmised that Benfey's conversion was not sincere, and that was made mainly for social advantages.[2]

From this time Benfey's attention was principally given to Sanskrit. In 1848 he became an assistant professor, and published his edition of the Samaveda; in 1852–1854 his Handbuch der Sanskritsprache ("Manual of Sanskrit"), comprising a grammar and chrestomathy; in 1858 his practical Sanskrit grammar, afterwards translated into English; and in 1859 his edition of the Panchatantra, with an extensive dissertation on the fables and mythologies of primitive nations. All these works had been produced under the pressure of poverty, the government, whether from parsimony or from prejudice against a Jew, refusing to make any substantial addition to his small salary as an assistant professor at the university.[3]

At length, in 1862, the growing appreciation of foreign scholars shamed it into making him a full professor, and in 1866 Benfey published the laborious work by which he is on the whole best known, his great Sanskrit-English Dictionary. In 1869 he wrote a history of German philological research, especially Oriental, during the 19th century. In 1878 his jubilee (50th anniversary) as doctor was celebrated by the publication of a volume of philological essays dedicated to him and written by the top scholars in Germany. He had designed to close his literary labours by a grammar of Vedic Sanskrit, and was actively preparing it when he was interrupted by illness, which terminated in his death at Göttingen.[3]

A collection of Benfey's various writings was published in 1890, prefaced by a memoir by his son. Among his pupils was James Murdoch.[5] Some of his ideas were developed in Russia by Fyodor Buslaev.[3]

Works (titles translated into English)

[edit]

Selected works:

Notes

[edit]
  1. ^ a b c d e f g h i j k "BENFEY, THEODOR". Encyclopaedia Iranica. Retrieved 2018-10-10.
  • ^ a b c d e f g h i "BENFEY, THEODOR". JewishEncyclopedia.com. Retrieved 2018-10-10.
  • ^ a b c d e f g Chisholm 1911.
  • ^ "Theodor Benfey | German scholar". Encyclopedia Britannica. Retrieved 2018-10-11.
  • ^ Webpage on James Murdoch prepared by Ian Ruxton Archived 2007-08-16 at the Wayback Machine
  • References

    [edit]

    Bibliography

    [edit]
    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Theodor_Benfey&oldid=1201719585"

    Categories: 
    1809 births
    1881 deaths
    People from Northeim (district)
    Academic staff of the University of Göttingen
    German people of Jewish descent
    German orientalists
    German philologists
    German Sanskrit scholars
    Members of the Göttingen Academy of Sciences and Humanities
    Hidden categories: 
    Webarchive template wayback links
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Articles with hCards
    Pages with German IPA
    Wikipedia articles incorporating a citation from the 1911 Encyclopaedia Britannica with Wikisource reference
    Wikipedia articles incorporating text from the 1911 Encyclopædia Britannica
    Articles with FAST identifiers
    Articles with ISNI identifiers
    Articles with VIAF identifiers
    Articles with WorldCat Entities identifiers
    Articles with BIBSYS identifiers
    Articles with BNC identifiers
    Articles with BNE identifiers
    Articles with BNF identifiers
    Articles with BNFdata identifiers
    Articles with GND identifiers
    Articles with ICCU identifiers
    Articles with J9U identifiers
    Articles with KBR identifiers
    Articles with LCCN identifiers
    Articles with NKC identifiers
    Articles with NLA identifiers
    Articles with NTA identifiers
    Articles with PLWABN identifiers
    Articles with PortugalA identifiers
    Articles with VcBA identifiers
    Articles with CINII identifiers
    Articles with DTBIO identifiers
    Articles with Trove identifiers
    Articles with SNAC-ID identifiers
    Articles with SUDOC identifiers
     



    This page was last edited on 1 February 2024, at 06:56 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki