You deleted my change in the article, while only saying that my way of using a ref was wrong. I still think that the represantation of person with HLHS should be mentioned in the article. What is the best way of including that in the article( 2A00:20:4048:D890:D4A6:30FF:FE49:24EB (talk) 17:20, 19 April 2024 (UTC)[reply]
Yes, I was just not logged in. Thank you. But I still don't understand why you had to delete it completely, instead of just editing it. Rylux (talk) 10:20, 29 April 2024 (UTC)[reply]
@Rylux: I only fixed your edit because you took the time to talk about it here at my talk page. Next time, please take the time to add the sources correctly and don't let other editors fix your own edits. Xexerss (talk) 15:03, 29 April 2024 (UTC)[reply]
The company does list most of its partnered platforms in the video descriptions. It's quite unfortunate that they don't really write proper posts for their distribution like other distributors.
I'd like to create an article for the company in the future, but as you already know, I've been hoping to see more reputable outlets report about their releases so I could use them as citations. ChickyBros (talk) 03:08, 23 April 2024 (UTC)[reply]
@ChickyBros: Hi. Thanks for the info. In fact, I was about to change the source that you added in the article for this one (per WP:A&M/ORS UK Anime Network's posts written by Ross Locksley at least are reliable). I think the content is more clearly confirmed there than in the description of the YouTube video, but I still ask you if you would agree with the change. Xexerss (talk) 03:18, 23 April 2024 (UTC)[reply]
Please, tell me that there's nothing wrong with my last edit on the My Hero Academia article (I added an important genre that was missing, according to the source) Fleyzk (talk) 13:29, 27 April 2024 (UTC)[reply]
@Fleyzk:MOS:A&M (a note is usually included in the infoboxes) suggests to limit the inclusion of the three most relevant genres. I don't think we need to include all the tags used on the Viz Media site, and I don't think MHA is particularly known for its comedy. Xexerss (talk) 13:48, 27 April 2024 (UTC)[reply]
I think that My Hero Academia differs from many manga for its comedy, the fact that it is way less "dark" than other fighting manga and it has a lot of comic characters and gags Fleyzk (talk) 13:58, 27 April 2024 (UTC)[reply]
@Fleyzk: I don't think it's particularly more comedy-centric than the average WSJ series, but that's my stance. In any case, the MOS suggests the limit of three genres. Now, what those three most relevant genres should be is something that might worth a discussion at the talk page. Xexerss (talk) 14:09, 27 April 2024 (UTC)[reply]
Ok, after seeing other articles I think that "adventure" is better. The real problem is that there isn't an article about "science fantasy comedy" genre. There are "fantasy comedy" and "science fiction comedy" but no science fantasy comedy. Fleyzk (talk) 14:25, 27 April 2024 (UTC)[reply]
@Fleyzk: Just to make it clear, I'm not going to revert your edit in the MHA article (I'll leave it to another editor's discretion if it is okay to leave it as is), but I'll remind you about WP:OTHERCONTENT. About the City Hunter article, now that I remember, it was me who made that edit a few years ago,[1] but now that I think about it, it was rather an arbitrary decision and I think that the three terms can be perfectly listed as separate genres. Xexerss (talk) 22:12, 27 April 2024 (UTC)[reply]
Ok, I've seen that it's been reverted. No problem. I just think that there should be an article about "science fantasy comedy" since there are "science fiction comedy" (even if it's a very short article) and "fantasy comedy". But I know that it's not an urgent matter. Fleyzk (talk) 02:11, 28 April 2024 (UTC)[reply]
@Tintor2: I think the current one is fine. Is that other image a theatrical release poster? It seems that these are the ones that are usually preferred. Xexerss (talk) 19:04, 2 May 2024 (UTC)[reply]
Hi there, thank you for correcting the things I'd missed in the edit, I was planning on doing them but I was in a hurry, so, I thought to just publish at the moment. You seem to have removed the headline but the template says to include it for accessibility? Also, wouldn't the better title be "Original Soundtrack" rather than "Original Motion Picture Soundtrack", though, it is a movie and it makes sense to include the that in the title, I see most sources mentioning only the former. Also, I was thinking to create a separate article for the soundtrack itself, would you be willing to help out on that because I am unable to find many references. Lunar-akaunto/talk08:44, 5 May 2024 (UTC)[reply]
@Lunar-akaunto: I guess any of those titles are fine. "Jujutsu Kaisen 0 (Original Motion Picture Soundtrack)" is the title used by some audio streaming platforms.[2] I don't think I have that much time to get actively involved with that, but I may give some help if you're planning to create it at some point. Xexerss (talk) 09:10, 5 May 2024 (UTC)[reply]
Okay, and wouldn't it be more practical to mention "Jujutsu Kaisen soundtrack albums" in the chronology section rather than all the mentioned three artists? the guide mentions to state the default artist's chronology but doesn't say anything about multiple artists. Multiple chronologies could be used but I believe they have released some other albums in between and this chronology would not work for the next 2 albums either, since, only Terui among the three worked on them? By the way, I only discuss this here because you seem to be actively editing the article and if I edit in between and you disagree and revert that'd disrupt the article space. Lunar-akaunto/talk09:25, 5 May 2024 (UTC)[reply]
No problem. I will let you know when I work on creating the article for the soundtrack. Lunar-akaunto/talk10:10, 5 May 2024 (UTC)[reply]
Hi again, I am working to add the soundtrack for season 2, but as you mentioned earlier not to use「」or alike, what would be better to use as an alternative instead? Would " " be better? This is not just for Jujutsu Kaisen soundtracks but other albums as well where the use of phrasing such as "TV Animation" is prominent in the title? see: Spy × Family: Original Soundtrack (this is just an example, but many soundtracks titles are not as simple as Spy × Family, since, they contain some divisions in the title such as season 2, or an arc, where using the quoting for the title becomes more appropriate, using " " makes it look a little clumped together? When official English translations contain those typographic symbols, are we supposed to translate the symbols as well? I see no harm in using them but if there's any guide that says otherwise. What do you think of this? I asked you since a second opinion would be better before I make any more edits on this. Of course, I can just add the soundtrack for season 2 and will let you know and you may edit add the title as you see fit. Lunar-akaunto/talk13:25, 5 May 2024 (UTC)[reply]
@Lunar-akaunto: Apparently the album has not been released in the English-speaking market yet (as far as I know), so "Jujutsu Kaisen: Hidden Inventory / Premature Death and Shibuya Incident Original Soundtrack" would be a possible choice I suppose.[3] Feel free to use another similar title if you can think of something better. I think we could simply omit those symbols. They are only used to emphasize the title of the series, but I don't think we need to use them here. Xexerss (talk) 13:44, 5 May 2024 (UTC)[reply]
Oh, an English version has been released but is limited to a few countries. It was available at my place but became unavailable shortly after, [4]. I believe it would it be alright to alter the title by adding space before and after "/", and removing "The" before Shibuya Incident to match that of the Wikipedia article? Also, an important thing, there are 2 soundtracks for season 2, the "Hidden Inventory / Premature Death" and "Shibuya Incident", the former release includes Hidden Inventory ost in Disc 1 again followed by the new ost in Disc 2. Adding both would be just repeating the same information twice, what do you suggest? Lunar-akaunto/talk14:38, 5 May 2024 (UTC)[reply]
Considering the article doesn't use nonfree images other than the theatrical poster, do you guys suggest uploading the cover of the soundtrack? Tintor2 (talk) 00:24, 7 May 2024 (UTC)[reply]
Don't do that, it most likely would be deleted since the focus of the article is season 2 and not the soundtrack itself. I did it for other soundtracks when I was a newbie, and they were deleted. The soundtrack cover can be used if, in the future, a separate article for the soundtrack is created. Lunar-akaunto/talk06:55, 7 May 2024 (UTC)[reply]
Accept reason: As a longtime user I have given you a 10 day IP block exemption so you can resume editing. If I had to guess I would have to say that your IP from your ISP changed, and you got one used by this other account. It may change again and this issue may go away on its own. If it doesn't, you may need to ask a checkuser for a longer exemption. 331dot (talk) 11:58, 5 May 2024 (UTC)[reply]
@331dot: Sorry, but I wouldn't really know. I was just editing like I always do and suddenly noticed that I couldn't edit a certain article. I have no idea about who is FlorBarth0300 and this is the only account I use to edit (I never edit on Wikipedia without logging in to my account). Xexerss (talk) 11:31, 5 May 2024 (UTC)[reply]
You successfully edited about two and a half hours before making your request. Has something about your circumstances changed in that time, like being in a different location? (I don't need specifics) 331dot (talk) 11:41, 5 May 2024 (UTC)[reply]
@M.A.LasTroniN910: Hi. I think that the magazine is probably notable and there must be enough sources to create an article. However, I don't have experience creating magazine articles, and although it wouldn't be something extremely complicated, in case I do so, I would look for enough sources to create an article with good references, and unfortunately, I don't have enough free time to promise that I will create it in the short term. Xexerss (talk) 01:34, 12 May 2024 (UTC)[reply]
I was about to WP:PROD the Baddies! article when I saw that you improved it a bit. I am curious as to whether you can find sources for it, because I have been unsuccessful thus far. I checked English, Japanese, and French for sources but to no avail. Link20XX (talk) 23:05, 12 May 2024 (UTC)[reply]
@Link20XX: I just did a quick search, but nothing worth citing. I just tried to make an improvement, but I wouldn't oppose if the article is nominated for deletion. Xexerss (talk) 03:42, 13 May 2024 (UTC)[reply]
Hi, I'm sorry, but I reverted your revision because I believe, TLDR, it's worth it to mention the actual artist, and this time I tweaked it. Compare the game Witchaven which mentions the cover art done by Ken Kelly. That caption has been there a very long time without issue (even though the game is now obscure). If this isn't consistent with other anime articles, then perhaps it's time to change the status quo a bit in the name of inclusion - this kind of credit isn't without precedent either (think of how many cartoons open with episode credits for example). It's not some protest or crusade by me, but artists do deserve some overlooked credit. ~Sıgehelmus♗(Tøk)01:56, 25 May 2024 (UTC)[reply]
Okay so, I just realized the infobox mentions Tsunako anyway; I didn't realize the illustration generally and cover share the same artist haha my bad. But still for clarity for now I delinked the name, feel free to revert it all of course. :( ~Sıgehelmus♗(Tøk)01:57, 25 May 2024 (UTC)[reply]
@Sigehelmus: It's not really that important to me to leave it or not, but I don't find it necessary if the illustrator is already included in the same infobox ("illustrator" parameter); seems kinda redundant. Xexerss (talk) 03:39, 25 May 2024 (UTC)[reply]
As I revised an old character article, Pegasus Seiya, I noticed wikicommons had a lot of cosplays involving his armors but I can't tell if I'm being objective by getting rid of the Sagittarius image and replacing it with another cosplay to avoid more copyrighted material. I'm kinda confused that Japanese Wikipedia has an image of Shingo Araki's Seiya (anime design for the first arc that contrasts Kurumada's) but I can't find any notable interview. Cheers.Tintor2 (talk) 15:09, 25 May 2024 (UTC)[reply]
Hi there! I wanted to nominate FrierentoGood Article status. Since you are a major contributor to the article, I would like to ask you for your consent before nominating the article. Best Wishes, KjjjKjjj (talk) 08:32, 28 May 2024 (UTC)[reply]
@KjjjKjjj: That's fine with me. I must say beforehand, however, that I don't have much experience with good articles nominations, so my consent is all I can offer here. Xexerss (talk) 09:30, 28 May 2024 (UTC)[reply]
I created a manga chapter list of Heavenly Delusion considering the current amount of volumes and the length the author has planned. Still, I'm not sure if it deserves a navigation box like we did with The Case Study of Vanitas as there is not much commentary on the characters. I imagine Kiruko has a lot of sources based on her gender themes but I still haven't searched info for her.Tintor2 (talk) 14:53, 1 June 2024 (UTC)[reply]
Created Kiruko after doing some research. Feel free to edit it. There might be potential for Maru's notability based on a book I read but Kiruko was the easiest one as most articles focus on Kiruko's gender themes in early episodes. The last two episodes had some negative responses due to Kiruko being violated by Robin but I can't find big deals about it besides the only two ANN reviews of episode 12 and 13. Cheers.Tintor2 (talk) 22:48, 1 June 2024 (UTC)[reply]
Created Maru (Heavenly Delusion). Sadly I couldn't find one newer illustration from Ishiguro so I instead use the first promotion of the manga. If you find any image, feel free to replace it. Also, if possible could you create a navigation template for Heavenly Delusion now that there are more articles rather than all combined? I'm not good at making those and it might make the two characters articles less orphan. Cheers.Tintor2 (talk) 01:02, 5 June 2024 (UTC)[reply]
Why did you revert the table? The table seems much more legible; when proofreading, I was getting lost between lines, which is why I added it. How about we ask for a third opinion on this? Lunar-akaunto/talk03:51, 4 June 2024 (UTC)[reply]
@Lunar-akaunto: I think I explained it in my edit summary. Although WP:MOS-AM#Characters doesn't state anything about the use or prohibition of tables for characters list, the change seemed arbitrary to me and I don't know of any other anime and manga article using other than the usual layout. I agree with having a third opinion anyway. Xexerss (talk) 04:05, 4 June 2024 (UTC)[reply]
Since you have experience creating lists, could you check the above article for any potential errors? I noticed that for some reason it just wouldn't show up in search results, even when you force-filter the search terms with " ". I did not create the article, and I have tried to check, but I cannot seem to figure out the reason. Is it perhaps because it has still not been reviewed, or, however, does that work since it's been a while since it was created, so it should be marked as reviewed? Lunar-akaunto/talk15:10, 5 June 2024 (UTC)[reply]
Character descriptions and missing Cursed Technique and ability descriptions, or even story contributions are very much vital to good character lists, and there is a national group chat of anime fans here, so others might have edited because they are a part of that group. For example, I have seen another good character list recently for Young Justice. You removed Yuji's description, but it is very much necessary, especially when the Black Flash and his connection to Nanami, Todo, Eso, Kechizu and Higuruma is mentioned. It is needed 92.80.77.37 (talk) 16:14, 6 June 2024 (UTC)[reply]
Why do you keep removing the explanation when you revert the edits from the IP user? I thought my edit summary was plenty, but apparently it is not for you, so I'll reiterate. The lit. reading for it is "frieren at the funeral", as I explained on the talk page, which you agree with; "frieren the slayer" is also a lit. translation, but when read in kun'yomi. An explanation is necessary. There are many anime where you can read the titles in kun'yomi, but we avoid them since they provide no insightful meaning or because they are read as such due to the context and not because of an alternate reading like kun'yomi. But it's different here because it does. You added the ref., linking to the chapter. What do you think about the attack on titan? Officially, the translation for the dialogue 進撃の巨人 in season 3 is "the attack titan" in both the manga and the anime; do you think this is applicable there too? changing the translation to "the attack titan" and linking to the episode or the manga? Probably not, right? This is the same. I would now go ahead and restore the explanation one last time, and I request that you please use the talk page if the above explanation is not plenty, and we can discuss it further there so others can participate as well. Lunar-akaunto/talk17:00, 7 June 2024 (UTC)[reply]
@Lunar-akaunto: I started a discussion at the series talk page, but I'll reply you here as well. I added sources because the IP user was pointing out that the note included "original research", so I added references to justify the use of a translation. I'm not going to talk about AoA case because that is another topic; see WP:OTHERCONTENT. Xexerss (talk) 17:10, 7 June 2024 (UTC)[reply]
@Xexerss: I'm well aware of WP:OTHERCONTENT, but I only used it here because I thought it'd be helpful as a reference, but nevermind. Please wait. I'll try to post a reasonable explanation on the article's talk page without referring to any other wiki articles. Lunar-akaunto/talk19:49, 7 June 2024 (UTC)[reply]
Also, I didn't remove any explanation in my last edit on the article, I just added another source to reinforce the legitimacy of the translation. What edit are you talking about? Xexerss (talk) 17:17, 7 June 2024 (UTC)[reply]
@Xexerss: My bad, i mixed up the edit previews. but it still remains that you did it once even after my edit summary; even if you do disagree with me removing it, and it's only natural if we do disagree because we're bound to have differing views, you should have used the talk page before because i also did you the courtesy when you first disagreed over this the last time. Lunar-akaunto/talk19:52, 7 June 2024 (UTC)[reply]
@Lunar-akaunto: I apologize for not going to the discussion page from the beginning. I thought my explanation about citing a source to justify a translation in the article would be convincing, but I see that it was not, so yeah, it was my fault. Xexerss (talk) 20:06, 7 June 2024 (UTC)[reply]
I would also say that if you really dislike conversing here or on the article's talk page, how about posting something like, "Don't post at my talk page"? at the top of your talk page or specifically instructing me to do so. I would gladly respect that request; it also saves me some time in the future. thank you? Lunar-akaunto/talk17:01, 7 June 2024 (UTC)[reply]
What gives me that impression? mmm, "no comment"?. You do not engage on the talk page of the article; you did not even provide any comment, even after pinging last time. You also do not seem to reply to the messages I posted on your talk page the other day, so it gives that impression. Lunar-akaunto/talk19:56, 7 June 2024 (UTC)[reply]
@Lunar-akaunto: Look, don't take it personally, but I just don't usually respond to every message that editors post at my talk page. I read them, and if I can do something to address what they ask, I do, but don't expect me to reply every time to every single message. Xexerss (talk) 20:05, 7 June 2024 (UTC)[reply]
Uh-huh. I didn't take it personally, though, but it's just that you shied away too many times from the article's talk page that I thought I should say this. But it's fine. Lunar-akaunto/talk20:25, 7 June 2024 (UTC)[reply]
Hi again, Xexerss. You recently reverted @Shiroyuki Holoyouko Nomaeru's edit to the article Pluto. I checked, and it seems what they added is indeed the full title of the manga. I have restored it for now, but I would suggest you strikethrough your message on their talk page, which claims their edit is vandalism. Lunar-akaunto/talk11:42, 15 June 2024 (UTC)[reply]
@Lunar-akaunto: Alright. I'm ok with including the subtitle if Viz Media includes it. However, despite the way it appears on their site, I think the 'x' should be replaced for a '×' symbol in the article (except in references where x is literally used), like in Hunter × Hunter and Spy × Family (note that those series also include an x on Viz website.[5][6]Xexerss (talk) 18:09, 15 June 2024 (UTC)[reply]
Yes, you're right. I did consider using『×』instead of "x" but didn't because I was not so sure and mainly because my concern was just to restore the edit itself. Lunar-akaunto/talk06:43, 16 June 2024 (UTC)[reply]
I know that I can't fully quote the founding of REMOW on every anime series, despite their profile already been made on Nada Holdings Chinese article. Should I just focus on Nada Holdings article instead? VernardoLau (talk) 11:50, 17 June 2024 (UTC)[reply]
(talk page reader)@VernardoLau: I checked, and apparently Remow has not received a significant amount of independent coverage; even if you do create it now, it is mostly likely to be redirected or moved to draftspace. I would suggest working on Nada Holdings. Lunar-akaunto/talk15:50, 17 June 2024 (UTC)[reply]
I don't guaranteed to publish the article without the English sources since the coverage doesn't seems to widely available in the English press. VernardoLau (talk) 05:58, 18 June 2024 (UTC)[reply]
@VernardoLau: It's not necessary for the article to exclusively include sources in English, but it must contain enough secondary sources to evidence notability, although I'm not very familiar with sources in Chinese, so I wouldn't know which ones can be considered reliable or not. Xexerss (talk) 07:54, 18 June 2024 (UTC)[reply]
@VernardoLau: You can absolutely use other language sources without any problems, but can you list a few that you're going to use? for example, are those news articles? Just keep in mind that they shouldn't be just trivial mentions of the company and should contain some commentary or in-depth discussion. Lunar-akaunto/talk12:00, 18 June 2024 (UTC)[reply]
When I search the company name in Chinese (智寶國際開發), all I can find so far are just financial information. One of the article was about the financing plan on promoting Japanese IP.[7]VernardoLau (talk) 12:26, 18 June 2024 (UTC)[reply]
Is that the only source you can find? I'm not sure whether that's reliable, but even if it is, the article would not be suitable for a standalone article based on just one source. I tried searching, and there are some mentions; see China Times. I checked the article at Chinese wiki the other day, and it too lists some of these sources. I don't know about the topic itself, but I could only find 5 news articles at best that mention this, and only this; I do not see anything else other than the shareholder information about the company. I would say, in my opinion, that this does not pass the notability criteria, and i think this is the reason why the article doesn't exist as a standalone article on Chinese Wikipedia. Maybe work on Nada Holdings instead? Lunar-akaunto/talk12:42, 18 June 2024 (UTC)[reply]
Well, since I can't write that article at the moment due lack of resources as we can find, maybe I shall focus on other articles edit in the meantime. VernardoLau (talk) 17:07, 18 June 2024 (UTC)[reply]
(BTW, just a side note, Xexerss, i hope you don't mind me replying here. I will clarify that i do not have your talk page on my watchlist; it's just that i often read user / project talk pages, and yours has previously involved discussions that sometimes overlap with my interests, but nevertheless, I understand how it can be disrupting, so do say so if it feels so, and I'll not engage going forward unless necessary.)
I did not believe that hidden note was necessary anymore as the sources are already there for the genre section, thus making it obsolete in my opinion.
@GalaxyFighter55: I'd like to think that such notes are no longer necessary and we should stop adding them in articles. Unfortunately there are all kinds of users who add genres that they personally think fit a series or change those that are supported by the sources for others that are not even mentioned in the sources. It's true that this has not happened that much in the Zom 100 article specifically, but I feel it's better to leave it for prevention. Xexerss (talk) 03:59, 22 June 2024 (UTC)[reply]
Hi again. If it meets the criteria for mainspace articles, would you please be able to mark it as reviewed? Thank you. Lunar-akaunto/talk10:10, 23 June 2024 (UTC)[reply]
By the way, do you have any suggestions as to how to bring the track titles more in line with manual of style? If i add the rōmaji for titles, they would get too long. Lunar-akaunto/talk10:21, 23 June 2024 (UTC)[reply]
There is something that concerns me though. I don't know what's the limit of nonfree images but the covers of every soundtrack might be removed due to excessive usage of copyrighted material. Tintor2 (talk) 16:47, 23 June 2024 (UTC)[reply]
@Tintor2: I thought that too. But my reasoning is that since the topic of the article is the soundtrack itself, maybe not? But again, I have done my work, but if tomorrow someone decides it's excessive and removes them, it's their choice and will be fine with me. I found one interview for the soundtrack; I'll try to add it and find others to avoid any possible deletion in the future. Lunar-akaunto/talk17:28, 23 June 2024 (UTC)[reply]
You removed Category:Fiction about human trafficking from Beastars without comment. I support the category because the characters Louis, San and Kyuu were people trafficked like property, and Oguma bought and adopted Louis as his son. This satisfies the relevance of human trafficking in the story. Though Beastars has no literal humans, it still has people, and all the people in the story are human analogues with very human behaviors and lifestyles. This is anthropomorphism, in this case where non-human characters are portrayed with human traits for the sake of storytelling, so many human tropes still fully apply in context. Gilgamesh (talk) 00:26, 26 June 2024 (UTC)[reply]
@Tintor2: I don't think the current list is large enough to warrant an own article. I think that image is fine, but a version without text would be better (I tried to search for it to no avail). Xexerss (talk) 01:53, 28 June 2024 (UTC)[reply]
Hey Xexerss, thanks as always for the great work you do for the animanga project. This isn't a big deal, which I why I haven't brought it up before, but I wanted to drop a note so you don't think I've been ignoring your adjustments to article leads. I'm of the opinion that straightforward translations should not be called "literal".
Here are some examples where it's appropriate to call a translation literal. 1) When a title uses an everyday word in a different manner. A recent example is Small Nozomi and Big Yume, where the Japanese words in the title are names of characters, but have literal meanings as common Japanese words. 2) When a title uses an expression and the literal meaning is relevant. A made-up example: 馬の耳に念仏 idiomatically translated means "preaching to deaf ears", but literally means whispering the name of the Buddha in a horse's ear. So if a comedy manga had to do with Buddhism and horses, it might be relevant to surface that. 3) If the title isn't an accepted Japanese word. Sometimes you'll see a title that is a mishmash of different Chinese characters, but doesn't show up in any dictionaries. For example, here's something I threw together: 火蛙雷, "fire + frog + lightning". The standard way to translate this would be literally. (though a localizer might present it as "Salamander Bolt" or something else fancy)
In all other cases though, when a work doesn't have a localized title and we put an English equivalent in parenthesis, that is what the title means. The template {{Translation}} could maybe be used to make this explicit, but I've just been adding these in quote marks. Opencooper (talk) 09:05, 1 July 2024 (UTC)[reply]
@Opencooper: Hi. Thanks for pointing this out. Feel free to remove the template in case you don't find it appropriate. The only thing I think, from what I understand from Template:Literal translation, is that translations should be left only with single quotation marks ('...') and not with double ones (although I admit I am not entirely sure about this). Xexerss (talk) 09:22, 1 July 2024 (UTC)[reply]
Hmm… If one is glossing (i.e. providing a short English equivalent for) a dictionary term, e.g. 長髪 'long hair', single quotes are indeed the style. But these are translations of titles. The first option might be italicizing the translation, but since these works haven't been published under this, I felt that might mislead. MOS:DOUBLE defaults to double quotes other than for glosses, so that's why I went with that. It doesn't seem clear-cut to me, but more a matter of style. I might have to see how other projects handle it for things like novels or films. Opencooper (talk) 09:36, 1 July 2024 (UTC)[reply]
(talk page reader)@Opencooper: I read over this and was a little lost on what your original question was, so I'll answer from what i understand. I would suggest omitting literal translations for titles that do have an English title and only mentioning it when the English title is substantially different from the original text.
I would suggest not adding translations for works that do not have English-published titles and instead using lit. translations instead. Translations, in my opinion, provide less insight over titles, and more importantly, because the translation that you would add might be disputable because of several ways a text can be interpreted. This, however, would not be the case for literal translations; there would comparably be less friction over literal translations. For idioms, add a literal translation, and if notable, explain the idiom using a footnote. Lunar-akaunto/talk15:43, 19 July 2024 (UTC)[reply]
Atri- My Dear Moments is an Aniplex of America License
The issue with your edit in The Elusive Samurai article was not about veracity but verifiability. It's not enough with adding a YouTube link in an edit summary to allow readers to verify what they are reading in the article. Xexerss (talk) 02:30, 5 July 2024 (UTC)[reply]
You undid my edit without explaining how my edit was "unconstructive". Apparently, you're supposed to leave a reliable source. But I did provide some references, and I still got reverted. Is there any problem? Let me know ASAP. TheMaxM1 (talk) 00:17, 6 July 2024 (UTC)[reply]
Hi @Xexerss, there are two respective new articles to create about two respective manga series, can you create them when you have time? They are The Food Diary of Miss Maid by Susumu Maeya and Hōkago Himitsu Club by Teppei Fukushima.
Apologies for bringing this up a little late; I was out and only active for a little while for other discussions. Anyhow, is there any reason as to why we are adding a translation for the quote? WP:NOENG says to include a quote when there's a dispute over the contents but doesn't say anything about including a translation. I would say the translation is not really needed. I also understand your skepticism since this is the first one without categories, but that's what the source says, and I'm sure Natalie's very reliable. I already considered the disagreement and consequences before adding it, but i still proceeded because the ref. already existed.
That aside, let us not revert each other's edits and use articles' or our talk pages for discussion instead. This would save the article's history and also prevent any unnecessary tension between us. Of course, this does not include obvious typos or other errors, but when in doubt, please use the talk page; if appropriate, I am sure we'll reach a middle ground. Lunar-akaunto/talk16:37, 17 July 2024 (UTC)[reply]
(EDIT: Since you have managed to successfully misinterpret this below, by this, I didn't mean let us have a discussion over every single thing we add; I specifically said not to revert. Me adding what I added was not a minor edit; you unjustly reverting it was not minor either. I didn't want to point it out specifically, so i put it this way. But have it your way, if you so prefer.) Lunar-akaunto/talk17:27, 18 July 2024 (UTC)[reply]
@Lunar-akaunto:WP:NOENG says to include a quote when there's a dispute over the contents but doesn't say anything about including a translation.
Excuse me, but WP:NOENG explicitly states: If you quote a non-English reliable source (whether in the main text or in a footnote), a translation into English should accompany the quote, so why do you think it is not needed? If you're adding a piece of Japanese text in the English Wikipedia, are you assuming that readers will automatically know what said text says without having to use a translation machine? Xexerss (talk) 20:03, 17 July 2024 (UTC)[reply]
Ohh. My bad, I only read the citing part. I thought that quote referred to when we literally quote something in running text, as when we quote a word or a sentence from a work, we always write rōmaji in lead, but a translation can be added, and that is what it refers to, or so I thought. Okay, not to WP:OTHERS, but this is literally the first time I've seen about including a translation for quotes. I've created some articles and was browsing wikiproject anime when i saw someone suggest including a translation for ref. titles, and they mentioned it is not necessary but helpful, something along those lines. So, I thought the same applied to quotes in references as well.
@Lunar-akaunto: Right, it's not mandatory but helpful, and I think that's reason enough to leave it there. By the way, you were the one who added the quote in the first place (which is fine with me since the reference was used precisely for that part). Xexerss (talk) 11:35, 18 July 2024 (UTC)[reply]
Yes, I did, but it was because you reverted, no? At the time, I added it because it'd be too troublesome to explain in the edit summary, but i think it's redundant now because it's in plain sight and not very complex either, so someone would miss it. Lunar-akaunto/talk11:41, 18 July 2024 (UTC)[reply]
@Lunar-akaunto: And before that, another user was adding a category in the table even when the sources literally state that there were no categories. If a quote directly extracted from the source somehow helps to prevent something like that from happening again, I don't see why it should be removed. I'd like to assume that stuff like this is "in plain sight and not very complex", but it seems that sometimes it's necessary to be a little more emphatic to avoid certain kinds of disruptive edits. Xexerss (talk) 11:47, 18 July 2024 (UTC)[reply]
Yes, I see that. The current quote still only quotes abolishing the categories and doesn't quote anything about the categories were not divided, which the editor in question was adding. Now don't re-add the full quote like previously, because that'd be overkill because there's already an English source present stating the same. The editor in question added it even when a purely English source was present. So that's a whole different thing.
Think of it like this: I'm a random reader, and i see that statement. If i doubt it, I'd go to the source listed and cross-check it for myself. Now if i don't find it anywhere in the source, if it's just so that it's almost hidden, or maybe if the font or word arrangement is such that i read "this is a buck" as "this is a duck", that'd be a dispute. Not bothering to budge and reading it all is the reader bathing in laziness and not us being unemphatic. Don't you agree? Lunar-akaunto/talk12:26, 18 July 2024 (UTC)[reply]
@Lunar-akaunto: Look, I think this is getting excessively long (I don't want to repeat the Frieren's title translation situation). I just think the quote (and the translation) is helpful and makes things easier, however obvious it may seem to you, but whatever, remove it if that's what you want. I repeat, I think it is useful, but if we are going to have these long and weary discussions over every minor addition to the article, then I don't know what else to tell you. Xexerss (talk) 12:51, 18 July 2024 (UTC)[reply]
Look, what do you mean by repeating Frieren's title translation situation? You wanted to initially use it as a ref. for the lit., and I opposed it. You started the discussion for it and later changed your statement to add it additionally and not use it as a reference, so it's not my fault that it was overly lengthy. By the way, we do not have discussions, long and weary at that, at every single minor or major addition to the article. This is literally the first regarding something so puny. Yes, you can check. Why do you make it sound like i do this every Sunday?
I understand what you said, and i was not here to rant about it; I just wanted to say that it was not necessary here since it was not exactly a dispute and discuss it. If i wanted to remove it, I would have already done it. We can't exactly go on quoting every single thing and providing a translation for it, right? Again, it can stay; I can live with it. I was just saying it as in pointing something out. Lunar-akaunto/talk17:24, 18 July 2024 (UTC)[reply]
One more thing—maybe unnecessary, but just for clarification, I respect that you trust the translation i provided. Now, what i say doesn't just apply to the current quote but to the frieren lit. i added before or any other translation for that matter; please know that what i say is correct to the best of my knowledge, but i may be wrong sometimes, so please take what i say with a grain of salt and, if possible, cross-check from any sources available to you to find any discrepancies. I only ever stepped into translations in the light of how user translations are preferred over machines', WP:TRANSCRIPTION, and WP:NOENG. Before i put my insight into translations, I try to cross-check it from wherever possible, but when appropriate, i also try to engage others who might know this better than me, such as here, here, etc.; it's a different story if that doesn't work, but i have done my part. Lunar-akaunto/talk17:38, 18 July 2024 (UTC)[reply]
Before i go, as i already said, this is the first time I've come to discuss something not very significant, but if in any way it was demeaning to you, my sincerest apologies; I'll let this be the last one. Do know that during my earliest time here there were times when, similar to some of these minor things occurred, and i thought not to speak many times because it really shouldn't matter, but it did spill trouble later. I've also seen the same happen elsewhere and learned that it's better to just say what you think and discuss it than not to. Please know that my desire to improve the project significantly outweighs my preferences and alike. I'll be off then. Good day. Lunar-akaunto/talk17:45, 18 July 2024 (UTC)[reply]
@Lunar-akaunto: No problem. It may be the second discussion that we have on a topic of this nature, but given how long both became, I simply want to avoid this happening again next time. The topic it's not the big deal (although this entire discussion makes it seem as if it is). I just tried to explain my point but not to impose what I think, so if you want to remove the quote, go ahead, I will not revert your edit. I don't totally agree with you, but you've made a reasonable point and that's enough for me. Xexerss (talk) 21:12, 18 July 2024 (UTC)[reply]
Just a heads up that what i said about it being for the coming years as well was indeed correct; I was able to confirm it from someone here on wiki. Do know that someone else might come tomorrow and change it, saying that the machine translation gives off something else; this is exactly what the ip user did for the lit. translation, if you remember. So, perhaps, what you were intending to do was add the quote to the talk page, with a translation reflecting how the machine translation is incorrect in this case. But it's your choice; it's probably fine as it is now. Lunar-akaunto/talk15:26, 19 July 2024 (UTC)[reply]
Hi @Xexerss, there are two respective new articles to create about two respective manga series, can you create them? They are Rock wa Lady no Tashinamideshite by Hiroshi Fukuda (with a recently announced TV anime adaptation) and I Have a Crush at Work by Akamaru Enomoto.
@Tebus19: I checked it, but I was referring to having secondary sources discussing the series (even if it is some brief review or similar) and not just release reports. I admit that I myself have created articles many times overlooking this, but now I prefer to have sources of that nature to better demonstrate notability before creating an article. Xexerss (talk) 11:24, 22 July 2024 (UTC)[reply]
@Tebus19: Done. I'll probably keep creating a few more articles for a couple more days (mainly ones I've wanted to do since a long time), but I don't think I want to take any more requests for a while. Thanks for understanding. Xexerss (talk) 13:25, 22 July 2024 (UTC)[reply]