ベーオウルフ

イギリスの叙事詩

: Beowulf: Bēowulf : [ˈbeɪəwʊlf] : [ˈbeːo̯wʊɫf] 3000
Cotton Vitellius A. xv 

 Geats:[1]
 Danes:[2]
 Jutes:
 Frisians:
 Swedes:
 Angles:
 Wulfing:
6(en:Scandza)

概要

編集

退

89[3]

JRR[3][4][3][4]19202014[5]

写本

編集

100012Cotton Vittelius A xv173117531783GJ1[6]

二人のベーオウルフ

編集

() [7][8]

あらすじ

編集





鹿殿











12

訳書

編集
  • 『ベーオウルフ』厨川文夫(文語訳)、岩波文庫、1941 
  • 『ベーオウルフ 中世イギリス英雄叙事詩』忍足欣四郎(口語訳) 岩波文庫 1990
  • 『ベーオウルフ 散文全訳』長埜盛訳 吾妻書房 1966
  • 『古代英詩 哀歌・ベオウルフ・宗教詩』鈴木重威, 鈴木もと子共訳. グロリヤ出版 1978
  • 『ベオウルフ 新口語訳』大場啓蔵訳. 篠崎書林 1978
  • 『ベーオウルフ』基礎英語1990年1~3月号 NHK出版 1990
  • 『ベーオウルフ』小川和彦訳. 武蔵野書房 1993
  • 『古英詩ベーオウルフ』山口秀夫対訳・註解・編著. 泉屋書店 1995
  • 『古英語叙事詩『ベーオウルフ』 対訳版』苅部恒徳, 小山良一編著 研究社 2007

日本語の研究書

編集
  • 中川良一『ベーオウルフ研究 韻律と文構造』松柏社 1982
  • 長谷川寛『『ベーオウルフ』研究』成美堂 1988
  • T.A.シッピー 著, 苅部恒徳訳『作品研究『ベーオウルフ』』英宝社 1990
  • 苅部恒徳『『ベーオウルフ』の物語世界 王・英雄・怪物の関係論』松柏社 2006

脚注

編集
  1. ^ 叙事詩後半の竜退治の舞台。
  2. ^ 叙事詩前半のグレンデル退治の舞台。
  3. ^ a b c 岩波文庫『ベーオウルフ』忍足欣四郎訳
  4. ^ a b ハンフリー・カーペンター『J.R.R.トールキン 或る伝記』菅原啓州訳 評論社
  5. ^ J.R.R. Tolkien (2014). Beowulf: A Translation and Commentary. HarperCollins. ISBN 978-0007590063 
  6. ^ 『アングルサクソン文学史:韻文編』 唐沢一友 東信堂 2014 pp.69,103-104
  7. ^ 『中世英雄叙事詩 ベーオウルフ 韻文訳』 枡矢好弘 開拓者 2015 p.4
  8. ^ 『王と英雄の剣 アーサー王・ベーオウルフ・ヤマトタケル -古代中世文学における勲と志-』多ヶ谷有子 北星堂 2008 p.69

関連項目

編集

外部リンク

編集