たとえ話

ある事柄を理解できるようにするために、他の事柄に置き換えて説明するもの

西: parable: fable(: analogy)[1]

西

西洋のたとえ話

編集
 
盲人と足なえ」などの作者イグナツィ・クラシツキの肖像

parableπαραβολή ()[2]

(parable)

()

()[3][4]()

()()使[2]

 (parable)[5]

19to speak in parables () (parable)HWModern English Usage[2]

歴史

編集
 
ヒエロニムス・ボス作『放蕩息子』

使P(John P. Meier)/[6](12:1-9: 2 Samuel 12:1-9)(14:1-13: 2 Samuel 14:1-13)

 (parable)使[6]

[7][6]

()

使19

関連項目

編集

出典・脚注

編集
  1. ^ David B. Gowler (2000年). “What are they saying about the parables”. What are they saying about the parables. pp. 99,137,63,132,133,. 2010年2月19日閲覧。
  2. ^ a b c H.W. Fowler, Modern English Usage, Oxford, Clarendon Press, 1958.
  3. ^ 研究例としては次のようなものが挙げられる。Amos Wilder, The Language of the Gospel: Early Christian Rhetoric (New York: Harper & Row) 1964; Robert W, Funk, Language, Hermeneutic and Word of God: The Problem of Language in the New Testament and Contemporary Theology (New York: Harper & Row) 1966; Dan O. Via Jr, The Parables: Their Literary and Existential Dimension (Philadelphia: Fortress) 1967; Sallie TeSelle, Speaking in Parables: A Study in Metaphore and Theology (Philadelphia: Fortress) 1975.
  4. ^ Sallie McFague TeSelle, "Parable, Metaphor, and Theology," Journal of the American Academy of Religion, 42.4 (December 1974:630-645).
  5. ^ George Fyler Townsend, translator's preface to Aesop's Fables, Belford, Clarke & Co., 1887.
  6. ^ a b c John P. Meier, A Marginal Jew, volume II, Doubleday, 1994.
  7. ^ Adolf Jülicher, Die Gleichnisreden Jesu (2 vols; Tübingen: Mohr [Siebeck], 1888, 1899).

外部リンク

編集