voseotúvos3使"Vos""vosotros"使
ボセオの分布図:
  口語・文語両方がボセオ
  主に口語がボセオ
  口語にボセオとトゥテオ(tuteo)が併用
  ボセオなし
¿Querés cambiar? Vení a Claro.querésvení使quieresven
¡Pedí aquí tú fría!pedípidetú使

文法

編集

tú-ades-edes-idesd-artúd

amar



Tú amas

Vos amás

Vosotros amáis

Vos"vos amáis"vosotros"vos amas"tú

túvos使túvosamartú amái(s)

用法

編集

アルゼンチンで二人称単数はvosとusted(敬称)の二つが用いられる。 その他の地域ではtú, vos, ustedの3種類が用いられることも少なくなく、この場合、vosはtúよりも砕けた表現として、ごく親しい人に限って、または蔑称として用いられる。ボセオの地域のひとつであるコスタリカでは(親しい人に対しても)ほとんどの場合ustedを使い、túもほとんど使わない上、vosの使用頻度もアルゼンチンよりはるかに限定的で、個人差によりvosを使ったり使わなかったりする。

ラテンアメリカでは二人称複数は親称・敬称の区別無くustedesを使い、vosotrosはボセオの有無にかかわらず全域でほとんど用いられない。

他言語での類例

編集

過去、敬称として用いられたが、現在では親称ないしは蔑称に変化した二人称代名詞として、日本語には「貴様」が存在する。

関連項目

編集