敬称

人に対して敬意を表す接尾語や代名詞


解説

編集

便




日本語の敬称

編集

歴史

編集

殿殿

殿殿



殿西

[1]

現代

編集

2殿

接尾詞型

編集



使使

使[1]23殿

殿

[2][3][4]使[5]

[]

殿

使殿

殿

殿殿++殿使++++殿[]

+殿殿[6]

便殿[7]殿調殿殿+



殿(西)



使













使使



使







使使使





19975[8]使[8]









使使使

使



[9]





使



使使

使



西(()



使



Lord使
Lord LyttonLord

Lord William BentinckLord



使麿西西[10]

















  

代名詞型

編集



















[11][12]



使



使




接尾詞型かつ代名詞型

編集



殿使

使

殿







使21







使Comrade

товарищ

KameradGenosse



  [13]使

使



[2]

 / 

使[14]






「下」の付く敬称
編集

使殿









殿

殿殿






/

殿



使



殿





Lion

=





使His Holiness

/















"His Holiness"His Holiness使












職業で用いる呼称(肩書き)
編集





















使








接頭辞型

編集

使



Saint使








敬称に準ずるもの

編集



SMAPUVERworldTAKUYA#

[?]

他の言語の敬称

編集

欧米の言語

編集

代名詞型

編集



sie / Sie

lei / Lei - 

vous

Вы

youthou

usted ustedes/ tú vosotros vosotras

接頭詞型

編集
英語
編集

使使使使使"Mr.""Miss"使使

This is Mr. JohnsonDr.MissMrs.Ms.使

Lord

 PeerageAlfred Tennyson, 1st Baron TennysonLord TennysonSirLord+5

SirDame

SirDame+SirDame+ SirDame+JohnPatricia SmithSir JohnDame PatriciaSir John SmithDame Patricia SmithSirDame Smith

Dr.

Mr.Ms.使46

Prof.

使

Mr.



Miss



Mrs.



Ms.

2使

Mx.

Mr.Ms.

His/Her Majesty

HMHer Majesty The Queen

His/Her Royal Highness

殿HRHHis Royal Highness, Prince of Wales

His/Her Imperial Majesty

HIM使 Imperial  His/Her Majesty 使His Imperial Majesty The Emperor

His/Her Imperial Highness

殿HIH

Excellency,His/Her Lordship

使使使LordshipLord

Right HonourableRt. Hon.



Galant

[15]Galant Cpt. John Smith殿使+
その他の印欧語
編集

Ms


Monsieur - 

Madame

Mademoiselle - 


Herr

Frau

Fräulein - 1960使

Dr./HerrFrauHerr Dr. Frau Dr. HerrFrauDr. Herr Frau Herr Magister Mag. MagisterDr.Prof. Mag,  Prof. Dr.  Prof. Dr. Mag. 


Signóre - 

Signóra - 

Signorina - 


DottoreDottoressa

MaestroMaestra


Mr. / Mrs.Господин / Госпожа使+使[16]

アジアの言語

編集





-








使[17]Q使






敬称とポリティカル・コレクトネス

編集

使

使

調[8]199758使[8]

Mrs.Mrs.Ms.

2012MademoiselleMadame[18]

その他

編集

Mr. XXXXXX-sanXXX-sensei使+Matsuzaka-sanOhtani-san()

脚注

編集

注釈

編集
  1. ^ 松本治一郎の言葉「貴族あれば賎民あり」は有名。一般に他国の元首に敬称をつけず天皇皇族には付けるのは日本のみ
  2. ^ 三島由紀夫は5歳年長の東健宛の手紙でしきりに用いている(『三島由紀夫 十代書簡集』)。

出典

編集


(一)^   !   . NHK. 2016820[]

(二)^  - 

(三)^  -    

(四)^  - 

(五)^  - 

(六)^ 殿.  . . 2018320

(七)^  |  |  | 1 | |  . www.bunka.go.jp. 2019921

(八)^ abcdsexist language.  (2016527). 201914201914

(九)^  No.18 . . 201915

(十)^    A06050013100 

(11)^  

(12)^   34-068  1924.6.1113 .  . 201915

(13)^ [1] [2] 

(14)^  

(15)^  |  | . . 202246

(16)^ 

(17)^ 3, . () -  . . 2022620

(18)^ 使  2012224

関連項目

編集