コンテンツにスキップ

和製英語」を編集中

稿IPIP


最新版 編集中の文章
17行目: 17行目:

[[]][[]]<ref> (2014)</ref>{{en|Please be careful to steps.}} {{en|Watch your step.}}{{en|Care your hand.}} {{en|Keep hands free of door.}}

[[]][[]]<ref> (2014)</ref>{{en|Please be careful to steps.}} {{en|Watch your step.}}{{en|Care your hand.}} {{en|Keep hands free of door.}}



<ref name="isino1989"/><ref name="isino1989"/><ref name="zinno"> 2007</ref>

<ref name="isino1989"/><ref name="isino1989"/><ref name="zinno"> 2007</ref>



[[]]<ref>西42002</ref>[[AP]]<ref>2</ref>[[]]使<ref name=Ito>{{Cite web |url=https://0llo.com/english/night_game/ |title=? - 1 - 0llo.com |accessdate=2017-03-31}}</ref>

[[]]<ref>西42002</ref>[[AP]]<ref>2</ref>[[]]使<ref name=Ito>{{Cite web |url=https://0llo.com/english/night_game/ |title=? - 1 - 0llo.com |accessdate=2017-03-31}}</ref>


ただし、語源の痕跡について議論するよりも前に、典型的な英語を[[母国語]]とする[[現代 (時代区分)|現代]]の人に日常会話で通じるかどうかも重要な点である。

ただし、語源の痕跡について議論するよりも前に、典型的な英語を[[母国語]]とする[[現代 (時代区分)|現代]]の人に日常会話で通じるかどうかも重要な点である。

[[ハンドルネーム]]のように和製英語と同じ形でないと最早英語圏で通じなくなったり、ライフラインのように特定の分野の学術用語が日本語圏で一般に幅広く普及したり、海外では[[ポリティカル・コレクトネス]]の観点から使われなくなった語句が日本語では未だに使われている例もある。

[[ハンドルネーム]]のように和製英語と同じ形でないと最早英語圏で通じなくなったり、ライフラインのように特定の分野の学術用語が日本語圏で一般に幅広く普及る例もある。



=== 和製英語は「日本語」 ===

=== 和製英語は「日本語」 ===


[[]][[]]使[[]]使

[[]][[]]使[[]]使



[[]][[]][[]]<ref>{{Cite book||title=NHK|author=|date=1988-05-20|page=6}}</ref>

[[]][[]][[]]<ref>{{Cite book||title=NHK|author=|date=1988-05-20|page=6}}</ref>


この他、和製英語が示す内容が日本独自もしくは日本国外では未普及・衰退した事例であるために、英語の対応語が存在しない場合もある。

この他、和製英語が示す内容が日本独自もしくは日本国外では未普及・衰退した事例であるために、英語の対応語が存在しない場合もある。

74行目: 74行目:

* [[警備員|ガードマン]] - {{en|(security) guard}}(CLHJ)

* [[警備員|ガードマン]] - {{en|(security) guard}}(CLHJ)

* [[ガソリンスタンド]] - {{en|gas station}} (米)、{{en|petrol station}} (英)

* [[ガソリンスタンド]] - {{en|gas station}} (米)、{{en|petrol station}} (英)

* [[カットオーバー]] - 文脈によりbegin, go-live, launch, release, start など(英)

*[[カットオーバー]] - 文脈によりbegin, go-live, launch, release, start など(英)

* [[カレーライス]] - curry and rice

* [[カンニング]] - {{en|cheating}} (米)

* [[カンニング]] - {{en|cheating}} (米)

* [[キッチンカー]] - {{en|food truck}}

* [[キッチンカー]] - {{en|food truck}}

90行目: 89行目:

* [[プライムタイム|ゴールデンタイム]] - {{en|prime time}} (NJED)

* [[プライムタイム|ゴールデンタイム]] - {{en|prime time}} (NJED)

* [[配線用差込接続器|コンセント]] - outlet(米)、socket(英)

* [[配線用差込接続器|コンセント]] - outlet(米)、socket(英)

* [[コンテナハウス]] - Shipping container home<ref>{{Cite web|和書|url=https://kotobank.jp/word/%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%86%E3%83%8A%E3%83%8F%E3%82%A6%E3%82%B9-506395 |title=コンテナハウス |publisher=[[コトバンク]] |date= |accessdate=2022-07-18 }}</ref>

* [[コンテナハウス]] - Shipping container home<ref>{{cite web|url=https://kotobank.jp/word/%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%86%E3%83%8A%E3%83%8F%E3%82%A6%E3%82%B9-506395 |title=コンテナハウス |publisher=[[コトバンク]] |date= |accessdate=2022-07-18 }}</ref>

* [[コンドミニアムホテル]] - {{En|condo hotel, condotel, hotel condo, contel}}

* [[コンドミニアムホテル]] - {{En|condo hotel, condotel, hotel condo, contel}}



==== サ行 ====

==== サ行 ====

* [[サービスイン]] - 文脈によりbegin, go-live, launch, release, start など(英)

* [[サービスイン]] - 文脈によりbegin, go-live, launch, release, start など(英)

* [[サービスエリア]] - {{en|rest area}}

*[[サービスエリア]] - {{en|rest area}}

* [[パーキングブレーキ|サイドブレーキ]] - {{en|hand brake}} (CLHJ)、{{En|parking brake}}

* [[パーキングブレーキ|サイドブレーキ]] - {{en|hand brake}} (CLHJ)、{{En|parking brake}}

* [[サラリーマン]] - {{en|white-collar worker}} (CLHJ)、高給職は {{en|salaried worker}} (CLHJ)

* [[サラリーマン]] - {{en|white-collar worker}} (CLHJ)、高給職は {{en|salaried worker}} (CLHJ)

* (略称としての)[[サンドイッチ|サンド]] - sandwich(「サンド」まででは『砂(sand)』の意味)

* [[シートノック]] - {{en|fielding practice}} (CLHJ)

* [[シートノック]] - {{en|fielding practice}} (CLHJ)

* [[ジーパン]] - {{en|jeans}} (CLJE)。「{{en|jeans}}」と「{{en|pants}}」の組み合わせ (RHJ2)

* [[ジーパン]] - {{en|jeans}} (CLJE)。「{{en|jeans}}」と「{{en|pants}}」の組み合わせ (RHJ2)

* [[シューティングゲーム]] - shump(shoot them up)。shooterやshootingは主に[[ファーストパーソン・シューティングゲーム|FPS]]やTPSを指す。

* [[ジェットコースター]] - {{en|roller coaster}} (NJED)

* [[ジェットコースター]] - {{en|roller coaster}} (NJED)

* [[ジェンダーレス]] - {{en|unisex}}

* [[ジェンダーレス]] - {{en|unisex}}

* [[シャープペンシル]]、シャーペン - {{en|mechanical pencil, clutch pencil}}

* [[シャープペンシル]]、シャーペン - {{en|mechanical pencil, clutch pencil}}

* [[ショベルカー]] - {{en|excavator}}

* [[ショベルカー]] - {{en|excavator}}


* [[]] - shorts- <ref>{{Cite web|url=https://danshi-senka.com/archives/1234|title=|website= official |publisher=|date=2017-05-31|accessdate=2024-01-21}}</ref>

* [[シティホテル]] - 海外ではすでに衰退した概念のため、対応語なし。

* [[シティホテル]] - 海外ではすでに衰退した概念のため、対応語なし。

* [[優先席|シルバーシート]] - {{En|priority seat}}

* [[優先席|シルバーシート]] - {{En|priority seat}}

115行目: 111行目:

<!--* [[スモークハラスメント]] - {{En|harassment (by smoking)}} これをアリにすると「○○ハラスメント」を全部書き出すことになってキリがないのでは-->

<!--* [[スモークハラスメント]] - {{En|harassment (by smoking)}} これをアリにすると「○○ハラスメント」を全部書き出すことになってキリがないのでは-->

* [[スリーサイズ]] - {{En| measurements}}

* [[スリーサイズ]] - {{En| measurements}}

* [[スローライフ]](運動) - {{En|slow movement}} ([[スローフード]]から派生)

* [[セキュリティポリス]] - [[ボディーガード|要人警護]]任務に専従する[[日本の警察官|警察官]]の事であるが、[[英語]]で「security police」は「[[公安警察]]」を意味する。

* [[セキュリティポリス]] - [[ボディーガード|要人警護]]任務に専従する[[日本の警察官|警察官]]の事であるが、[[英語]]で「security police」は「[[公安警察]]」を意味する。

* [[ソフトクリーム]] - {{En|soft-serve (ice cream)}}

* [[ソフトクリーム]] - {{En|soft-serve (ice cream)}}

122行目: 117行目:

* [[タオルケット]] - {{en|blanket made of toweling}} (NJED)

* [[タオルケット]] - {{en|blanket made of toweling}} (NJED)

* [[タッチパネル]] - {{en|touchscreen}}

* [[タッチパネル]] - {{en|touchscreen}}

*(二重の、2つの、という意味で)W - ”double”を”W”と略する用法は原語には存在しない。

* [[ダンプカー]] - {{en|dump truck}}

* [[ダンプカー]] - {{en|dump truck}}

* [[チアリーダー|チアガール]] - {{en|cheerleader}} (CLHJ)

* [[チアリーダー|チアガール]] - {{en|cheerleader}} (CLHJ)

134行目: 130行目:

* [[ドアミラー]] - {{en|(outer) rearview mirror}} (CLHJ)

* [[ドアミラー]] - {{en|(outer) rearview mirror}} (CLHJ)

* [[ヘアドライヤー|ドライヤー]] - {{En|hair dryer}}

* [[ヘアドライヤー|ドライヤー]] - {{En|hair dryer}}

* [[ドライ]](合理的で情に流されないさま) - businesslike

* [[トランプ]] - {{en|[[:en:Playing card|Playing card]]}}

* [[トランプ]] - {{en|[[:en:Playing card|Playing card]]}}

* [[ドンマイ]] - 「Never mind」など。「Don't mind.」は励ましの言葉としては使われない。

* [[ドンマイ]] - 「Never mind」など。「Don't mind.」は励ましの言葉としては使われない。

188行目: 183行目:

* [[ヘルスメーター]] - {{en|bathroom scale}} (CLHE)

* [[ヘルスメーター]] - {{en|bathroom scale}} (CLHE)

* [[クロスボウ|ボウガン]] - crossbow

* [[クロスボウ|ボウガン]] - crossbow

* ホーム(駅) - platform

* [[ボーダーフリー]] - Mickey Mouse degrees(米英)、bird courses(加)

* [[プラットホーム|ホーム(駅)]] - platform

* [[ホームページ]] - {{en|webpage}}([[ウェブページ]])

* [[ホームページ]] - {{en|webpage}}([[ウェブページ]])

* [[無線呼び出し|ポケットベル]] - {{en|pager}}

* [[無線呼び出し|ポケットベル]] - {{en|pager}}

197行目: 191行目:


==== マ行 ====

==== マ行 ====

* [[マークシート]] - {{en|OMR sheet}}

* [[マグカップ]] - {{en|mug}} (NJED)

* [[マグカップ]] - {{en|mug}} (NJED)

* [[マジックハンド]]

* [[マジックハンド]]

206行目: 199行目:

* [[メールマガジン]] - {{en|e-mail newsletter (magazine)}} (NJED)、{{en|e-zine}}

* [[メールマガジン]] - {{en|e-mail newsletter (magazine)}} (NJED)、{{en|e-zine}}

* [[モーニングコール]] - {{en|wake-up-call}} (CLHE)

* [[モーニングコール]] - {{en|wake-up-call}} (CLHE)


==== ヤ行 ====

* [[未確認動物|UMA]](ユーマ) - {{en|cryptid}}



==== ラ行 ====

==== ラ行 ====

* [[ライトノベル]] - 日本独自の用語のため対応語なし。

* [[ライブハウス]] - {{en|music pub}} (NJED)、music club

* [[ライブハウス]] - {{en|music pub}} (NJED)、music club

* [[ラッキーゾーン]] - 日本独自の用語のため対応語なし。

* [[ラッキーゾーン]] - 日本独自の用語のため対応語なし。

* [[本塁打#ランニングホームラン|ランニングホームラン]] - {{en|inside-the-park home run}} (CLHE)

* [[本塁打#ランニングホームラン|ランニングホームラン]] - {{en|inside-the-park home run}} (CLHE)

* [[リクルート]] - 英語圏では企業などによる求'''人'''活動を指す。日本においては学生によ求''''''活動を指すこがある

* [[リクルート]] - 英語圏では日本にお[[就職活動]]の概念ではほんど使用されない

* [[リストアップ]] - {{en|list}} (CLHJ)

* [[リストアップ]] - {{en|list}} (CLHJ)

* [[無観客試合|リモートマッチ]] - Behind closed doors

* [[無観客試合|リモートマッチ]] - Behind closed doors

* [[ルームミラー]] - inner rear-view mirror

* [[ルームミラー]] - inner rear-view mirror

* [[レガース]] - leg guards

* [[ロスタイム]] - additional time

* [[ロスタイム]] - additional time



225行目: 213行目:

* [[ワイシャツ]] - {{en|dress shirt}}(ワイシャツはwhite shirtが訛ったと言われる)

* [[ワイシャツ]] - {{en|dress shirt}}(ワイシャツはwhite shirtが訛ったと言われる)

* [[ワンピース]] - {{en|dress}}

* [[ワンピース]] - {{en|dress}}


==== 英字 ====


* [[W]] -({{en|double}})WdWW(double UU)


== 脚注 ==

== 脚注 ==




稿 - 4.0GFDL稿 URL Wikipedia:

このページを編集するには、下記の確認用の文字列を欄に入力してください (詳細):

更新
キャンセル 編集の仕方 (新しいウィンドウで開きます)

一般的な記号: ° ± × ÷ · §   出典を明記する: <ref></ref>


マークアップ: {{}}   {{{}}}   |   []   [[]]   [[Category:]]   #転送 [[]]   &nbsp;   <ins></ins>   <del></del>   <sup></sup>   <sub></sub>   <code></code>   <pre></pre>   <blockquote></blockquote>   <ref name="" /> {{#tag:ref||group="注釈"|name=""}}   {{Reflist}}   <references />   <includeonly></includeonly>   <noinclude></noinclude>   {{デフォルトソート:}}   <nowiki></nowiki>   <!-- -->   <span class="plainlinks"></span>


記号: | ¡ ¿   #   ‹› «»   ¤ ฿ ¢ $ ƒ £ ¥       © ®
ラテン文字: A a Á á À à  â Ä ä Ǎ ǎ Ă ă Ā ā à ã Å å Ą ą Æ æ Ǣ ǣ   B b   C c Ć ć Ċ ċ Ĉ ĉ Č č Ç ç   D d Ď ď Đ đ Ð ð   E e É é È è Ė ė Ê ê Ë ë Ě ě Ĕ ĕ Ē ē Ę ę Ɛ ɛ Ǝ ǝ Ə ə   F f   G g Ġ ġ Ĝ ĝ Ğ ğ Ģ ģ   H h Ĥ ĥ Ħ ħ   I i İ ı Í í Ì ì Î î Ï ï Ǐ ǐ Ĭ ĭ Ī ī Ĩ ĩ Į į Ị ị   J j Ĵ ĵ   K k Ķ ķ   L l Ĺ ĺ Ŀ ŀ Ľ ľ Ļ ļ Ł ł   M m   N n Ń ń Ň ň Ñ ñ Ņ ņ Ŋ ŋ   O o Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ǒ ǒ Ŏ ŏ Ō ō Õ õ Ǫ ǫ Ő ő Ø ø Œ œ   Ɔ ɔ   P p   Q q   R r Ŕ ŕ Ř ř Ŗ ŗ   S s Ś ś Ŝ ŝ Š š Ş ş Ș ș ß   T t Ť ť Ţ ţ Ț ț Þ þ   U u Ú ú Ù ù Û û Ü ü Ǔ ǔ Ŭ ŭ Ū ū Ũ ũ Ů ů Ų ų Ű ű Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ   V v   W w Ŵ ŵ   X x   Y y Ý ý Ŷ ŷ Ÿ ÿ Ȳ ȳ   Z z Ź ź Ż ż Ž ž   ß Ð ð Þ þ Ŋ ŋ Ə ə
ギリシャ文字: Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ   Α α Β β Γ γ Δ δ   Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ   Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ   Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π   Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ   Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω   {{Polytonic|}}
キリル文字: А а Б б В в Г г   Ґ ґ Ѓ ѓ Д д Ђ ђ   Е е Ё ё Є є Ж ж   З з Ѕ ѕ И и І і   Ї ї Й й Ј ј К к   Ќ ќ Л л Љ љ М м   Н н Њ њ О о П п   Р р С с Т т Ћ ћ   У у Ў ў Ф ф Х х   Ц ц Ч ч Џ џ Ш ш   Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь   Э э Ю ю Я я   ́
国際音声記号: ʈ ɖ ɟ ɡ ɢ ʡ ʔ   ɸ β θ ð ʃ ʒ ɕ ʑ ʂ ʐ ç ʝ ɣ χ ʁ ħ ʕ ʜ ʢ ɦ   ɱ ɳ ɲ ŋ ɴ   ʋ ɹ ɻ ɰ   ʙ ʀ ɾ ɽ   ɫ ɬ ɮ ɺ ɭ ʎ ʟ   ɥ ʍ ɧ   ʼ   ɓ ɗ ʄ ɠ ʛ   ʘ ǀ ǃ ǂ ǁ   ɨ ʉ ɯ   ɪ ʏ ʊ   ø ɘ ɵ ɤ   ə ɚ   ɛ œ ɜ ɝ ɞ ʌ ɔ   æ   ɐ ɶ ɑ ɒ   ʰ ʱ ʷ ʲ ˠ ˤ ˡ   ˈ ˌ ː ˑ ̪   {{IPA|}}

このページで使われているウィキデータエンティティ

  • 和製英語: サイトリンク、タイトル、Some statements、その他、説明: ja

このページで使用されているテンプレート: