维基百科:字词转换
外观
字词转换受理
本页面统合处理各维基计划全域转换和中文维基百科本地全局转换中的繁简转换、地区词转换与错误转换修复的请求或候选。
为使全世界中文用户都能无障碍地阅读和编辑中文维基百科,中文维基百科设有字词转换功能以处理和显示各地不同用字模式,包括繁简转换与地区词转换两部分。繁简转换旨在为用户提供只针对单字的转换,而地区词转换旨在为中文圈各地用户提供贴近其语言习惯的词汇转换。在技术上,维基百科的字词转换共通过MediaWiki内置转换表、中文维基百科本地全局转换表、公共转换组和各条目内手工转换共四个层级来实现。其中公共转换组和条目内手工转换可由具有相應頁面編輯權限者编修,若無此等權限,可在相應頁面的討論頁提請代爲編輯‥而如欲新增或修复全域及本地全局转换,一般需在本页面提出请求,以求协助处理。
提交转换请求
错误转换修复可由具有相應頁面編輯權限者按需操作,可受管理员覆決‥全局转换地区词新增請求經社群讨论,由管理员根据地区词处理指引細則處理。您如果已了解字词转换处理相关指引,请透過下方链接提交请求或参与讨论。
当前版本 待应用到服务器的修订:更新2024-2(Gerrit:1040810)(当前服务器上的最新版本:1.43.0-wmf.12) 服务器更新并非开发员人力可为,请耐心等待服务器管理员处理。 |
目录: | 页首 - 地区词转换候选 - 错误转换修复请求 - 字词转换相关页面 |
---|
|
| ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
|
地区词转换候选 | ||||||
大陆:橄榄球 台灣:橄欖球 港澳:欖球 新马:橄榄球
狀態‥ 候选中
相应的Google 搜索结果‥"橄榄球"、"橄欖球"、"欖球"、"橄榄球"
加入地区词全局转换的原因‥相应的Google 搜索结果‥"橄榄球"、"橄欖球"、"欖球"、︵新马同上︶
加入地区词全局转换的原因‥香港完全不使用﹁橄欖球﹂。可參考各地欖球總會的名稱‥中國香港欖球總會,中華民國橄欖球協會,中国橄榄球协会,以及活動名稱‥2024/年汇丰世界七人制橄榄球赛新加坡站—Oscarfan123︵留言︶ 2024年3月11日 (一) 21:54 (UTC)
本主題全部或部分段落文字,已移動至Wikipedia:字词转换/修复请求。执行人‥Kethyga︵留言︶ 2024年3月20日 (三) 07:49 (UTC)。移动理由‥貝里斯拉夫->伯利茲拉夫属于过度转换
大陆‥克什米尔 台灣‥喀什米爾狀態‥ 候选中 相应的Google 搜索结果‥"克什米尔"、"喀什米爾"、︵暂缺港澳用詞︶、︵暂缺新马用词︶ 加入地区词全局转换的原因‥中国大陆主要用“克什米尔”,台湾“喀什米爾”多一些,华艺学术上也有不少“克什米爾”,不确定是否包括大陆的期刊或者作者投稿。或者至少可以将“喀什米爾語”转到“克什米尔语”。另外台湾的新闻节目主持人喜欢将“喀”读成kè,不读kā?目前维基百科上源码搜索“insource:"喀什米爾"”大约200多,“insource:"克什米尔"”有1200多条结果。Google Scholar上“Scholar:"克什米尔"”4000多条结果,“Scholar:"喀什米爾"”400多条结果。—Kethyga︵留言︶ 2024年5月14日 (二) 08:30 (UTC) (+)支持雙向轉換。—— Eric Liu 創造は生命︵留言・留名・學生會︶ 2024年5月14日 (二) 09:39 (UTC) 香港亦使用喀什米爾。(+)支持添加雙向轉換,包括香港。--Kitabc12345 海南 2024年5月21日 (二) 16:36 (UTC) (-)反对,查台湾官方媒体中央社使用克什米爾,央广使用喀什米爾。如果没有压倒性的优势,不应加入全局转换。香港同理。—Chiefwei︵论 - 历︶ 2024年6月9日 (日) 08:16 (UTC)大陆‥康涅狄格 台灣‥康乃狄克狀態‥ 候选中 相应的Google 搜索结果‥"康涅狄格"、"康乃狄克"、︵暂缺港澳用詞︶、︵暂缺新马用词︶ 加入地区词全局转换的原因‥special:search/insource:"康乃狄克"有300多处使用,special:search/insource:"康涅狄格"有2000多处使用。全局已经添加“'康涅狄格' => '康乃狄克'”︵Connecticut︶,不确定香港的常用词,不过美国地名转换组中zh-hk记作“康涅狄格”。—Kethyga︵留言︶ 2024年5月30日 (四) 09:10 (UTC)大陆‥叶利钦 台灣‥葉爾欽 香港‥葉利欽狀態‥ 候选中 相应的Google 搜索结果‥"叶利钦"、"葉爾欽"、"葉利欽"、︵暂缺澳門用詞︶、︵暂缺新马用词︶ 加入地区词全局转换的原因‥鲍里斯·叶利钦,全局转换中存在“叶利钦,葉利欽=>zh-tw‥葉爾欽”及“葉爾欽 => zh-hk‥葉利欽”,缺少“=>zh-cn”转换。—Kethyga︵留言︶ 2024年6月15日 (六) 04:10 (UTC)大陆‥新奥尔良 台灣‥紐奧良 香港‥新奧爾良狀態‥ 候选中 相应的Google 搜索结果‥"新奥尔良"、"紐奧良"、"新奧爾良"、︵暂缺澳門用詞︶、︵暂缺新马用词︶ 加入地区词全局转换的原因‥New Orleans的全局转换中已有“新奧爾良->紐奧良”、“新奥尔良->紐奧良”,另外zh-hk对应的“紐澳良 => 新奧爾良”应改为“紐奧良 => 新奧爾良”,仅需增加“紐澳良 => 新奥尔良”。—Kethyga︵留言︶ 2024年6月25日 (二) 23:59 (UTC) |
错误转换修复请求 | ||||||
瑙鲁兹
狀態‥ 等待回复中
请修复简体模式下错误转换‥﹁瑙鲁兹﹂,正确转换应为﹁诺鲁兹﹂。出错页面‥設拉子。其他說明‥因为全局转换中 諾魯-> 瑙魯 的转换引入。诺鲁兹节或诺鲁孜节是中亚比较重要的节日。另外繁体也不需转换,应为"諾魯茲"。见[1]、[2]、[3]、[4]、[5]--Kethyga︵留言︶ 2024年3月7日 (四) 09:37 (UTC)
已修复,去除本规则。已修复于Update 2024-2︵Gerrit:1040810︶,请耐心等待服务器更新。—Chiefwei︵论 - 历︶ 2024年6月9日 (日) 11:35 (UTC)
现在只是把香港繁体的规则去掉了,简体的没去掉--屠麟傲血︵留言︶ 2024年6月10日 (一) 01:55 (UTC)
@Chiefwei,你没修完。--Txkk︵留言︶ 2024年6月15日 (六) 04:20 (UTC)
日裡狀態‥ 等待回复中 请修复繁體模式下错误转换‥﹁日裡﹂,正确转换应为﹁日里﹂。出错页面‥日里等大量條目。 此二字似乎是作爲一詞或﹁這段時日裏﹂等表述的一部分轉換,但是日里二字在中文維基百科更常見於音譯地名人名中,或者日與前文相連而里作爲後文音譯詞彙的一部分。宜將此條規則從php中去除或使用中文維基百科的轉換表覆蓋。之後也許可以額外將﹁時日裏﹂等比較常見且不會過度轉換的詞彙加入轉換規則。——枰︵留言︶ 2024年3月19日 (二) 07:01 (UTC) 其他条目,标题中的比如日里县、日里雪冷县、拉维日里、弗拉基米尔·日里诺夫斯基、Special:Search/intitle:"日里"。文本中的,比如臺北縣 (日治時期)中,日里其实是度量单位,2016年夏季奧林匹克運動會中國代表團中“2016年7月18日里约奥运”=>zh-tw‥“2016年7月18日裡約奧運”,其他见Special:Search/insource:/日里/︵日+专有名词中的里︶。 想到几个中文可能用到的“冬日里、连日里、整日里、终日里、数日里、春日里、秋日里、夏日里、几日里、十日里、时日里、峯狀態‥ 等待中 请修复简体模式下错误转换‥﹁峯﹂,正确转换应为﹁峰﹂。出错页面‥金峯山寺。其他說明‥峯在︽通用规范汉字表︾作为峰的异体字,同羣和群。--Kethyga︵留言︶ 2024年4月7日 (日) 09:56 (UTC) 異體字是相互的,不等同於繁體字。雖然有些異體關係中存在正體字,但是﹁峯﹂並不罕見於簡體中文環境的人名地名專名,不宜統統被﹁峰﹂取代。--— Gohan 2024年4月28日 (日) 07:49 (UTC) 简体中文环境常见“峯”?“峯”在︽通用规范汉字表︾中就是“峰”的异体字,繁体字和异体字在︽中华人民共和国国家通用语言文字法︾的地位是完全一致的,都是限定在一些场合使用︵见第十七条︶,在中维的转换规则自然也应视同繁体字︵既是规范汉字又作为另一个字异体字的情况除外,如“喆”“昇”等,但繁体字同有这种情况如“乾”,仍进一步说明它们地位是一致的︶。既然异体字“棄”转换为了“弃”,“峯”当然也应转换,正式场合中国大陆也用“林峰”而不用“林峯”︵[6]︶。--自由雨日︵留言︶ 2024年6月9日 (日) 16:06 (UTC) 维基的转换规则不会完全拘泥于︽通用规范汉字表︾规定,因为规定往往是滞后的,当前媒体与社会的用字倾向随时有可能突破︵近年甚至出现了黄霄雲这样的极端人名用字,但目前只是孤例︶。不过对于本案,仍可继续讨论。—Chiefwei︵论 - 历︶ 2024年6月10日 (一) 03:08 (UTC) 感谢阁下提醒!您的回复给了我很大启发。不过……︽通用规范汉字表︾虽可能滞后,但却是强符合“可供查证”的︵以及相对滞后也意味着相对稳定︶,根据媒体社会用字倾向来决定转换,是否会有原创研究/总结之嫌?比如黄霄云,在今年︵2024年︶文联旗下中国文艺网中的人名还是“云”而非“雲”︵[7]︶,在看不到当事人身份证的情况下,不同可靠来源中有不同用字,该如何定夺呢?--自由雨日︵留言︶ 2024年6月10日 (一) 03:24 (UTC) 文联既不代表在可靠來源中常用,亦非黄霄雲的主人或本人。在簡體中文環境的主流媒體中,﹁黄霄云﹂並不比﹁黄霄雲﹂常用。--— Gohan 2024年6月29日 (六) 08:37 (UTC)在简体中文环境的主流媒体中,“黄霄云”并不比“ 黄霄雲”常用。[來源請求]--自由雨日︵留言︶ 2024年6月29日 (六) 08:43 (UTC) 請閣下留意簡體字在維基百科並非只有中國大陸使用——也會影響星馬用字,並區分﹁應然﹂與﹁實然﹂。維基百科的﹁應然﹂取決於現實的﹁實然﹂,而不由中國大陸的﹁應然﹂決定。另外,對於中國大陸,仍有不少人﹁名﹂中違法使用異體字,也曾鬧出不少交通站名借字改地名引發爭議、甚或最終改回異體字原名的新聞。--— Gohan 2024年6月13日 (四) 07:29 (UTC) 鳽狀態‥ 等待中 请修复大陆简体模式下错误转换‥﹁鳽﹂,正确转换应为﹁𫛚﹂。出错页面‥小葦鳽。其他說明‥疑似在中日韓統一表意文字擴展區內的部分簡化字有數個並未被順利轉換成對應的繁體,並導致小苇𫛚及小葦鳽不被視作同等詞彙。另外可能一些同樣以鳥部類推簡化的字,如F區﹁𮭥﹂也有有類似情況。︵但與𫛚字同區的﹁𫛭﹂就有成功轉換。︶--WiTo🐤💬 2024年4月24日 (三) 08:37 (UTC) @T45614631‥“𫛚”和“𮭥”属于通用规范汉字表以外的汉字︵简称“表外字”︶而“𫛭”属于表内字。表内字肯定是得到简化了的,但表外字是否需要类推简化具有争议性,因为中国政府态度模糊并未明言表外字需要或不需要简化︵多数实际操作中类推简化了︶。我不是要说上述两个字不可以简化,但可能需要更多讨论。可以看这里关于应不应该无限类推简化的一堆文章。另外我想到了植物也有一个“苦蘵”,当中的“蘵”要不要简化也可以讨论一下。--微肿头龙︵留言︶ 2024年5月6日 (一) 09:58 (UTC) 好,我去客棧開個話題。--WiTo🐤💬 2024年5月6日 (一) 15:30 (UTC) 等待共识,暂不处理。—Chiefwei︵论 - 历︶ 2024年6月9日 (日) 11:35 (UTC)相信託洛茨基狀態‥ 请修复臺灣正體模式下错误转换‥﹁相信託洛茨基﹂,正确转换应为﹁相信托洛茨基﹂。出错页面‥第一次莫斯科審判。其他說明‥信托會轉換為信託,和相信托洛茨基毫無關係--SingBow︵留言︶ 2024年6月11日 (二) 16:43 (UTC) 加了分隔。——暁月凛奈 (留言) 2024年6月20日 (四) 00:20 (UTC) @暁月凛奈 不止这一处,比如J·R·R·托尔金中的“相信托尔金”,可能需要加一个全局的“相信托-相信托”。--Kethyga︵留言︶ 2024年6月20日 (四) 03:02 (UTC) (~)補充:google搜尋結果:site:zh.wikipedia.org "相信託"。--maki※有事請留言 2024年6月21日 (五) 12:59 (UTC)佔多索夫狀態‥ 待修复 请修复香港繁体模式、澳门繁体模式下错误转换‥﹁佔多索夫﹂,正确转换应为﹁占多索夫﹂。出错页面‥奧拉茲·占多索夫。--Txkk︵留言︶ 2024年6月15日 (六) 04:17 (UTC)祇是狀態‥ 待修复 请修复简体模式下错误转换‥﹁祇是﹂,正确转换应为﹁只是﹂。出错页面‥阿尔巴尼亚语。其他說明‥单独的祇是多音多义字,但是“祇是”︵zhǐshì︶非多义词,另外虽然不甚常用,应该不算错。︽重編國語辭典修訂本︾收录了“祇是”。--Kethyga︵留言︶ 2024年6月15日 (六) 12:17 (UTC) 见Wikipedia:繁简体转换请求/增加cn:只tw:祗、祇,另外有“祇要”、“祇有”、“祗是”、“祗要”、“祗有”。祗︵Unicode U+7957︶、祇︵Unicode U+7947︶--Kethyga︵留言︶ 2024年6月15日 (六) 12:32 (UTC) (~)補充‥还有“祇能”“祇须”等政党狀態‥ 待修复 请修复臺灣正體模式下错误转换‥﹁政党﹂,正确转换应为﹁政黨﹂。出错页面‥迪克·肖夫。其他說明‥﹁政党﹂一詞未在此模式中轉換成﹁政黨﹂--B+ +e- +H- +e+}}}"/>,這是β衰變和正電子發射,請無視其他能量釋放。 2024年6月17日 (一) 07:29 (UTC) 全局中存在“党进->黨進”︵党进︶,很可能需要从全局中去掉该转换。或者可以考虑在本地建立各种于姓、党姓的转换组,需要完善Template:CGroup/姓氏。 --Kethyga︵留言︶ 2024年6月18日 (二) 06:51 (UTC)冷麵狀態‥ 待修复 请修复繁體模式下错误转换‥﹁冷麵﹂,正确转换应为﹁冷面﹂。出错页面‥冷面梟雄、冷面虎等。其他說明‥只要頁面以簡體寫成就會發生錯誤。--SingBow︵留言︶ 2024年6月19日 (三) 16:39 (UTC) 烤冷[面麵麪] ——魔琴﹇身份声明 留言 贡献 新手2023﹈ 2024年6月26日 (三) 12:06 (UTC)漢堡狀態‥ 待修复 请修复简体模式下错误转换‥﹁漢堡﹂,正确转换应为﹁漢堡選單﹂。出错页面‥漢堡選單。其他說明‥標題被轉換為漢堡--SingBow︵留言︶ 2024年7月3日 (三) 23:14 (UTC)或特許以,或授權以狀態‥ 待修复 请修复繁體模式下错误转换‥﹁或特許以,或授權以﹂,正确转换应为﹁或許可以﹂。出错页面‥维基百科:傀儡调查/案件/Garrett20090。其他說明‥﹁因此,或特許以暫且放過他們一馬﹂錯誤斷句︵或/許可/以︶,正確斷句應為﹁或許/可以﹂。--WiiUf ——青龍出世,傲視蒼穹 2024年7月4日 (四) 04:39 (UTC) @WiiUf 已修复。--Kethyga︵留言︶ 2024年7月5日 (五) 08:03 (UTC)管須蟹狀態‥ 待修复 请修复繁體模式下错误转换‥﹁管須蟹﹂,正确转换应为﹁管鬚蟹﹂。--紺野夢人 2024年7月6日 (六) 16:44 (UTC) |
字词转换相关页面 | |
|