「デイヴィッド・ロッジ」の版間の差分
m ロボットによる 追加: ru:Лодж, Дэвид |
編集の要約なし |
||
(36人の利用者による、間の46版が非表示) | |||
1行目: | 1行目: | ||
{{Otheruses|イギリスの作家|アメリカ合衆国の声優|デイヴィッド・ロッジ (声優)}} |
|||
デイヴィッド・ロッジ('''David Lodge''', 1935年1月28日 - )は、[[イギリス |
'''デイヴィッド・ロッジ'''︵'''David Lodge''', [[1935年]][[1月28日]] - ︶は、[[イギリス]]の[[作家]]、英文学者。英文学者の経歴を生かした、学者世界を舞台とした﹁キャンパス・ノヴェル﹂作品で知られる。
|
||
==経歴== |
==経歴== |
||
[[ロンドン]]南東の |
[[ロンドン]]南東のブロックリー(Brockley)で生まれ育つ。最初に発表した小説''"The Picturegoers"''(1960年、日本語未訳)は彼の若い頃の経験をもとにしており、後の小説『恋愛療法』でも描かれた。 |
||
[[ユニヴァーシティ・カレッジ・ロンドン]]で英文学を学び、1955年に文学士、1959年にMAを得た。[[バーミンガム大学]]で[[博士号]]を取得し、1960年から1987年まで大学で教えたのち、フルタイムの作家になるために退任した。また同大学で近代英文学の名誉教授の称号を取得し、[[バーミンガム]]に居住。彼の執筆活動の文書類は、バーミンガム大学の特別コレクションに収納されている。
|
|||
1975年発表の『交換教授』でホーソンデン賞を受賞し、人気作家となった。なお、『交換教授』『小さな世界』『素敵な仕事』は三部作を構成している。 |
|||
彼の小説において、ロッジはしばしば学界一般と特に人文科学を諷刺する。ロッジは[[カトリック]]として育てられたので、 (後で自身を「不可知論的なカトリック」と言ったけれども)、 彼の性格の多くは、ローマカトリック的で、そしてそのカトリック性は、彼のテーマのうちの1つでもある。(特に彼の小説 "The British Museum Is Falling Down"、"How Far Can You Go?" (アメリカでは"Souls and Bodies"として発表される)および"Paradise News"において)。 |
|||
彼の小説においては、しばしば、学者の世界そして人文科学界が題材として扱われている。また、ロッジは[[カトリック教会|カトリック]]として育てられたため(後で自身を「[[不可知論]]者的なカトリック」としているが)、カトリック性は作品のテーマの1つでもある(それは、『大英博物館が倒れる』『どこまで行けるか』『楽園ニュース』などにおいて顕著である)。 |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
彼の小説のいくつか、特に、 "Changing Places", "Small World", "Nice Work" —はテレビシリーズにされた。"Nice Work" はバーミンガム大学でも撮影が行われた。 |
|||
彼の小説のうち、﹃交換教授﹄﹃素敵な仕事﹄はイギリスでテレビシリーズ化されている。また、﹃素敵な仕事﹄はバーミンガム大学でも撮影が行われた。脚本はロッジ自らが手がけ、ほかに[[ディケンズ]]の﹃[[マーティン・チャズルウィット]]﹄の脚本も手がけた。
|
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
==著作(日本語訳)== |
|||
[[bg:Дейвид Лодж]] |
|||
===小説ほか=== |
|||
[[cs:David Lodge]] |
|||
*『大英博物館が倒れる』(白水社、1982年) ''The British Museum Is Falling Down''(1965年) |
|||
[[de:David Lodge]] |
|||
*『交換教授』(白水社、[[白水Uブックス]] 1982年、改訳版2013年) ''Changing Places: A Tale of Two Campuses'' (1975年) |
|||
[[en:David Lodge (author)]] |
|||
*『どこまで行けるか』(白水社、1984年) ''How Far Can You Go?''(アメリカでは''Souls and Bodies'' で発表、1980年) |
|||
[[es:David Lodge]] |
|||
*『小さな世界 アカデミック・ロマンス』(白水社、1986年、新版2001年9月) ''Small World: An Academic Romance''(1984年) |
|||
[[fi:David Lodge]] |
|||
*『素敵な仕事』(大和書房、1991年) ''Nice Work''(1988年) |
|||
[[fr:David Lodge]] |
|||
*『楽園ニュース』(白水社、1993年) ''Paradise News''(1991年) |
|||
[[is:David Lodge]] |
|||
*『恋愛療法』(白水社、1997年) ''Therapy''(1995年) |
|||
[[it:David Lodge (scrittore)]] |
|||
*『胸にこたえる真実』(白水社、2000年) ''Home Truths''(1999年) |
|||
[[pl:David Lodge]] |
|||
*『考える・・・』(白水社、2001年) ''Thinks...''(2001年) |
|||
[[pt:David Lodge]] |
|||
*『作者を出せ!』(白水社、2004年) ''Author, Author''(2004年) |
|||
[[ro:David Lodge]] |
|||
*『ベイツ教授の受難』(白水社、2010年) |
|||
[[ru:Лодж, Дэвид]] |
|||
*『絶倫の人 小説[[ハーバート・ジョージ・ウェルズ|H・G・ウェルズ]]』(白水社、2013年) |
|||
[[tr:David Lodge]] |
|||
*『起きようとしない男』(白水社、2017年)、短編8篇 |
|||
*『作家の運 デイヴィッド・ロッジ自伝』(白水社、2019年)。※訳者は全て'''[[高儀進]]''' |
|||
===文学研究=== |
|||
*『フィクションの言語 イギリス小説の言語分析批評』(笹江修・野谷啓二・西谷拓哉・米本弘一訳、[[松柏社]]、1999年)''Language of Fiction''(1966年) |
|||
*『[[ミハイル・バフチン|バフチン]]以後 〈[[ポリフォニー]]〉としての小説』([[伊藤誓]]訳、法政大学出版局・叢書ウニベルシタス、1992年)''After Bakhtin''(1990年) |
|||
*『小説の技巧』([[柴田元幸]]・[[斎藤兆史]]訳、白水社、1997年)''The Art of Fiction''(1992年) |
|||
{{Normdaten}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Category:イギリスの文学研究者]] |
|||
[[Category:イングランドの不可知論者]] |
|||
[[Category:大英帝国勲章受章者]] |
|||
[[Category:王立文学協会フェロー]] |
|||
[[Category:ルイシャム区出身の人物]] |
|||
[[Category:バーミンガム大学の教員]] |
|||
[[Category:バーミンガム大学出身の人物]] |
|||
⚫ | |||
[[Category:存命人物]] |