出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
若島 正︵わかしま ただし、1952年8月10日 - ︶は日本の英文学者、京都大学名誉教授、翻訳家。
略歴
京都市生まれ。洛星高等学校、京都大学理学部卒。当初は数学者を目指していたが、英米文学に転向し、同文学部英文科卒、同大学院文学研究科修士課程修了。1984年神戸大学教養部助手、1985年専任講師、1987年京大教養部助教授、1992年総合人間学部助教授、1995年文学部助教授、1996年文学研究科助教授、2001年教授。2018年定年退任、名誉教授となる。
日本ナボコフ協会運営委員。翻訳者としては、ナボコフ以外にSF、ミステリを愛好。
詰将棋作家、チェス・プロブレム作家でもある。中学生の頃から詰将棋の世界にのめりこみ、1966年﹁詰将棋パラダイス﹂誌で入選。詰将棋の二大賞である塚田賞を7回、看寿賞を9回それぞれ受賞。詰将棋作家の親睦団体﹁創棋会﹂の会長もつとめた。
チェス・プロブレム作家としては、チェス・プロブレム専門誌 "Problem Paradise" 編集長。日本チェスプロブレム協会会長。﹃NPOチェス将棋交流協会﹄理事長。チェス・プロブレムを解く世界大会の日本代表でもあり、チェス・プロブレムの解答者として、最高資格の﹁グランド・マスター﹂に次ぐ﹁インターナショナル・マスター﹂の資格を、1997年、日本人で初めて獲得。世界ランキング8位にまでなった。プロブレム創作の国際審査員︵フェアリー作局限定︶でもある。
また、チェス・プロブレムの解答選手権をヒントに、2004年から﹃チェス将棋交流協会﹄主宰で毎年、﹁詰将棋解答選手権﹂を開催している。実行委員長であったため自らは出場していなかったが、2014年には初めて選手として出場。久保利明や広瀬章人などのトッププロや、宮田敦史、船江恒平などの歴代優勝者を抑えて61歳で初優勝した。
﹃将棋世界﹄昭和63年4月号にて、詰将棋初級編︵3手・5手詰︶40題をどれだけ早く解けるかを競う﹁タイムトライアル112﹂にトッププロに混じって参加した際には、トッププロの倍のスピードで解答し、2分29秒で1位だった。
指将棋でも、1975年にアマチュアの全国大会の一つである、赤旗名人戦で優勝したことがある。同1975年から将棋観戦記者としても活躍。1982年には、第六回読売アマ日本一決定戦の決勝で、真剣師と言われた小池重明と戦って敗れている。この対戦は﹃真剣師小池重明 疾風三十一番勝負﹄︵団鬼六・宮崎国夫、1996年、幻冬舎、ISBN 978-4877281168︶ に描かれている。
また、﹁葵﹂名義で読売新聞の将棋観戦記を執筆した。2005年には将棋ペンクラブ大賞選考委員もつとめた。
著書
単著
●﹃盤上のパラダイス 詰将棋マニアのおかしな世界﹄三一書房、1988年 - 詰将棋ファンが長年に渉って制作している同人誌﹃詰将棋パラダイス﹄の歴史をあつかう。
●﹃華麗な詰将棋 盤上のラビリンス﹄光文社文庫、1993年
●﹃乱視読者の冒険 奇妙キテレツ現代文学ランドク講座﹄自由国民社︿読書の冒険シリーズ﹀、1993年
●﹃盤上のファンタジア 若島正詰将棋作品集﹄河出書房新社、2001年、新装版2017年
●﹃乱視読者の帰還﹄みすず書房、2001年-本格ミステリ大賞受賞︵評論・研究部門︶
●﹃乱視読者の英米短篇講義﹄研究社、2003年-第55回読売文学賞受賞︵随筆・紀行部門︶[1]
●﹃乱視読者の新冒険﹄ 研究社、2004年
●﹃殺しの時間 乱視読者のミステリ散歩﹄バジリコ、2006年
●﹃ロリータ、ロリータ、ロリータ﹄作品社、2007年
●﹃乱視読者のSF講義﹄国書刊行会、2011年
監修
●監修﹃将棋ファンにも楽しめる初めてのチェス1手・2手詰集﹄ 湯川博士、山海堂 2003年
責任編集︵横山茂雄と共同︶
●L・P・デイヴィス﹃虚構の男﹄矢口誠訳、国書刊行会 2016年5月
●サーバン﹃人形つくり﹄館野浩美訳、国書刊行会 2016年5月
●シャーリイ・ジャクスン﹃鳥の巣﹄北川依子訳 国書刊行会 2016年11月
●マイクル・ビショップ﹃誰がスティーヴィ・クライを造ったのか?﹄小野田和子訳 国書刊行会 2017年11月
●ドナルド・E・ウェストレイク﹃さらば、シェヘラザード﹄矢口誠訳 国書刊行会 2018年6月
編訳書
●シオドア・スタージョン﹃海を失った男﹄晶文社、2003年、河出文庫、2008年
●トマス・M・ディッシュ﹃アジアの岸辺﹄︵浅倉久志ほか共訳︶国書刊行会、2004年
●サミュエル・R・ディレイニー他 ﹃ベータ2のバラッド﹄︵浅倉久志・板倉厳一郎・伊藤典夫・小野田和子共訳︶国書刊行会、2006年
●﹃狼の一族 アンソロジー/アメリカ篇﹄早川書房︿異色作家短篇集﹀第18巻、2007年
●﹃棄ててきた女 アンソロジー/イギリス篇﹄早川書房︿異色作家短篇集﹀第19巻、2007年
●﹃エソルド座の怪人 アンソロジー/世界篇﹄早川書房︿異色作家短篇集﹀第20巻、2007年
●シオドア・スタージョン﹃︿ウィジェット﹀と︿ワジェット﹀とボフ﹄︵小鷹信光・霜島義明・宮脇孝雄共訳︶河出書房新社、2007年、河出文庫、2010年
●﹃モーフィー時計の午前零時﹄国書刊行会、2009年 - チェス小説のアンソロジー
●ナボコフ﹃書きなおすナボコフ、読みなおすナボコフ﹄︵沼野充義共編、研究社。2011年︶
●ジョン・アップダイク﹃アップダイクと私 アップダイク・エッセイ傑作選﹄︵編訳・森慎一郎共訳︶河出書房新社、2013年
●﹃ベスト・ストーリーズI ぴょんぴょんウサギ球﹄︵編訳、片岡義男, 岸本佐知子, 木原善彦 , 佐々木徹, 柴田元幸, 谷崎由依, 中村和恵, 藤井光, 古屋美登里, 桃尾美佳, 森慎一郎共訳︶早川書房 2015年
●﹃ベスト・ストーリーズII 蛇の靴﹄︵編訳、 桃尾美佳, 渡辺佐智江, 佐々木徹, 木原善彦, 小林久美子, 喜志哲雄, 宮脇孝雄, 森慎一郎, 柴田元幸, 岸本佐知子, 谷崎由依, 藤井光共訳︶早川書房、2016年
●﹃ベスト・ストーリーズIII カボチャ頭﹄早川書房、2016年
訳書
●ポール・セロー﹃わが家の武器庫﹄︵喜志哲雄共訳︶ 講談社、1988年
●ヴァーナー・ヴィンジ﹃マイクロチップの魔術師﹄新潮文庫、1989年
●エリック・S・ラブキン﹃幻想と文学﹄東京創元社、1989年
●ピーター・ストラウブ﹃ゴースト・ストーリー﹄ハヤカワ文庫︵上下︶、1994年
●ダニエル・C・デネット﹃﹁志向姿勢﹂の哲学 人は人の行動を読めるのか?﹄︵河田学共訳︶白揚社、1996年
●ジョージ・P.ランドウ﹃ハイパーテクスト 活字とコンピュータが出会うとき﹄︵板倉厳一郎・河田学共訳︶ジャストシステム、1996年
●マイク・フォックス/リチャード・ジェイムズ﹃完全チェス読本 (1)・(3)﹄毎日コミュニケーションズ 、1998年。(2)は松田道弘訳
●ジョン・モーティマー﹃告発者﹄早川書房、1999年
●ウラジーミル・ナボコフ﹃ディフェンス﹄河出書房新社、1999年、新装版2008年
●ロバート・アーウィン﹃アラビアン・ナイトメア﹄国書刊行会、 1999年
●リチャード・パワーズ ﹃ガラテイア2.2﹄みすず書房、2001年
●ナボコフ﹃透明な対象﹄中田晶子共訳 国書刊行会、2002年
●ジェラルド・カーシュ﹃壜の中の手記﹄晶文社、2002年。新編・角川文庫、2006年。西崎憲・駒月雅子・吉村満美子共訳
●﹃ナボコフ=ウィルソン往復書簡集﹄︵中村紘一共訳︶作品社、2004年
●アヴラム・ディヴィッドスン﹃どんがらがん﹄河出書房新社、2005年、河出文庫、2014年
●浅倉久志・伊藤典夫・中村融・深町眞理子共訳、殊能将之編
●ナボコフ﹃ロリータ﹄新潮社、2005年。新潮文庫、 2006年
●﹃エドマンド・ウィルソン批評集︵2︶ 文学﹄みすず書房、2005年。中村紘一・佐々木徹共訳
●ギリェルモ・カブレラ=インファンテ﹃煙に巻かれて﹄青土社、2006年
●ジョン・スラデック ﹃蒸気駆動の少年﹄河出書房新社、2008年、訳者の一員
●柳下毅一郎編、編者の他浅倉久志・伊藤典夫・大森望・大和田始・風見潤・酒井昭伸・野口幸夫・山形浩生共訳
●ナボコフ﹃ローラのオリジナル﹄作品社、2011年
●﹃ナボコフ全短篇﹄作品社、2011年。訳者の一員
●秋草俊一郎・諫早勇一・貝澤哉・加藤光也・杉本一直・沼野充義・毛利久美共訳
●フレッド・ウェイツキン ﹃ボビー・フィッシャーを探して﹄みすず書房 2014年
●ナボコフ﹃記憶よ、語れ 自伝再訪﹄作品社 2015年
●ナボコフ﹃新訳版 アーダ﹄早川書房︵上下︶、2017年
雑誌連載
●﹃殺しの時間﹄﹁ハヤカワ・ミステリマガジン﹂︵1991年 - 1995年︶
●﹃失われた小説を求めて﹄﹁ハヤカワ・ミステリマガジン﹂︵1996年 - 2000年︶
●﹃乱視読者のSF短篇講義﹄﹁S-Fマガジン﹂
●﹃乱視読者の小説千一夜﹄﹁SF-マガジン﹂
●﹃夢想の研究﹄︵詰将棋パラダイス︶。2014年8月号から連載開始
外部リンク
●Problem Paradise
●Problem Paradise(propara) - X︵旧Twitter︶
●TWICE TOLD TALES 若島正
●座談会 ぼくらは30年間こんな風に小説を読んできた︵柴田元幸/宮脇孝雄/若島正︶
●若島正の詰将棋ワールド︵京都民報Web︶
●﹃乱視読者の英米短篇講義﹄内容紹介、目次︵研究社サイト︶
●﹃乱視読者の新冒険﹄内容紹介、目次︵研究社サイト︶
●﹃殺しの時間﹄内容紹介、目次︵藤原編集室サイト︶
●[2]