伊藤昌輝
表示
伊藤昌輝 (Masateru Ito) | |
---|---|
![]() メキシコ国立自治大学で | |
誕生 |
1941年11月19日![]() |
職業 | 翻訳家 |
言語 |
日本語 スペイン語 |
国籍 | 日本 |
最終学歴 | 大阪外国語大学イスパニア語学科中退 |
ジャンル | スペイン文学・古典 |
主題 | 日本文学・日本文化 |
代表作 | コルテス報告書簡 |
主な受賞歴 |
メキシコ、ペルー、アルゼンチン、ホンジュラスおよびベネズエラ各国より勲章受章。 日本翻訳家協会翻訳特別賞(2015年) |
公式サイト | https://masateruito.com/ |
伊藤昌輝︵いとう まさてる、1941年11月19日 - ︶は、日本の外交官、翻訳家。日本古典文学のスペイン語訳を手がけている。
![](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Masateru_Ito_at_the_award_ceremony.jpg/220px-Masateru_Ito_at_the_award_ceremony.jpg)
2015年日本翻訳出版特別賞受賞 表彰式での伊藤昌輝
![](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Masateru_Ito_giving_lecture.jpg/220px-Masateru_Ito_giving_lecture.jpg)
メキシコ国立自治大学にて﹁スペイン語で詠う小倉百人一首﹂翻訳出 版についての講演を行う伊藤昌輝
●﹃スペイン語で親しむ石川啄木 一握の砂﹄ 大盛堂書房 2017
●﹃スペイン語で旅する おくの細道﹄ 大盛堂書房 2018
●石川啄木﹃ローマ字日記﹄, Ishikawa Takuboku DIARIO EN ROOMAJI (Hiperión, 2018)︵スペイン︶
●石川啄木﹃悲しき玩具﹄, Ishikawa Takuboku - Tristes juguetes (Hiperión, 2019)︵スペイン︶
●歎異抄, TANNISHO – Palabras de Shinran sobre el Camino de la Tierra Pura recogidas por su discípulo Yuien ( Ediciones Sígueme, 2020)︵スペイン︶
●﹃スペイン語で愛でる万葉集﹄"Man'yoshu ‐ Colección de la Miríada de hojas" 大盛堂書房 2020
●﹃スペイン語で辿る日本人の死生観﹄Vida y Muerte en Ocho obras Japonesas 大盛堂書房 2022
●﹃江戸川柳ー誹風柳多留ー﹄, Senryuu de Edo - Haifu Yanagidaru - (Hiperión, 2024) ︵スペイン︶
略歴[編集]
●1962年 - 外務省入省 ●1965年 - 1969年 在メキシコ日本国大使館三等書記官 ●1973年 - 1977年 在ドミニカ共和国日本国大使館二等書記官 ●1980年 - 1981年 Instituto de Cooperación Iberoamericana︵スペイン︶における研究滞在 ●1981年 - 1983年 在アルゼンチン日本国大使館一等書記官 ●1983年 - 1986年 在メキシコ日本国大使館参事菅 ●1986年 - 1987年 外務省経済協力局資金協力課企画官 ●1987年 - 1989年 同中南米局中南米第二課長 ●1989年 - 1992年 在アルゼンチン日本国大使館公使 ●1992年 - 1995年 在マイアミ総領事 ●1995年 - 1998年 在リオデジャネイロ総領事 ●1998年 - 2001年 駐ホンジュラス大使 ●2001年 - 2004年 駐ベネズエラ大使 ●2004年 - 国連改革中南米担当大使︵外務省参与︶、︵財︶日本国際問題研究所客員研究員、一橋大学大学院客員教授、清泉女子大学非常勤講師、海外日系人協会専務理事、︵社︶ラテンアメリカ協会副会長、日本ベネズエラ協会会長などを務める。受賞歴[編集]
●1969年 メキシコ合衆国より勲章受章 ●1973年 ペルー共和国より勲章受章 ●アルゼンチン共和国より勲章受章 ●2001年 ホンジュラス共和国より勲章受章 ●2004年 ベネズエラ・ボリバル共和国より勲章受章 ●2015年 日本翻訳家協会特別賞![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Masateru_Ito_at_the_award_ceremony.jpg/220px-Masateru_Ito_at_the_award_ceremony.jpg)
著書[編集]
日本語訳[編集]
●オクタビオ・パス﹃太陽の石﹄︵阿波弓夫、三好勝ほかとの共訳︶文化科学高等研究院出版局 2014 ●エルナン・コルテス﹃コルテス報告書簡﹄法政大学出版局 2015スペイン語訳[編集]
●方丈記, HOJOKI – Canto a la vida desde una choza (Editora El Nacional, 2004)︵ベネズエラ︶ ●方丈記, HOJOKI – Canto a la vida desde una choza (Emecé, 2009)︵アルゼンチン︶ ●閑吟集, Los cantos en el pequeño paraíso – Selecciones del Kanginshu (Emecé 2012)︵アルゼンチン︶ ●梁塵秘抄, La danza del polvo – Selecciones del "Ryojin-hisho" (bid & co. editor 2013)︵ベネズエラ︶ ●﹃スペイン語で奏でる方丈記﹄大盛堂書房 2015 ●芭蕉 紀行・日記編, Diarios de Viaje (Fondo de Cultura Económica 2015)︵アルゼンチン︶ ●世間胸算用, Ihara Saikaku - Este mundo astuto (bid & co. editor, 2016)︵ベネズエラ︶ ●﹃スペイン語で詠う小倉百人一首﹄ 大盛堂書房 2016![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Masateru_Ito_giving_lecture.jpg/220px-Masateru_Ito_giving_lecture.jpg)