![【AIのべりすとインタビュー】小説を書くAIをひとりで作った日本人がいるらしい | オモコロ](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/9c06b7cef97bd5711e7b5012eb7b4fedf8734bb4/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fomocoro.jp%2Fassets%2Fuploads%2F2021%2F11%2F16364668095flih-1200x630.jpg)
人間が書いたものと見分けが付かないぐらいに精度の高い文章を生成できる言語モデル「GPT-2」の後継である「GPT-3」が、人工知能を研究する組織・OpenAIにより公開されました。 GitHub - openai/gpt-3: GPT-3: Language Models are Few-Shot Learners https://github.com/openai/gpt-3 [2005.14165] Language Models are Few-Shot Learners https://arxiv.org/abs/2005.14165 OpenAI debuts gigantic GPT-3 language model with 175 billion parameters https://venturebeat.com/2020/05/29/openai-debuts-giga
山本一成🌤️TuringのCEO @issei_y 人工知能はいまのところ論理的な思考はほとんどできない、むしろ所謂「直感」のほうを得意としているという話、あまり納得されてない。確かにコンピュータは論理的に動いている、でもそれはハード・ソフトウェアエンジニアが一生懸命作った論理であったコンピュータが発案した論理ではない。 2018-05-11 15:59:03 山本一成🌤️チューリングのCEO @issei_y 完全自動運転AIを作るTuringのCEO / 名人を倒した将棋プログラムPonanzaの作者 / 大学の先生とかもやってる / AI, ソフトウェア, 半導体, 自動車, 組織などについて呟きます / CTO→@aoshun7 COO→@DaisukeMAN https://t.co/AmiDDttyO5 山本一成🌤️TuringのCEO @issei_y この話が面白いと
スマートフォンでもPCでもオフラインでも使え、100以上の言語に対応しているGoogleの翻訳サービス「Google翻訳」が、ちょうど10周年を迎えるタイミングでより自然な翻訳を可能にする人工知能(AI)を活用した「GNMT」システムを発表しました。 Research Blog: A Neural Network for Machine Translation, at Production Scale https://research.googleblog.com/2016/09/a-neural-network-for-machine.html Google's AI translation system is approaching human-level accuracy - The Verge http://www.theverge.com/2016/9/27/13078138/g
NFC (9) Arduino (13) Kinect (5) Craft (6) App (1) Windows Phone (1) Flash (4) Gainer (1) HTML5 (14) Physical Computing (5) Windows8 (4) memo (32) Award (26) Bluetooth (4) Connective Design (2) DIGITAL DIVERZ (3) DIGITAL FRAGMENTS (8) DeepLearning (2) Device (8) FirefoxOS (2) Hack (3) LINE Creators Market (1) MachineLearning (3) Mixed Reality (1) Multi Screen (1) NUI (2) Node.js (14) PerC (1) SXSW
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く