Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Inuinnaqtun phrases  





2 See also  





3 References  





4 Further reading  





5 External links  














Inuinnaqtun: Difference between revisions






Català
Deutsch
Eesti
Esperanto
Euskara
Fiji Hindi
Français
Gaelg
Bahasa Indonesia

Nederlands

Nordfriisk
Norsk bokmål
Norsk nynorsk
Polski
Português
Русский
Simple English
Türkçe
Українська
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 





Help
 

From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Browse history interactively
 Previous edit
Content deleted Content added
Scriptorix (talk | contribs)
88 edits
No edit summary
Link
 
(22 intermediate revisions by 18 users not shown)
Line 1: Line 1:

{{Short description|Indigenous Inuit language of Canada}}

{{Short description|Inuit language of Canada}}

{{Infobox language

{{Infobox language

| name = Inuinnaqtun

| name = Inuinnaqtun

Line 6: Line 6:

| speakers =1,310

| speakers =1,310

| date = 2016 census

| date = 2016 census

| ref = <ref>{{Cite web|url=http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/as-sa/98-200-x/2016022/98-200-x2016022-eng.cfm|title=Census in Brief: The Aboriginal languages of First Nations people, Métis and Inuit|website=www12.statcan.gc.ca|language=en|access-date=2017-11-12}}</ref>

| ref = <ref>{{Cite web|url=http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/as-sa/98-200-x/2016022/98-200-x2016022-eng.cfm|title=Census in Brief: The Aboriginal languages of First Nations people, Métis and Inuit|website=www12.statcan.gc.ca|date=25 October 2017 |language=en|access-date=2017-11-12}}</ref>

| familycolor = Eskimo-Aleut

| familycolor = Eskimo-Aleut

| fam2 = [[Eskimo language|Eskimo]]

| fam2 = [[Eskimo languages|Eskimo]]

| fam3 = [[Inuit languages|Inuit]]

| fam3 = [[Inuit languages|Inuit]]

| fam4 = [[Inuvialuktun]]

| ancestor = [[Proto-Eskaleut language|Proto-Eskimo–Aleut]]

| ancestor2 = [[Proto-Eskimoan language|Proto-Eskimo]]

| ancestor3 = [[Proto-Inuit language|Proto-Inuit]]

| nation = Nunavut<ref name="OLA-NU" /><br/>Northwest Territories<ref name="OLA-NT" />

| nation = Nunavut<ref name="OLA-NU" /><br/>Northwest Territories<ref name="OLA-NT" />

| agency = [[Inuit Tapiriit Kanatami]]{{citation needed|date=April 2014}}

| agency = [[Inuit Tapiriit Kanatami]]{{citation needed|date=April 2014}}

| iso1 = iu

| iso1 = iu

| iso2 = iku

| iso2 = iku

| iso2comment = [[Inuktitut]]

| iso2comment = [[Inuktitut]]

| iso3 = ikt

| iso3 = ikt

| iso3comment = Inuinnaqtun, Western&nbsp;Canadian&nbsp;Inuktitut

| iso3comment = Inuinnaqtun, Western&nbsp;Canadian&nbsp;Inuktitut

| map = Inuktitut dialect map.svg

| map = Inuktitut dialect map.svg

| mapcaption = Inuit dialects. Inuinnaqtun is olive green.

| mapcaption = Inuit dialects. Inuinnaqtun is olive green.

| map2 = Lang Status 60-DE.svg

| mapcaption2 = {{center|{{small|Inuinnaqtun is classified as Definitely Endangered by the [[UNESCO]] [[Atlas of the World's Languages in Danger]]}}}}

| glotto = copp1244

| glotto = copp1244

| glottorefname = Inuinnaqtun

| glottorefname = Inuinnaqtun

}}

}}

{{Infobox ethnonym|root=Inu- ᐃᓄ- / nuna ᓄᓇ<br><small>"person" / "land"</small>|person=Inuinnaq|people=[[Inuinnait]]|language='''Inuinnaqtun''';<br />[[Inuit Sign Language|Tikuraq ᑎᑯᕋᖅ]]|country=Inuinnait Nunangat,{{indent|5}}[[Inuit Nunangat|Inuit Nunangat ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᖓᑦ]]}}



'''Inuinnaqtun''' ({{IPA-all|inuinːɑqtun}}; natively meaning ''like the real human beings/peoples''), is an indigenous [[Inuit languages|Inuit language]]. It is spoken in the central Canadian [[Arctic]]. It is related very closely to [[Inuktitut]], and some scholars, such as [[Richard Guy Condon|Richard Condon]], believe that Inuinnaqtun is more appropriately classified as a dialect of Inuktitut.<ref>{{cite book | last = Condon | first = Richard | author-link = Richard Guy Condon |author2=Julia Ogina |author3=The Holman Elders | title = The Northern Copper Inuit | url = https://archive.org/details/northerncopperin0000cond | url-access = registration | access-date = 2011-02-09 | year = 1996 | publisher = University of Toronto Press/University of Oklahoma Press | isbn = 0-8020-0849-6 | page = xix | chapter = Foreword | quote = "...the majority of Holman residents speak the central Arctic dialect, Inuinnaqtun..."}}</ref> The government of [[Nunavut]] recognises Inuinnaqtun as an official language in addition to Inuktitut and together they are sometimes referred to as Inuktut.<ref name="OLA-NU">[https://www.canlii.org/en/nu/laws/stat/snu-2008-c-10/latest/snu-2008-c-10.html ''Official Languages Act'', S.Nu. 2008, c. 10], s. 3(1) with [https://www.canlii.org/en/nu/laws/stat/snu-2008-c-17/latest/snu-2008-c-17.html ''Inuit Language Protection Act'', S.Nu. 2008, c. 17], s. 1(2).</ref><ref>{{cite web|url=https://gov.nu.ca/culture-and-heritage/information/we-speak-inuktut |title=We Speak Inuktut|access-date=2021-02-27}}</ref> It is also spoken in the [[Northwest Territories]] and is also recognised as an official language in addition to [[Inuvialuktun]] and Inuktitut.<ref name="OLA-NT">[https://www.justice.gov.nt.ca/en/files/legislation/official-languages/official-languages.a.pdf ''Official Languages Act'', RSNWT 1988, c. O-1], s. 4 in its 2003 version; [[Prince of Wales Northern Heritage Centre|PWNHC]]: ''[https://www.pwnhc.ca/official-languages-of-the-northwest-territories/ Official Languages of the Northwest Territories]''</ref>

'''Inuinnaqtun''' ({{IPA-all|inuinːɑqtun}}; natively meaning 'like the real human beings/peoples'), is an [[Inuit languages|Inuit language]]. It is spoken in the central Canadian [[Arctic]]. It is related very closely to [[Inuktitut]], and some scholars, such as [[Richard Guy Condon|Richard Condon]], believe that Inuinnaqtun is more appropriately classified as a dialect of Inuktitut.<ref>{{cite book | last = Condon | first = Richard | author-link = Richard Guy Condon |author2=Julia Ogina |author3=The Holman Elders | title = The Northern Copper Inuit | url = https://archive.org/details/northerncopperin0000cond | url-access = registration | access-date = 2011-02-09 | year = 1996 | publisher = University of Toronto Press/University of Oklahoma Press | isbn = 0-8020-0849-6 | page = xix | chapter = Foreword | quote = "...the majority of Holman residents speak the central Arctic dialect, Inuinnaqtun..."}}</ref> The government of [[Nunavut]] recognises Inuinnaqtun as an official language in addition to Inuktitut, and together sometimes referred to as [[Inuktut]].<ref name="OLA-NU">[https://www.canlii.org/en/nu/laws/stat/snu-2008-c-10/latest/snu-2008-c-10.html ''Official Languages Act'', S.Nu. 2008, c. 10], s. 3(1) with [https://www.canlii.org/en/nu/laws/stat/snu-2008-c-17/latest/snu-2008-c-17.html ''Inuit Language Protection Act'', S.Nu. 2008, c. 17], s. 1(2).</ref><ref>{{cite web|url=https://gov.nu.ca/culture-and-heritage/information/we-speak-inuktut |title=We Speak Inuktut|access-date=2021-02-27}}</ref> It is spoken in the [[Northwest Territories]] as well and is recognised as an official language of the territory in addition to [[Inuvialuktun]] and Inuktitut.<ref name="OLA-NT">[https://www.justice.gov.nt.ca/en/files/legislation/official-languages/official-languages.a.pdf ''Official Languages Act'', RSNWT 1988, c. O-1], s. 4 in its 2003 version; [[Prince of Wales Northern Heritage Centre|PWNHC]]: ''[https://www.pwnhc.ca/official-languages-of-the-northwest-territories/ Official Languages of the Northwest Territories]''</ref>



Inuinnaqtun is used primarily in the communities of [[Cambridge Bay]], [[Kugluktuk]] and [[Gjoa Haven]] in the [[Kitikmeot Region]] of Nunavut. Outside Nunavut, it is spoken in the hamlet of [[Ulukhaktok]],<ref>{{cite web|url=https://www.inuinnaqtun.ca/about |title=Let's Speak Inuinnaqtun - About Us|access-date=2021-02-27}}</ref> where it is also known as ''[[Kangiryuarmiutun]]'', forming a part of Inuvialuktun.<ref>Inuvialuit Cultural Centre: ''[https://inuvialuitdigitallibrary.ca/languages Inuvialuit Digital Library – Language Resources]''</ref> It is written using the [[Latin script|Roman orthography]],<ref>[[Canadian Broadcasting Corporation|CBC]] Original Voices: ''[https://www.cbc.ca/originalvoices/language/inuinnaqtun/ Inuinnaqtun]''</ref> except in Gjoa Haven where [[Inuktitut syllabics|Inuit syllabics]] are used (as for [[Natsilingmiutut]]).

Inuinnaqtun is used primarily in the communities of [[Cambridge Bay]], [[Kugluktuk]] and [[Gjoa Haven]] in the [[Kitikmeot Region]] of Nunavut. Outside Nunavut, it is spoken in the hamlet of [[Ulukhaktok]],<ref>{{cite web|url=https://www.inuinnaqtun.ca/about |title=Let's Speak Inuinnaqtun - About Us|access-date=2021-02-27}}</ref> where it is also known as ''[[Kangiryuarmiutun]]'', forming a part of Inuvialuktun.<ref>Inuvialuit Cultural Centre: ''[https://inuvialuitdigitallibrary.ca/languages Inuvialuit Digital Library – Language Resources]''</ref> It is written using the [[Latin script|Roman orthography]]<ref>[[Canadian Broadcasting Corporation|CBC]] Original Voices: ''[https://www.cbc.ca/originalvoices/language/inuinnaqtun/ Inuinnaqtun]''</ref> except in Gjoa Haven, where [[Inuktitut syllabics|Inuit syllabics]] are used (as for [[Natsilingmiutut]]).



== Inuinnaqtun phrases ==

== Inuinnaqtun phrases ==

[[File:Nutqarrit - Stop sign in CYCB.JPG|thumb|Nutqarrit stop sign]]

[[File:Nutqarrit - Stop sign in CYCB.JPG|thumb|Stop sign, "Nutqarrit" in Inuinnaqtun]]

{| class="IPA wikitable"

{| class="IPA wikitable"

! English || Inuinnaqtun || pronunciation

! English || Inuinnaqtun || pronunciation

|-

|-

|Goodbye || Ilaanilu || /ilaːnilu/

|Goodbye || {{Lang|ikt|Ilaanilu}} || {{IPA|/ilaːnilu/|lang=ikt}}

|-

|-

|Good morning || Ublaami || /ublaːmi/

|Good morning || {{Lang|ikt|Ublaami}} || {{IPA|/ublaːmi/|lang=ikt}}

|-

|-

| How are you? || Qanuritpin || /qanuɢitpin/

| How are you? || {{Lang|ikt|Qanuritpin}} || {{IPA|/qanuɢitpin/|lang=ikt}}

|-

|-

|I am fine || Naammaktunga || /naːmːaktuŋa/

|I am fine || {{Lang|ikt|Naammaktunga}} || {{IPA|/naːmːaktuŋa/|lang=ikt}}

|-

|-

|I am good || Nakuyunga || /nakujuŋa/

|I am good || {{Lang|ikt|Nakuyunga}} || {{IPA|/nakujuŋa/|lang=ikt}}

|-

|-

|How about you? || Ilvittauq || /ilvitːauq/

|How about you? || {{Lang|ikt|Ilvittauq}} || {{IPA|/ilvitːauq/|lang=ikt}}

|-

|-

|What are you doing? || Huliyutin? || /hulijutin/

|What are you doing? || {{Lang|ikt|Huliyutin?}} || {{IPA|/hulijutin/|lang=ikt}}

|-

|-

|What are you going to do? || Huliniaqpin? || /huliniaqpin/

|What are you going to do? || {{Lang|ikt|Huliniaqpin?}} || {{IPA|/huliniaqpin/|lang=ikt}}

|-

|-

|I'm not going to do anything || Huliniahuanngittunga || /huliniahuaŋːitːuŋa/

|I'm not going to do anything || {{Lang|ikt|Huliniahuanngittunga}} || {{IPA|/huliniahuaŋːitːuŋa/|lang=ikt}}

|-

|-

|I love you || Piqpagiyagin || /piqpaɡijaɡin/

|I love you || {{Lang|ikt|Piqpagiyagin}} || {{IPA|/piqpaɡijaɡin/|lang=ikt}}

|-

|-

|I don't know || Nauna || /nauna/

|I don't know || {{Lang|ikt|Nauna}} || {{IPA|/nauna/|lang=ikt}}

|-

|-

|Yes/Yeah || Ii || /iː/

|Yes/Yeah || {{Lang|ikt|Ii}} || {{IPA|/iː/|lang=ikt}}

|-

|-

|No || Imannaq || /imanːaq/

|No || {{Lang|ikt|Imannaq}} || {{IPA|/imanːaq/|lang=ikt}}

|-

|-

|Who are you? || Kinauvin? || /kinauvin/

|Who are you? || {{Lang|ikt|Kinauvin?}} || {{IPA|/kinauvin/|lang=ikt}}

|-

|-

|Where are you from? || Namirmiutauyutin? || /namiɢmiutaujutin/

|Where are you from? || {{Lang|ikt|Namirmiutauyutin?}} || {{IPA|/namiɢmiutaujutin/|lang=ikt}}

|-

|-

|Where am I? || Namiitunga? || /namiːtuŋa/

|Where am I? || {{Lang|ikt|Namiitunga?}} || {{IPA|/namiːtuŋa/|lang=ikt}}

|-

|-

|Who is that person? || Kina taamna? || /kina taːmna/

|Who is that person? || {{Lang|ikt|Kina taamna?}} || {{IPA|/kina taːmna/|lang=ikt}}

|-

|-

|Where is the store? || Nauk niuvirvik? || /nauk niuviɢvik/

|Where is the store? || {{Lang|ikt|Nauk niuvirvik?}} || {{IPA|/nauk niuviɢvik/|lang=ikt}}

|-

|-

|How much is this? || Una qaffitaalauyuk? || /una qafːitaːlaujuk/

|How much is this? || {{Lang|ikt|Una qaffitaalauyuk?}} || {{IPA|/una qafːitaːlaujuk/|lang=ikt}}

|-

|-

|Do you have a phone? || Talafuutiqaqtutin? || /talafuːtiqaqtutin/

|Do you have a phone? || {{Lang|ikt|Talafuutiqaqtutin?}} || {{IPA|/talafuːtiqaqtutin/|lang=ikt}}

|-

|-

|Do you have a camera? || Piksaliutiqaqtutin? || /piksaliutiqaqtutin/

|Do you have a camera? || {{Lang|ikt|Piksaliutiqaqtutin?}} || {{IPA|/piksaliutiqaqtutin/|lang=ikt}}

|-

|-

|Can you cut this? || Una pilakaalaaqtan? || /una pilakaːlaːqtan/

|Can you cut this? || {{Lang|ikt|Una pilakaalaaqtan?}} || {{IPA|/una pilakaːlaːqtan/|lang=ikt}}

|-

|-

|Would you like to go for a walk? || Pihuuyarumayutin? || /pihuːjaɢumajutin/

|Would you like to go for a walk? || {{Lang|ikt|Pihuuyarumayutin?}} || {{IPA|/pihuːjaɢumajutin/|lang=ikt}}

|-

|-

|This is nice || Una pinniqtuq || /una pinːiqtuq/

|This is nice || {{Lang|ikt|Una pinniqtuq}} || {{IPA|/una pinːiqtuq/|lang=ikt}}

|-

|-

|I am going to work || Havagiarniaqpunga || /havaɡiaɢniaqpuŋa/

|I am going to work || {{Lang|ikt|Havagiarniaqpunga}} || {{IPA|/havaɡiaɢniaqpuŋa/|lang=ikt}}

|-

|-

|I am going home now || Angilrauniaqpunga || /aŋilɢauniaqpuŋa/

|I am going home now || {{Lang|ikt|Angilrauniaqpunga}} || {{IPA|/aŋilɢauniaqpuŋa/|lang=ikt}}

|-

|-

|I am hungry || Kaagliqpunga || /kaːɡliqpuŋa/

|I am hungry || {{Lang|ikt|Kaagliqpunga}} || {{IPA|/kaːɡliqpuŋa/|lang=ikt}}

|-

|-

|I need help (help me)|| Ikayullannga || /ikajulːaŋːa/

|I need help (help me)|| {{Lang|ikt|Ikayullannga}} || {{IPA|/ikajulːaŋːa/|lang=ikt}}

|-

|-

|I like those || Aliagiyatka taapkua || /aliagijakta /taːpkua/

|I like those || {{Lang|ikt|Aliagiyatka taapkua}} || {{IPA|/aliagijakta /taːpkua/|lang=ikt}}

|-

|-

|I will see you tomorrow || Aqaguttauq || /aqaɡutːauq/

|I will see you tomorrow || {{Lang|ikt|Aqaguttauq}} || {{IPA|/aqaɡutːauq/|lang=ikt}}

|-

|-

|My name is... || Atira ... || /atiɢa/

|My name is... || {{Lang|ikt|Atira...}} || {{IPA|/atiɢa/|lang=ikt}}

|-

|-

|I have a daughter || Paniqaqpunga || /paniqaqpuŋa/

|I have a daughter || {{Lang|ikt|Paniqaqpunga}} || {{IPA|/paniqaqpuŋa/|lang=ikt}}

|-

|-

|I have a son || Irniqaqpunga || /iɢniqaqpuŋa/

|I have a son || {{Lang|ikt|Irniqaqpunga}} || {{IPA|/iɢniqaqpuŋa/|lang=ikt}}

|-

|-

|Thanks || Quana || /quana/

|Thanks || {{Lang|ikt|Quana}} || {{IPA|/quana/|lang=ikt}}

|-

|-

|Thank-you || Quanaqqutin || /quanaqːutin/

|Thank you || {{Lang|ikt|Quanaqqutin}} || {{IPA|/quanaqːutin/|lang=ikt}}

|-

|-

|Thank-you very much || Quanaqpiaqqutin || /quanaqpiaqːutin/

|Thank you very much || {{Lang|ikt|Quanaqpiaqqutin}} || {{IPA|/quanaqpiaqːutin/|lang=ikt}}

|-

|-

|You are welcome || Ilaali || /Ilaːli/

|You are welcome || {{Lang|ikt|Ilaali}} || {{IPA|/Ilaːli/|lang=ikt}}

|-

|-

|May I ask you a question? || Apirillaglagin? || /apiɢilːaɡlaɡin/

|May I ask you a question? || {{Lang|ikt|Apirillaglagin?}} || {{IPA|/apiɢilːaɡlaɡin/|lang=ikt}}

|-

|-

|One || Atauhiq || /atauhiq/

|One || {{Lang|ikt|Atauhiq}} || {{IPA|/atauhiq/|lang=ikt}}

|-

|-

|Two || Malruuk || /malɢuːk/

|Two || {{Lang|ikt|Malruuk}} || {{IPA|/malɢuːk/|lang=ikt}}

|-

|-

|Three || Pingahut || /piŋahut/

|Three || {{Lang|ikt|Pingahut}} || {{IPA|/piŋahut/|lang=ikt}}

|-

|-

|Four || Hitaman || /hitaman/

|Four || {{Lang|ikt|Hitaman}} || {{IPA|/hitaman/|lang=ikt}}

|-

|-

|Five || Talliman || /talːiman/

|Five || {{Lang|ikt|Talliman}} || {{IPA|/talːiman/|lang=ikt}}

|-

|-

|Knife || Havik || /havik/

|Knife || {{Lang|ikt|Havik}} || {{IPA|/havik/|lang=ikt}}

|-

|-

|Fork || Kapuraut || /kapuɢaut/

|Fork || {{Lang|ikt|Kapuraut}} || {{IPA|/kapuɢaut/|lang=ikt}}

|-

|-

|Spoon || Aluut || /aluːt/

|Spoon || {{Lang|ikt|Aluut}} || {{IPA|/aluːt/|lang=ikt}}

|-

|-

|Plate || Akkiutaq || /akːiutaq/

|Plate || {{Lang|ikt|Akkiutaq}} || {{IPA|/akːiutaq/|lang=ikt}}

|-

|-

|Cup || Qallut || /qalːut/

|Cup || {{Lang|ikt|Qallut}} || {{IPA|/qalːut/|lang=ikt}}

|-

|-

|That's all! || Taima! || /taima/

|That's all! || {{Lang|ikt|Taima!}} || {{IPA|/taima/|lang=ikt}}

|}

|}



Line 146: Line 153:


==External links==

==External links==

{{incubator|ikt}}

* [https://www.inuinnaqtun.ca/ Let's Speak Inuinnaqtun]

* [https://www.inuinnaqtun.ca/ Let's Speak Inuinnaqtun]

* Inuktut Lexicon Atlas: [https://inuktutlexicon.gcrc.carleton.ca/index.html?module=module.inuktutlexicon_word_list_inuinnaqtun Inuinnaqtun Word List]

* Inuktut Lexicon Atlas: [https://inuktutlexicon.gcrc.carleton.ca/index.html?module=module.inuktutlexicon_word_list_inuinnaqtun Inuinnaqtun Word List]

* [http://en.copian.ca/library/learning/nac/nac_dictionary/nac_dictionary.pdf Inuinnaqtun-English Dictionary (1996)]

* [http://en.copian.ca/library/learning/nac/nac_dictionary/nac_dictionary.pdf Inuinnaqtun-English Dictionary (1996)]

* [https://tusaalanga.ca/index.php/ Tuhaalanga: Learn Inuinnaqtun On-line]

* [http://justus.anglican.org/resources/bcp/Canada/western_eskimo_intro.htm Service Book of the Western Eskimos for Use in the Diocese of Mackenzie River] Anglican liturgical text in Inuinnaqtun

* [http://justus.anglican.org/resources/bcp/Canada/western_eskimo_intro.htm Service Book of the Western Eskimos for Use in the Diocese of Mackenzie River] Anglican liturgical text in Inuinnaqtun




Latest revision as of 21:08, 17 June 2024

Inuinnaqtun
Native toCanada (Nunavut and Northwest Territories)

Native speakers

1,310 (2016 census)[1]

Language family

Eskaleut

Early forms

Proto-Eskimo–Aleut

Official status

Official language in

Nunavut[2]
Northwest Territories[3]
Regulated byInuit Tapiriit Kanatami[citation needed]
Language codes
ISO 639-1iu
ISO 639-2iku Inuktitut
ISO 639-3ikt Inuinnaqtun, Western Canadian Inuktitut
Glottologcopp1244

Inuit dialects. Inuinnaqtun is olive green.

Inuinnaqtun is classified as Definitely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger
Inu- ᐃᓄ- / nuna ᓄᓇ
"person" / "land"
PersonInuinnaq
PeopleInuinnait
LanguageInuinnaqtun;
Tikuraq ᑎᑯᕋᖅ
CountryInuinnait Nunangat,
     Inuit Nunangat ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᖓᑦ

Inuinnaqtun (IPA: [inuinːɑqtun]; natively meaning 'like the real human beings/peoples'), is an Inuit language. It is spoken in the central Canadian Arctic. It is related very closely to Inuktitut, and some scholars, such as Richard Condon, believe that Inuinnaqtun is more appropriately classified as a dialect of Inuktitut.[4] The government of Nunavut recognises Inuinnaqtun as an official language in addition to Inuktitut, and together sometimes referred to as Inuktut.[2][5] It is spoken in the Northwest Territories as well and is recognised as an official language of the territory in addition to Inuvialuktun and Inuktitut.[3]

Inuinnaqtun is used primarily in the communities of Cambridge Bay, Kugluktuk and Gjoa Haven in the Kitikmeot Region of Nunavut. Outside Nunavut, it is spoken in the hamlet of Ulukhaktok,[6] where it is also known as Kangiryuarmiutun, forming a part of Inuvialuktun.[7] It is written using the Roman orthography[8] except in Gjoa Haven, where Inuit syllabics are used (as for Natsilingmiutut).

Inuinnaqtun phrases[edit]

Stop sign, "Nutqarrit" in Inuinnaqtun
English Inuinnaqtun pronunciation
Goodbye Ilaanilu /ilaːnilu/
Good morning Ublaami /ublaːmi/
How are you? Qanuritpin /qanuɢitpin/
I am fine Naammaktunga /naːmːaktuŋa/
I am good Nakuyunga /nakujuŋa/
How about you? Ilvittauq /ilvitːauq/
What are you doing? Huliyutin? /hulijutin/
What are you going to do? Huliniaqpin? /huliniaqpin/
I'm not going to do anything Huliniahuanngittunga /huliniahuaŋːitːuŋa/
I love you Piqpagiyagin /piqpaɡijaɡin/
I don't know Nauna /nauna/
Yes/Yeah Ii /iː/
No Imannaq /imanːaq/
Who are you? Kinauvin? /kinauvin/
Where are you from? Namirmiutauyutin? /namiɢmiutaujutin/
Where am I? Namiitunga? /namiːtuŋa/
Who is that person? Kina taamna? /kina taːmna/
Where is the store? Nauk niuvirvik? /nauk niuviɢvik/
How much is this? Una qaffitaalauyuk? /una qafːitaːlaujuk/
Do you have a phone? Talafuutiqaqtutin? /talafuːtiqaqtutin/
Do you have a camera? Piksaliutiqaqtutin? /piksaliutiqaqtutin/
Can you cut this? Una pilakaalaaqtan? /una pilakaːlaːqtan/
Would you like to go for a walk? Pihuuyarumayutin? /pihuːjaɢumajutin/
This is nice Una pinniqtuq /una pinːiqtuq/
I am going to work Havagiarniaqpunga /havaɡiaɢniaqpuŋa/
I am going home now Angilrauniaqpunga /aŋilɢauniaqpuŋa/
I am hungry Kaagliqpunga /kaːɡliqpuŋa/
I need help (help me) Ikayullannga /ikajulːaŋːa/
I like those Aliagiyatka taapkua /aliagijakta /taːpkua/
I will see you tomorrow Aqaguttauq /aqaɡutːauq/
My name is... Atira... /atiɢa/
I have a daughter Paniqaqpunga /paniqaqpuŋa/
I have a son Irniqaqpunga /iɢniqaqpuŋa/
Thanks Quana /quana/
Thank you Quanaqqutin /quanaqːutin/
Thank you very much Quanaqpiaqqutin /quanaqpiaqːutin/
You are welcome Ilaali /Ilaːli/
May I ask you a question? Apirillaglagin? /apiɢilːaɡlaɡin/
One Atauhiq /atauhiq/
Two Malruuk /malɢuːk/
Three Pingahut /piŋahut/
Four Hitaman /hitaman/
Five Talliman /talːiman/
Knife Havik /havik/
Fork Kapuraut /kapuɢaut/
Spoon Aluut /aluːt/
Plate Akkiutaq /akːiutaq/
Cup Qallut /qalːut/
That's all! Taima! /taima/

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ "Census in Brief: The Aboriginal languages of First Nations people, Métis and Inuit". www12.statcan.gc.ca. 25 October 2017. Retrieved 2017-11-12.
  • ^ a b Official Languages Act, S.Nu. 2008, c. 10, s. 3(1) with Inuit Language Protection Act, S.Nu. 2008, c. 17, s. 1(2).
  • ^ a b Official Languages Act, RSNWT 1988, c. O-1, s. 4 in its 2003 version; PWNHC: Official Languages of the Northwest Territories
  • ^ Condon, Richard; Julia Ogina; The Holman Elders (1996). "Foreword". The Northern Copper Inuit. University of Toronto Press/University of Oklahoma Press. p. xix. ISBN 0-8020-0849-6. Retrieved 2011-02-09. ...the majority of Holman residents speak the central Arctic dialect, Inuinnaqtun...
  • ^ "We Speak Inuktut". Retrieved 2021-02-27.
  • ^ "Let's Speak Inuinnaqtun - About Us". Retrieved 2021-02-27.
  • ^ Inuvialuit Cultural Centre: Inuvialuit Digital Library – Language Resources
  • ^ CBC Original Voices: Inuinnaqtun
  • Further reading[edit]

    • Harnum, Betty; McGrath, Janet; Kadlun, Margo. Inuinnaqtun Lessons Phase 1 : Copper Dialect of the Inuit Language. Cambridge Bay, N.W.T.: Kitikmeot Inuit Association, 1982.
  • Harper, Kenn. Current Status of Writing Systems for Inuktitut, Inuinnaqtun and Inuvialuktun. [Yellowknife, N.W.T.]: Northwest Territories, Culture and Communications, 1992.
  • Ohokak, Gwen; Kadlun, Margo; Harnum, Betty. Inuinnaqtun-English Dictionary. Cambridge Bay, Nunavut: Nunavut Arctic College, 1996.
  • External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Inuinnaqtun&oldid=1229626709"

    Categories: 
    Agglutinative languages
    Inuvialuit languages
    Indigenous languages of the North American Arctic
    Copper Inuit
    Inuktitut words and phrases
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    All articles with unsourced statements
    Articles with unsourced statements from April 2014
    Languages with ISO 639-2 code
    Languages with ISO 639-1 code
    ISO language articles citing sources other than Ethnologue
    Pages with undetermined IPA
    Articles containing Inuinnaqtun-language text
    Pages with plain IPA
     



    This page was last edited on 17 June 2024, at 21:08 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki