Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 

















Editing Phonetic transcription

















Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Page information
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 
















Appearance
   

 










You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log inorcreate an account, your edits will be attributed to a username, among other benefits.

 Content that violates any copyrights will be deleted. Encyclopedic content must be verifiable through citations to reliable sources.


Latest revision Your text
Line 22: Line 22:

A further disadvantage of narrow transcription is that it involves a large number of symbols and [[diacritics]] that may be unfamiliar to nonspecialists. Broad transcription usually allows statements to be made which apply across accents and dialects, and is thus more appropriate for the pronunciation data in ordinary dictionaries, which may discuss phonetic details in the preface but rarely give them for each entry. Most linguists use a narrow transcription only when necessary, and at all other times use a broad transcription.

A further disadvantage of narrow transcription is that it involves a large number of symbols and [[diacritics]] that may be unfamiliar to nonspecialists. Broad transcription usually allows statements to be made which apply across accents and dialects, and is thus more appropriate for the pronunciation data in ordinary dictionaries, which may discuss phonetic details in the preface but rarely give them for each entry. Most linguists use a narrow transcription only when necessary, and at all other times use a broad transcription.



==Typesofnotational systems==these may be divided into ''Alphabetic'' (which are based on the same principle as that which governs ordinary writing, namely that of using one single simple symbol to represent each sound) and ''Analphabetic'' (notations which are ''not'' alphabetic) which represent each sound by a composite symbol made up of a number of signs put together.<ref>{{cite book |last1=Abercrombie |first1=David |title=Elements of General Phonetics |date=1967 |publisher=Edinburgh |pages=111–2}}</ref>

==Types of notational systems==

Most phonetic transcription is based on the assumption that linguistic sounds are segmentable into discrete units that can be represented by symbols. Many different typesoftranscription, or "notation", have been tried out: these may be divided into ''Alphabetic'' (which are based on the same principle as that which governs ordinary alphabetic writing, namely that of using one single simple symbol to represent each sound) and ''Analphabetic'' (notations which are ''not'' alphabetic) which represent each sound by a composite symbol made up of a number of signs put together.<ref>{{cite book |last1=Abercrombie |first1=David |title=Elements of General Phonetics |date=1967 |publisher=Edinburgh |pages=111–2}}</ref>



===Alphabetic===

===Alphabetic===

[[File:IPA chart 2020.svg|thumb|IPA]]

[[File:IPA chart 2020.svg|thumb|IPA]]

The [[International Phonetic Alphabet]] (IPA) is the most widely used and well-known of present-day phonetic alphabets and has a long [[History of the International Phonetic Alphabet|history]]. It was created in the nineteenth century by European language teachers and linguists. It soon developed beyond its original purpose as a tool of foreign language pedagogy and is now also used extensively as a practical alphabet of phoneticians and linguists. It is found in many dictionaries, where it is used to indicate the pronunciation of words, but most American dictionaries for native English-speakers, e.g., ''[[American Heritage Dictionary of the English Language]], [[Random House Dictionary of the English Language]], [[Webster's Third New International Dictionary]]'', avoid phonetic transcription and instead employ ''[[respelling]]'' systems based on the English alphabet, with diacritical marks over the vowels and stress marks.<ref>Landau, Sidney (2001) ''Dictionaries: The Art and Craft of Lexicography,'' 2nd ed., p 118. Cambridge University Press. {{ISBN|0-521-78512-X}}.</ref> (See [[Pronunciation respelling for English]] for a generic version.)

The [[International Phonetic Alphabet]] (IPA) is the most widely used and well-known of present-day phonetic alphabets and has a long [[History of the International Phonetic Hacker|history]]. It was created in the nineteenth century by European language teachers and linguists. It soon developed beyond its original purpose as a tool of foreign language pedagogy and is now also used extensively as a practical alphabet of phoneticians and linguists. It is found in many dictionaries, where it is used to indicate the pronunciation of words, but most American dictionaries for native English-speakers, e.g., ''[[American Heritage Dictionary of the English Language]], [[Random House Dictionary of the English Language]], [[Webster's Third New International Dictionary]]'', avoid phonetic transcription and instead employ ''[[respelling]]'' systems based on the English alphabet, with diacritical marks over the vowels and stress marks.<ref>Landau, Sidney (2001) ''Dictionaries: The Art and dumb Craft of Lexicography,'' 2nd ed., p 118. Cambridge University Press. {{ISBN|0-521-78512-X}}.</ref> (See [[Pronunciation respelling for English]] for a generic version.)



Another commonly encountered alphabetic tradition was originally created by American linguists for the transcription of [[Native American languages|Native American]] and European languages and is still commonly used {{citation needed|date=January 2020}} by linguists of [[Slavic languages|Slavic]], [[Languages of India|Indic]], [[Semitic languages|Semitic]], [[Uralic languages|Uralic]] (here known as the [[Uralic Phonetic Alphabet]]) and [[Caucasian languages]]. This is often labeled the [[Americanist phonetic notation|Americanist]] phonetic alphabet despite having been widely used for languages outside the Americas. The principal difference between these alphabets and the IPA is that the specially created characters of the IPA are abandoned in favour of already existing typewriter characters with diacritics (e.g. many characters are borrowed from Eastern European orthographies) or [[Digraph (orthography)|digraphs]]. Examples of this transcription may be seen in Pike's ''Phonemics''<ref>{{cite book |last1=Pike |first1=Kenneth |title=Phonemics |date=1947 |publisher=University of Michigan}}</ref> and in many of the papers reprinted in Joos's ''Readings in Linguistics 1''.<ref>{{cite book |editor-last1=Joos |editor-first1=M. |title=Readings in Linguistics 1 |date=1957 |publisher=University of Chicago}}</ref> In the days before it was possible to create phonetic fonts for computer printers and computerized typesetting, this system allowed material to be typed on existing typewriters to create printable material.

Another commonly encountered alphabetic tradition was originally created by American linguists for the transcription of [[Native American languages|Native American]] and European languages and is still commonly used {{citation needed|date=January 2020}} by linguists of [[Slavic languages|Slavic]], [[Languages of India|Indic]], [[Semitic languages|Semitic]], [[Uralic languages|Uralic]] (here known as the [[Uralic Phonetic Alphabet]]) and [[Caucasian languages]]. This is often labeled the [[Americanist phonetic notation|Americanist]] phonetic alphabet despite having been widely used for languages outside the Americas. The principal difference between these alphabets and the IPA is that the specially created characters of the IPA are abandoned in favour of already existing typewriter characters with diacritics (e.g. many characters are borrowed from Eastern European orthographies) or [[Digraph (orthography)|digraphs]]. Examples of this transcription may be seen in Pike's ''Phonemics''<ref>{{cite book |last1=Pike |first1=Kenneth |title=Phonemics |date=1947 |publisher=University of Michigan}}</ref> and in many of the papers reprinted in Joos's ''Readings in Linguistics 1''.<ref>{{cite book |editor-last1=Joos |editor-first1=M. |title=Readings in Linguistics 1 |date=1957 |publisher=University of Chicago}}</ref> In the days before it was possible to create phonetic fonts for computer printers and computerized typesetting, this system allowed material to be typed on existing typewriters to create printable material.

By publishing changes, you agree to the Terms of Use, and you irrevocably agree to release your contribution under the CC BY-SA 4.0 License and the GFDL. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel Editing help (opens in new window)

Copy and paste: – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · §   Cite your sources: <ref></ref>


{{}}   {{{}}}   |   []   [[]]   [[Category:]]   #REDIRECT [[]]   &nbsp;   <s></s>   <sup></sup>   <sub></sub>   <code></code>   <pre></pre>   <blockquote></blockquote>   <ref></ref> <ref name="" />   {{Reflist}}   <references />   <includeonly></includeonly>   <noinclude></noinclude>   {{DEFAULTSORT:}}   <nowiki></nowiki>   <!-- -->   <span class="plainlinks"></span>


Symbols: ~ | ¡ ¿ † ‡ ↔ ↑ ↓ • ¶   # ∞   ‹› «»   ¤ ₳ ฿ ₵ ¢ ₡ ₢ $ ₫ ₯ € ₠ ₣ ƒ ₴ ₭ ₤ ℳ ₥ ₦ № ₧ ₰ £ ៛ ₨ ₪ ৳ ₮ ₩ ¥   ♠ ♣ ♥ ♦   𝄫 ♭ ♮ ♯ 𝄪   © ® ™
Latin: A a Á á À à  â Ä ä Ǎ ǎ Ă ă Ā ā à ã Å å Ą ą Æ æ Ǣ ǣ   B b   C c Ć ć Ċ ċ Ĉ ĉ Č č Ç ç   D d Ď ď Đ đ Ḍ ḍ Ð ð   E e É é È è Ė ė Ê ê Ë ë Ě ě Ĕ ĕ Ē ē Ẽ ẽ Ę ę Ẹ ẹ Ɛ ɛ Ǝ ǝ Ə ə   F f   G g Ġ ġ Ĝ ĝ Ğ ğ Ģ ģ   H h Ĥ ĥ Ħ ħ Ḥ ḥ   I i İ ı Í í Ì ì Î î Ï ï Ǐ ǐ Ĭ ĭ Ī ī Ĩ ĩ Į į Ị ị   J j Ĵ ĵ   K k Ķ ķ   L l Ĺ ĺ Ŀ ŀ Ľ ľ Ļ ļ Ł ł Ḷ ḷ Ḹ ḹ   M m Ṃ ṃ   N n Ń ń Ň ň Ñ ñ Ņ ņ Ṇ ṇ Ŋ ŋ   O o Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ǒ ǒ Ŏ ŏ Ō ō Õ õ Ǫ ǫ Ọ ọ Ő ő Ø ø Œ œ   Ɔ ɔ   P p   Q q   R r Ŕ ŕ Ř ř Ŗ ŗ Ṛ ṛ Ṝ ṝ   S s Ś ś Ŝ ŝ Š š Ş ş Ș ș Ṣ ṣ ß   T t Ť ť Ţ ţ Ț ț Ṭ ṭ Þ þ   U u Ú ú Ù ù Û û Ü ü Ǔ ǔ Ŭ ŭ Ū ū Ũ ũ Ů ů Ų ų Ụ ụ Ű ű Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ   V v   W w Ŵ ŵ   X x   Y y Ý ý Ŷ ŷ Ÿ ÿ Ỹ ỹ Ȳ ȳ   Z z Ź ź Ż ż Ž ž   ß Ð ð Þ þ Ŋ ŋ Ə ə
Greek: Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ   Α α Β β Γ γ Δ δ   Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ   Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ   Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π   Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ   Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω   {{Polytonic|}}
Cyrillic: А а Б б В в Г г   Ґ ґ Ѓ ѓ Д д Ђ ђ   Е е Ё ё Є є Ж ж   З з Ѕ ѕ И и І і   Ї ї Й й Ј ј К к   Ќ ќ Л л Љ љ М м   Н н Њ њ О о П п   Р р С с Т т Ћ ћ   У у Ў ў Ф ф Х х   Ц ц Ч ч Џ џ Ш ш   Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь   Э э Ю ю Я я   ́
IPA: t̪ d̪ ʈ ɖ ɟ ɡ ɢ ʡ ʔ   ɸ β θ ð ʃ ʒ ɕ ʑ ʂ ʐ ç ʝ ɣ χ ʁ ħ ʕ ʜ ʢ ɦ   ɱ ɳ ɲ ŋ ɴ   ʋ ɹ ɻ ɰ   ʙ ⱱ ʀ ɾ ɽ   ɫ ɬ ɮ ɺ ɭ ʎ ʟ   ɥ ʍ ɧ   ʼ   ɓ ɗ ʄ ɠ ʛ   ʘ ǀ ǃ ǂ ǁ   ɨ ʉ ɯ   ɪ ʏ ʊ   ø ɘ ɵ ɤ   ə ɚ   ɛ œ ɜ ɝ ɞ ʌ ɔ   æ   ɐ ɶ ɑ ɒ   ʰ ʱ ʷ ʲ ˠ ˤ ⁿ ˡ   ˈ ˌ ː ˑ ̪   {{IPA|}}

Wikidata entities used in this page

Pages transcluded onto the current version of this page (help):

This page is a member of 16 hidden categories (help):


Retrieved from "https://en.wikipedia.org/wiki/Phonetic_transcription"







Privacy policy

About Wikipedia

Disclaimers

Contact Wikipedia

Code of Conduct

Developers

Statistics

Cookie statement

Mobile view



Wikimedia Foundation
Powered by MediaWiki