Tag
|
No edit summary
|
||
Line 11: | Line 11: | ||
:::::Negi should never be translated as leek - "nira" means leek. Negi are scallions, and this article should probably mention that, since the scallion article links to this as the most common meaning of the word. <small>—The preceding [[Wikipedia:Sign your posts on talk pages|unsigned]] comment was added by [[User:Doceirias|Doceirias]] ([[User talk:Doceirias|talk]] • [[Special:Contributions/Doceirias|contribs]]) 04:07, 27 April 2007 (UTC).</small><!-- HagermanBot Auto-Unsigned --> |
:::::Negi should never be translated as leek - "nira" means leek. Negi are scallions, and this article should probably mention that, since the scallion article links to this as the most common meaning of the word. <small>—The preceding [[Wikipedia:Sign your posts on talk pages|unsigned]] comment was added by [[User:Doceirias|Doceirias]] ([[User talk:Doceirias|talk]] • [[Special:Contributions/Doceirias|contribs]]) 04:07, 27 April 2007 (UTC).</small><!-- HagermanBot Auto-Unsigned --> |
||
Aren't scallions used in Japanese medicine? I've seen refrences to using them in anime and manga such as Cowboy Bebop and Negima... [[User:Kazuhite|Kazuhite]] 21:45, 21 January 2006 (UTC) |
Aren't scallions used in Japanese medicine? I've seen refrences to using them in anime and manga such as Cowboy Bebop and Negima... [[User:Kazuhite|Kazuhite]] 21:45, 21 January 2006 (UTC) |
||
==Japanese references== |
|||
The Japanese word for a bulb onion is 'tamanegi', meaning 'ball negi' - they approach onions from the opposite point of view to the West. Worth including?--[[User:62.58.152.52|62.58.152.52]] 14:46, 15 November 2007 (UTC) |
Plants Unassessed | ||||||||||
|
Food and drink Start‑class Mid‑importance | |||||||||||||||||
|
I don't think the image of Allium fistulosum bulbifera is appropriate for this article. Firstly, that is not a typical welsh onion and gives no sense of the normal form of the species, secondly, my understanding is that the bulbiferous forms, which are usually called tree onions or Egyptian onions, are actually crosses with A. cepa and have often been included with that species. The image should go with an article on tree onions. WormRunner | Talk 14:34, 31 Oct 2004 (UTC)
Is Welsh onion different from Leek (vegetable)? Maybe these two pages need to be merged. --DannyWilde 01:14, 23 September 2005 (UTC)[reply]
Aren't scallions used in Japanese medicine? I've seen refrences to using them in anime and manga such as Cowboy Bebop and Negima... Kazuhite 21:45, 21 January 2006 (UTC)[reply]
The Japanese word for a bulb onion is 'tamanegi', meaning 'ball negi' - they approach onions from the opposite point of view to the West. Worth including?--62.58.152.52 14:46, 15 November 2007 (UTC)[reply]