Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 History  





2 Usage  





3 Related characters  





4 Character encodings  





5 See also  





6 References  














Ghayn






Alemannisch
العربية
Aragonés
ܐܪܡܝܐ
تۆرکجه
Català
Deutsch
Español
Esperanto
Euskara
فارسی
Français

Bahasa Indonesia
Italiano
עברית
Jawa
Қазақша
مصرى
Bahasa Melayu
Nederlands

Polski
Русский
سنڌي
کوردی
Suomi
Tagalog

Тоҷикӣ
Türkçe
Українська
اردو
ئۇيغۇرچە / Uyghurche
Walon


 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from غ)

← Ẓāʾ

Ghayn
Arabic

غ

Phonemic representationɣ, ʁ
Position in alphabet28
Numerical value1000
Alphabetic derivatives of the Phoenician
Ghayn
غ
Usage
Writing systemArabic script
TypeAbjad
Language of originArabic language
Sound valuesɣ, ʁ
Alphabetical position19
Numerical value: 1000
History
Development
V28
Other
Associated numbers1000
Writing directionRight-to-left
This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

The Arabic letter غ (Arabic: غَيْنْ, ghaynorġayn) is the nineteenth letter of the Arabic alphabet, one of the six letters not in the twenty-two akin to the Phoenician alphabet (the others being thāʼ, khāʼ, dhāl, ḍād, ẓāʼ). It represents the sound /ɣ/or/ʁ/. In name and shape, it is a variant of ʻayn (ع‎). Its numerical value is 1000 (see Abjad numerals). In the Persian language, it represents [ɣ]~[ɢ] and is the twenty-second letter in the new Persian alphabet.

Ghayn is written in several ways depending on its position in the word:

Position in word Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
غ ـغ ـغـ غـ

History[edit]

Proto-Semitic ġ (usually reconstructed as voiced velar fricative /ɣ/orvoiced uvular fricative /ʁ/) merged with ʻayn in most Semitic languages except for Arabic, Ugaritic, and older varieties of the Canaanite languages. The South Arabian alphabet retained a symbol for ġ, 𐩶. Biblical Hebrew, as of the 3rd century BCE, apparently still distinguished the phonemes ġ and /χ/, based on transcriptions in the Septuagint, such as that of the name "Gomorrah" as Gomorras (Γομορραν) for the Hebrew ‘Ămōrā (עֲמֹרָה). Canaanite languages, including Hebrew, later also merged ġ with ʻayin, and the merger was complete in Tiberian Hebrew.

Proto-Semitic Akkadian Arabic Canaanite Hebrew Aramaic South Arabian Geʻez
ġ - غ gh ġ, ʻ ע ʻ ע ʻ ġ ʻ

Usage[edit]

The letter ghayn (غ) is preferred in the Levant (nowadays), and by Aljazeera TV channel, to represent /ɡ/, e.g., هونغ كونغ (Hong Kong), البرتغال (Portugal), and غاندالف (Gandalf). Foreign publications and TV channels in Arabic, e.g. Deutsche Welle,[1] and Alhurra,[2] follow this practice. It is then often pronounced /ɡ/, not /ɣ/, though in many cases, غ is pronounced in loanwords as expected (/ɣ/, not /ɡ/).

Other letters can be used to transcribe /ɡ/ in loanwords and names, depending on whether the local variety of Arabic in the country has the phoneme /ɡ/, and if it does, which letter represents it, and whether it is customary in the country to use that letter to transcribe /ɡ/. For instance, in Egypt, where ج is pronounced as [ɡ] in all situations, even in speaking Modern Standard Arabic[3] (except in certain contexts, such as reciting the Qur'an), ج is used to transcribe foreign [ɡ] in all contexts. The same applies to coastal Yemen, as well as southwestern and eastern Oman. In Algerian Arabic, Hejazi Arabic and Najdi Arabic it is qāf (ق‎). In Iraq, gaf (گ‎) is more used. In Morocco, gāf (ݣ‎) or kāf (ك‎) is used. In Tunisia and Algeria, ڨ‎ or qāf ق‎ is used.

When representing the sound in transliteration of Arabic into Hebrew, it is written as ע׳. In English, the letter غ in Arabic names is usually transliterated as gh, ġ, or simply g: بغداد Baghdād 'Baghdad', قرغيزستان Qirghizstan 'Kyrgyzstan', or غزة Ghazzah 'Gaza', the latter of which does not render the sound [ɣ]~[ʁ] accurately. The closest equivalent sound to be known to most English-speakers is the Parisian French "r" [ʁ].

Related characters[edit]

For the related characters, see ng (Arabic letter)

Character encodings[edit]

Character information
Preview غ
Unicode name ARABIC LETTER GHAIN ARABIC LETTER GHAIN
ISOLATED FORM
ARABIC LETTER GHAIN
FINAL FORM
ARABIC LETTER GHAIN
INITIAL FORM
ARABIC LETTER GHAIN
MEDIAL FORM
Encodings decimal hex dec hex dec hex dec hex dec hex
Unicode 1594 U+063A 65229 U+FECD 65230 U+FECE 65231 U+FECF 65232 U+FED0
UTF-8 216 186 D8 BA 239 187 141 EF BB 8D 239 187 142 EF BB 8E 239 187 143 EF BB 8F 239 187 144 EF BB 90
Numeric character reference غ غ ﻍ ﻍ ﻎ ﻎ ﻏ ﻏ ﻐ ﻐ
Character information
Preview ڠ ݝ
Unicode name ARABIC LETTER AIN WITH THREE DOTS ABOVE ARABIC LETTER AIN WITH TWO DOTS ABOVE ARABIC LETTER AIN WITH THREE DOTS BELOW
Encodings decimal hex dec hex dec hex
Unicode 1696 U+06A0 1885 U+075D 2227 U+08B3
UTF-8 218 160 DA A0 221 157 DD 9D 224 162 179 E0 A2 B3
Numeric character reference ڠ ڠ ݝ ݝ ࢳ ࢳ

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ "Leningrad لينينغراد spelled with غ rather than ج". Retrieved 14 December 2022.
  • ^ ""Blogger" بلوغر is spelled with غ, not ج about an article on Egypt quoting an Egyptian official Facebook post spelling it بلوجر with ج". Retrieved 14 December 2022.
  • ^ al Nassir, Abdulmunʿim Abdulamir (1985). Sibawayh the Phonologist (PDF) (in Arabic). University of New York. p. 80. Retrieved 23 April 2024.

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ghayn&oldid=1234848404"

    Categories: 
    Arabic letters
    Urdu letters
    Hidden categories: 
    Pages using the WikiHiero extension
    CS1 Arabic-language sources (ar)
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Articles needing additional references from October 2011
    All articles needing additional references
    Pages with plain IPA
    Articles containing Arabic-language text
    Articles containing Ancient Greek (to 1453)-language text
    Articles containing Hebrew-language text
    Articles with text in Semitic languages
    Articles with TDVİA identifiers
     



    This page was last edited on 16 July 2024, at 12:53 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki