Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 In Afro-Asiatic languages  



1.1  Somali  







2 In Australian languages  



2.1  Martuthunira  







3 In Uralic languages  



3.1  Finnish  





3.2  Estonian  





3.3  Skolt Sami  





3.4  Inari Sami  





3.5  Other Sami languages  





3.6  Hungarian  







4 In Turkic languages  



4.1  Bashkir  





4.2  Turkish  





4.3  Azerbaijani  





4.4  Chuvash  





4.5  Kyrgyz  







5 In Mongolic languages  



5.1  Mongolian  







6 See also  





7 References  





8 Further reading  





9 External links  














Abessive case






Asturianu
Български
Bosanski
Brezhoneg
Català
Čeština
Dansk
Deutsch
Eesti
Español
Esperanto
Estremeñu
Français

Italiano
Lietuvių
Nederlands

Norsk bokmål
Norsk nynorsk
Polski
Português
Русский
Suomi
Svenska
Татарча / tatarça
Vèneto
Võro

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from Abessive)

Inlinguistics, abessive (abbreviated ABEorABESS), caritive and privative (abbreviated PRIV) is the grammatical case expressing the lack or absence of the marked noun. In English, the corresponding function is expressed by the preposition without or by the suffix -less.

The name abessive is derived from abesse "to be away/absent", and is especially used in reference to Uralic languages. The name caritive is derived from Latin: carere "to lack", and is especially used in reference to Caucasian languages. The name privative is derived from Latin: privare "to deprive".

In Afro-Asiatic languages[edit]

Somali[edit]

In the Somali language, the abessive case is marked by -la' For example:

magac "name"
magacla' "nameless"
dhar "clothes"
dharla' "clothesless," i.e., naked

In Australian languages[edit]

Martuthunira[edit]

InMartuthunira, the privative case is formed with either -wirriwaor-wirraa.

Parla-wirraa

money-PRIV

nganarna.

1PL.EX

Parla-wirraa nganarna.

money-PRIV 1PL.EX

We've got no money.

In Uralic languages[edit]

Finnish[edit]

In the Finnish language, the abessive case is marked by -tta for back vowels and -ttä for front vowels according to vowel harmony. For example:

raha "money"
rahatta "without money"

An equivalent construction exists using the word ilman and the partitive:

ilman rahaa "without money"

or, less commonly:

rahaa ilman "without money"

The abessive case of nouns is rarely used in writing and even less in speech, although some abessive forms are more common than their equivalent ilman forms:

tuloksetta "unsuccessfully, fruitlessly"
Itkin syyttä. "I cried for no reason."

The abessive is, however, commonly used in nominal forms of verbs (formed with the affix -ma- / -mä-):

puhu-ma-tta "without speaking"
osta-ma-tta "without buying"
välittä-mä-ttä "without caring"
Juna jäi tulematta. "The train didn't show up."

This form can often be replaced by using the negative form of the verb:

Juna ei tullut. "The train didn't show up."

It is possible to occasionally hear what is considered wrong usage of the abessive in Finnish, where the abessive and ilman forms are combined:

ilman rahatta

There is debate as to whether this is interference from Estonian.

Estonian[edit]

Estonian also uses the abessive, which is marked by -ta in both the singular and the plural:

(ilma) autota "without a car" (the preposition ilma "without" is optional)

Unlike in Finnish, the abessive is commonly used in both written and spoken Estonian.

The nominal forms of verbs are marked with the affix -ma- and the abessive marker -ta:

Rong jäi tulemata. "The train didn't show up."

Tallinn has a pair of bars that play on the use of the comitative and abessive, the Nimeta baar[1] (the nameless bar) and the Nimega baar[2] (the bar with a name).

Skolt Sami[edit]

The abessive marker for nouns in Skolt Sámiis-tääor-taa in both the singular and the plural:

Riâkkum veäʹrtää. "I cried for no reason."

The abessive-like non-finite verb form (converb) is -ǩânior-kani:

Son vuõʹlji domoi mainsteǩâni mõʹnt leäi puättam. "He/she went home without saying why he/she had come."

Unlike Finnish, the Skolt Sámi abessive has no competing expression for lack of an item.

Inari Sami[edit]

The abessive marker for nouns in Inari Sámiis-táá. The corresponding non-finite verb form is -hánnáá, -hinnááor-hennáá.

Other Sami languages[edit]

The abessive is not used productively in the Western Sámi languages, although it may occur as a cranberry morpheme.

Hungarian[edit]

InHungarian, the abessive case is marked by -talan for back vowels and -telen for front vowels according to vowel harmony. Sometimes, with certain roots, the suffix becomes -tlanor-tlen. For example:

pénz "money"
pénztelen "without money"
haza "home(land)"
hazátlan "(one) without a homeland"

There is also the postposition nélkül, which also means without, but is not meant for physical locations.[3]

Cukor nélkül iszom a teát. "I drink tea without sugar."
Testvér nélkül éltem. "I lived without siblings."
Eljöttél Magyarországra a testvéred nélkül? "Did you come to Hungary without your sibling?"

In Turkic languages[edit]

Bashkir[edit]

InBashkir the suffix is -һыҙ/-һеҙ (-hïð/-hĭð).

Turkish[edit]

The suffix -siz (variations: -sız, -suz, -süz) is used in Turkish.

Ex: evsiz (ev = house, houseless/homeless), barksız, görgüsüz (görgü = good manners, ill-bred), yurtsuz.

Azerbaijani[edit]

The same suffix is used in the Azerbaijani language.

Chuvash[edit]

InChuvash the suffix is -сӑр.

Kyrgyz[edit]

InKyrgyz the suffix is -сIз.[citation needed]

In Mongolic languages[edit]

Mongolian[edit]

InMongolian, the privative suffix is -гүй (-güy). It is not universally considered to be a case, because the suffix does not conform to vowel harmony or undergo any stem-dependent orthographical variation. However, its grammatical function is the precise inverse of the comitative case, and the two form a pair of complementary case forms.[4]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ "Nimeta Bar News". Archived from the original on 2006-07-07. Retrieved 2006-06-27. Nimeta baar, English page
  • ^ http://www.baarid.ee/en/NimegaBar/programm.php Nimega baar Archived March 13, 2012, at the Wayback Machine
  • ^ "Postpositions (prepositions) in Hungarian [HungarianReference.com > Grammar > Misc grammar > Postpositions]". www.hungarianreference.com.
  • ^ Janhunen, Juha (2012). Mongolian. London Oriental and African Language Library. John Benjamins Publishing Company. pp. 105 & 109.
  • Further reading[edit]

    External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Abessive_case&oldid=1230921839"

    Category: 
    Grammatical cases
    Hidden categories: 
    Webarchive template wayback links
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Articles needing additional references from February 2013
    All articles needing additional references
    Pages with non-English text lacking appropriate markup and no ISO hint
    Pages with non-English text lacking appropriate markup from March 2022
    Articles with multiple maintenance issues
    Articles containing Latin-language text
    Articles containing Somali-language text
    Articles containing Martuyhunira-language text
    Articles containing Finnish-language text
    Articles containing Estonian-language text
    All articles with unsourced statements
    Articles with unsourced statements from October 2022
    Articles containing Mongolian-language text
     



    This page was last edited on 25 June 2024, at 12:45 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki