Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Examples  



1.1  English  





1.2  Romance languages  





1.3  Slavic languages  





1.4  Arabic  





1.5  Urdu  





1.6  Japanese  





1.7  Bardi  







2 See also  





3 External links and references  





4 References  














Anticausative verb






Brezhoneg
Deutsch
Español
Français

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Ananticausative verb (abbreviated ANTIC) is an intransitive verb that shows an event affecting its subject, while giving no semantic or syntactic indication of the cause of the event. The single argument of the anticausative verb (its subject) is a patient, that is, what undergoes an action. One can assume that there is a cause or an agent of causation, but the syntactic structure of the anticausative makes it unnatural or impossible to refer to it directly. Examples of anticausative verbs are break, sink, move, etc.

Anticausative verbs are a subset of unaccusative verbs. Although the terms are generally synonymous, some unaccusative verbs are more obviously anticausative, while others (fall, die, etc.) are not; it depends on whether causation is defined as having to do with an animate volitional agent (does "falling" mean "being accelerated down by gravity" or "being dropped/pushed down by someone"? Is "old age" a causation agent for "dying"?).

A distinction must be made between anticausative and autocausative verbs. A verb is anticausative if the agent is unspecified but assumed to be external (or even if its existence is denied), and it is autocausative if the agent is the same as the patient. Many Indo-European languages lack separate morphological markings for these two classes, and the correct class needs to be derived from context:

(Lithuanian)

(Russian)

Examples[edit]

English[edit]

InEnglish, many anticausatives are of the class of "alternating ambitransitive verbs", where the alternation between transitive and intransitive forms produces a change of the position of the patient role (the transitive form has a patientive direct object, and this becomes the patientive subject in the intransitive). This phenomenon is called causative alternation. For example:

Passive voice is not an anticausative construction. In passive voice, the agent of causation is demoted from its position as a core argument (the subject), but it can optionally be re-introduced using an adjunct (in English, commonly, a by-phrase). In the examples above, The window was broken, The ship was sunk would clearly indicate causation, though without making it explicit.

Romance languages[edit]

In the Romance languages, many anticausative verbs are formed through a pseudo-reflexive construction, using a clitic pronoun (which is identical to the non-emphatic reflexive pronoun) applied on a transitive verb. For example (inSpanish, using the clitic se):

Another example in French:

Slavic languages[edit]

In the Slavic languages, the use is essentially the same as in the Romance languages. For example (inSerbo-Croatian, using se):

In East Slavic languages (such as Russian), the pronoun se becomes postfix sja (or after a vowel in Russian).

The suffix -sja has a large number of uses and does not necessarily denote anticausativity (or even intransitivity). However, in most cases it denotes either passive voice or one of the subclasses of reflexivity (anticausativity, reciprocity, etc.)

There is a class of verbs (deponent verbs, отложительные глаголы otložitelʹnyje glagoly which only exist in this reflexive form (the suffix -sja can't be removed). These are commonly anticausative or autocausative, and commonly refer to emotions, behavior, or factors outside one's control.[1]

In addition, a verb may be put into an unaccusative/anticausative form by forming an impersonal sentence, with the verb typically either in its past tense neuter form, or in its present tense third person form:

Here as well there is a class of "impersonal verbs", which only exist in this impersonal form:

Arabic[edit]

In the Arabic language, the form VII has the anticausative meaning. For example, يَنْقَلِبُ⁩ yanqalibu means 'he himself changes' (the cause of his change is not known).

Urdu[edit]

Urdu uses a large number of antiaccusative verbs.

Japanese[edit]

InStandard Japanese, productive morphology highly favors transitivization, in the sense that it has productive causativization, but no anticausativization. In the Hokkaido dialects and Northern Tōhoku dialect, however, the anticausative morpheme rasar is employed with some verbs, such as maku 'to roll', tsumu 'to load', and okuru 'to send' as a means of producing an intransitive verb from a transitive verb.[2]

Bardi[edit]

Bardi is an Australian Aboriginal language in the Nyulnyulan family which uses the root -jiidi- 'go' to denote anticausatives as part of complex predicate constructions. For example, whereas one might causatively 'close' a door with the following construction:

a door might 'close' with the following construction

In the underived construction, the light verb -ma- 'put' is used with a coverb (or preverb) boonda 'close'. In the anticausative construction, the light verb reduces the valency of the predicate and the item which is closed becomes the subject. This is a regular alternation among complex predicates.

See also[edit]

External links and references[edit]

References[edit]

  1. ^ "Возможность употребления глагола в среднем залоге как основный признак категории отложительности" (PDF). Retrieved 3 August 2023.
  • ^ Sasaki, Kan (2013-03-31). "Anticausativization in the Hokkaido dialect of Japanese". Asian and African Languages and Linguistics. 7: 25–28. doi:10.15026/73104.

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Anticausative_verb&oldid=1231634628"

    Category: 
    Transitivity and valency
    Hidden categories: 
    Articles lacking in-text citations from August 2013
    All articles lacking in-text citations
    Articles needing additional references from December 2023
    All articles needing additional references
    Articles with multiple maintenance issues
    Articles containing Lithuanian-language text
    Articles containing Russian-language text
    Articles containing Spanish-language text
    Articles containing French-language text
    Articles containing Serbo-Croatian-language text
    Articles containing Arabic-language text
    Articles containing Urdu-language text
    Articles containing Bardi-language text
     



    This page was last edited on 29 June 2024, at 11:14 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki