Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 L-vocalisation  





2 Inflectional endings  





3 Consonant clusters  





4 Loss of consonants  





5 Change of vowel  





6 Legitimate use of the apostrophe in Scots  





7 Notes  





8 References  





9 External links  














Apologetic apostrophe






Scots
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


The 'apologetic'[1]orparochial apostrophe[2] is the distinctive use of apostrophes in some Modern Scots spelling.[3] Apologetic apostrophes generally occurred where a consonant exists in the Standard English cognate, as in a' (all), gi'e (give) and wi' (with).

The practice, unknown in Older Scots, was introduced in the 18th century[4] by writers such as Allan Ramsay,[5] Robert Fergusson and Robert Burns as part of a process of Anglicisation. The 18th-century practice was also adopted by later writers such as Walter Scott, John Galt and Robert Louis Stevenson. It produced an easily understood spurious Scots that was very popular with English readers and on the English stage. It was also sometimes forced on reluctant authors by publishers desirous of a wider circulation for their books.[6]

The custom "also had the unfortunate effect of suggesting that Broad Scots was not a separate language system, but rather a divergent or inferior form of English".[7] The use of the apologetic apostrophe became less widespread[1] after the appearance of the 'Style Sheet'[8] in 1947 and is now considered unacceptable,[9] the apostrophe-less forms such as aw (all), gie (give) and wi (with) being preferable.

L-vocalisation[edit]

Early Scots had undergone a process of L-vocalisation where /l/ was preceded by the vowels /a/ and /u̞/ in closed syllables, which was completed by the end of the 14th century.[10] The cluster /al/ vocalised to /aː/ and /u̞l/to/uː/ hence spellings such as a' (all), ba' (ball), ca' (call), sa't (salt) and ha'd (hold),[11] and fu' and pu' with the doublets full [fʌl] and pull [pʌl].[12] The standard[13] literary apostrophe-less spellings for /aː/ (also /ɑː, ɔː/) were ⟨au⟩ and ⟨aw⟩[14] with ⟨au⟩ generally occurring word initially or medially, and ⟨aw⟩ occurring word final[15] thus aw (all), baw (ball), caw (call), saut (salt) and haud (hold).

The standard literary spelling of /uː/ was ⟨ou⟩, generally preferred in the Scottish National Dictionary,[16] although the use of ⟨oo⟩, borrowed from Standard English, became popular by the 19th century.[17] Thus fou and pou, but the form fu functioning as the cognate of the suffix 'ful'. L also vocalised after /o̞/ in closed syllables[10] resulting in a diphthong which became /ʌu/ in Modern Scots, for example knowe (knoll), fowk (folk), gowf (golf) and gowd (gold).[18]

Inflectional endings[edit]

The consonant clusters in the inflectional endings ⟨ing⟩ and ⟨and⟩, cognate with Standard English ⟨ing⟩, changed to /n/ in Early Scots:[19] the modern realisations generally being /ɪn/ and /ən/[20] hence the spelling in'.

Consonant clusters[edit]

The cluster ⟨mb⟩ had been reducedto/m/ in Early Scots[19] hence spelling such as num'er (number), cham'er (chamber) and tim'er (timber), the standard literary apostrophe-less spellings being nummer, chaumer and timmer.[21]

The cluster ⟨nd⟩ is reduced to /n/ in some Scots dialects[22] hence spellings such as caun'le (candle), haun' (hand) and staun' (stand)[21] though the ⟨d⟩ is generally written in the literary standard, thus caundle, haund and staund.

The cluster ⟨ld⟩ is also reduced to /l/ in some Scots dialects,[22] hence spellings such as aul' (old), caul' (cold) and faul' (fold)[21] though the ⟨d⟩ is generally written in the literary standard, thus auld, cauld and fauld.

Loss of consonants[edit]

By the Middle Scots period, /f/ and /v/ deletion had occurred intervocalically and between a nasal/liquid consonant and a vowel.[19] Hence spellings such as de'il (devil), gi'e (give), ha'e (have), lo'e (love), o' (of), o'er (over) and sil'er (silver), the standard literary apostrophe-less spellings being deil, gie, hae, lue, o, ower and siller.[23]

Also by that period, word-final /θ/ had been lost in a number of words.[19] Hence spellings such as fro' (froth), quo' (quoth), wi' (with) and mou' (mouth), the standard literary apostrophe-less spellings being fro, quo, wi and mou,[23] the latter having the doublet mooth.

Change of vowel[edit]

In some Scots words the realisation differs from that of the Standard English cognate; hence spellings such as bak' (bake), mak' (make) and tak' (take), the standard literary apostrophe-less spellings being bak, mak and tak.

Legitimate use of the apostrophe in Scots[edit]

Many words in Scots have both a full form and a contracted form. In contracted forms, an apostrophe is generally used in place of the elided graphemes, for example, e'en and even, e'er and iver (ever), eneu' and eneuch (enough), lea' and leave, ne'er and niver (never), ne'er's day and new year's day, nor'land and northland.

In the construction of the past tense or past participle, Scots often appends the apostrophe to verbs ending with ee to prevent three es from occurring in a single word:

Scots also uses, as does English, the apostrophe to indicate contractions of multiple words: A'm (I'm), wi't (with it), ye're (you're), o't (of it).

Notes[edit]

  1. ^ a b Graham W. (1977) The Scots Word Book, The Ramsay Head Press, Edinburgh, p.11
  • ^ Purves D. (1997) A Scots Grammar, The Saltire Society, p. 111
  • ^ Eagle, Andy (2014). "Aw Ae Wey—Written Scots in Scotland and Ulster" (PDF). v1.5.
  • ^ Rennie, S. (2001) "The Electronic Scottish National Dictionary (eSND): Work in Progress", Literary and Linguistic Computing 2001 16(2), Oxford University Press, pp. 159
  • ^ Murison d. (1977) The Guid Scots Tongue, Blackwell, Edinburgh, p.31
  • ^ Scottish National Dictionary, Introduction §18.1 p. xiv Vol. 1
  • ^ Corbett, John; McClure, Derrick; Stuart-Smith, Jane (Editors)(2003) The Edinburgh Companion to Scots. Edinburgh, Edinburgh University Press. pp. 12-13
  • ^ The Scots Style Sheet
  • ^ Taylor S. (2009) Ordnance Survey: Introduction to Scots origins of place names in Britain
  • ^ a b A History of Scots to 1700, p.xc
  • ^ Scottish National Dictionary, p.xxi, Entry: A
  • ^ Scottish National Dictionary, p.xxiii-xxiv
  • ^ Scottish National Dictionary, Entry: U, Entry: W
  • ^ Scottish National Dictionary, Entry: A
  • ^ Scottish National Dictionary, p. xix
  • ^ Scottish National Dictionary, p. xiv, Entry: O
  • ^ Scottish National Dictionary, Entry: O
  • ^ Scottish National Dictionary, p.xxi, xxiii-xxiv
  • ^ a b c d A History of Scots to 1700, p.ci
  • ^ Scottish National Dictionary, Entry: -IN(G)
  • ^ a b c Scottish National Dictionary, p. xxii
  • ^ a b Johnston, Paul (1997b). Regional variation in Charles Jones ed. The Edinburgh History of the Scots Language, Edinburgh University Press, p. 502.
  • ^ a b Scottish National Dictionary, p. xxiii
  • References[edit]

    • William Grant and David D. Murison (eds) The Scottish National Dictionary (SND) (1929–1976), The Scottish national Dictionary Association, vol. I Edinburgh.
  • A History of Scots to 1700 in A Dictionary of Older Scots Vol. 12. Oxford University Press 2002.
  • External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Apologetic_apostrophe&oldid=1203540710"

    Categories: 
    Orthography
    Scots language
    Nonstandard spelling
    Hidden categories: 
    Articles containing Scots-language text
    Pages with plain IPA
     



    This page was last edited on 5 February 2024, at 03:02 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki