Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Life  





2 Works  





3 See also  





4 Notes  





5 References  



5.1  Citations  





5.2  Bibliography  
















Benjamin Hobson






Català


 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Benjamin Hobson
Benjamin Hobson in Guangzhou
Ho-sin[1]
Chinese

Benjamin Hobson (1816–1873) (Chinese:合信) was a Protestant medical missionary who served with the London Missionary Societyinimperial China during its Qing dynasty. His Treatise on Physiology, reproducing and elaborating on work by William Cheselden, helped revolutionize Chinese and later Japanese medical understanding and treatment.

Life[edit]

Hobson was born in 1816 in Welford, Northamptonshire, in England.[2] He graduated from London University with a MB and passed an examination as a MRCS.[1]

Joining the London Missionary Society as a medical missionary to the Qing Empire, he departed with his wife Jane Abbey Hobson and Messrs Legge and MilneonEliza Stewart. It left London on 28 July 1839, and reached Anyer on 12 November 12 and Macao on 18 December. Assisted by Elijah Bridgman, Hobson found a residence and joined the local Medical Missionary Society. Its hospital reopened on August 1, 1840. When William Lockhart left for Zhoushan at the end of the month and Dr Diver retired from poor health soon afterwards, Hobson was left in sole charge of its operation. In early 1843, he left to establish the Medical Missionary Hospital Hong Kong. This opened to patients on June 1[1] and the demand for its services so outstripped both expectations and capacity that he relied heavily on help from Chinese assistants. This led him to consider how to explain western medical training to the Chinese,[2] then reliant on often pseudoscientific traditional medicine.

In 1845, his wife's health was so poor that they left for Britain in July but she died while at anchor off Dungeness on December 22. Left with a young son and daughter,[1] he married Rebecca Morrison,[2] the daughter of his fellow Chinese missionary Robert, while in England. He returned with her and Mr Hirschberg on the Hugh Walker. This left Britain on March 11, 1847, and reached Hong Kong on July 27, whereupon he resumed direction of its hospital.[1]

He visited Guangzhou (then known as "Canton") with Mr Gillespie in October 1847 and moved there the next February, operating a clinic out of his residence. In April, he opened a pharmacy and, in June, purchased the house on Kum-Le-Fo[3] (, Jīnlì Bù, lit. "Golden Benefit Wharf") in the western suburbs[4] for use as the Missionary Hospital[3]orWo Ai Clinic (t 醫館, s 医馆, Huìài Yīguǎn).[4] While there, he was assisted by the Chinese ministers and missionaries Liang Fa and Zhou Xue. At the end of 1854, he traveled to Shanghai for a five-week rest for health reasons. He and his family were forced to evacuate to Hong Kong in October 1856 on account of the onset of the Second Opium War.[3]

The missionary community of Shanghai prevailed upon him to return in February 1857 and he took Dr Lockhart's place at their hospital when Lockhart returned to England at the end of that year. His eldest son took work with a merchant house, but the rest of the family returned with him to Europe, reaching England in March 1859. His health not permitting his return to China, he then resided at Clifton and Cheltenham.[3] He died at Forest Hill near London in 1873.[2]

Works[edit]

Benjamin Hobson published the following works:[5][n 1]

Five of the medical works were published with assistance from Kuan Mao-tsai. The illustrations of his Treatise on Physiology were derived from William Cheselden's 1730 Anatomical Tables and 1733 Osteographia.[6] Hobson's work has been called "instrumental" in introducing Western anatomical knowledge to China and Japan, beginning their shift away from traditional understandings based on the flow of qi and other pseudoscience.[6]

See also[edit]

Notes[edit]

  1. ^ Chinese titles are given in modern traditional characters, some of which—such as those preceded by the silk radical—vary slightly from their 19th-century forms. Romanizations include both modern pinyin and the contemporary romanization. Translations are Wylie's.[5]
  • ^ Also translated as A New Theory of the Body.[6]
  • References[edit]

    Citations[edit]

    1. ^ a b c d e Wylie (1867), p. 125.
  • ^ a b c d BDCC.
  • ^ a b c d Wylie (1867), p. 126.
  • ^ a b "合信的《全体新论》与广东士林", 《广东史志》, CNKI, 1999, archived from the original on 2013-10-07, retrieved 2016-07-20. (in Chinese)
  • ^ a b Wylie (1867), pp. 126–8
  • ^ a b c Bosmia, Anand N.; et al. (2014). "Benjamin Hobson (1816–1873): His Work as a Medical Missionary and Influence on the Practice of Medicine and Knowledge of Anatomy in China and Japan". Clinical Anatomy. 27 (2): 154–61. doi:10.1002/ca.22230. PMID 23553744. S2CID 205537041.
  • Bibliography[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Benjamin_Hobson&oldid=1213078842"

    Categories: 
    1816 births
    1873 deaths
    Alumni of University College London
    Protestant missionaries in China
    Protestant writers
    English Protestant missionaries
    Christian medical missionaries
    British expatriates in China
    People from Welford, Northamptonshire
    Hidden categories: 
    Articles with Chinese-language sources (zh)
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Articles containing Chinese-language text
    CS1 maint: location missing publisher
    CS1: long volume value
    All articles with dead external links
    Articles with dead external links from May 2021
    Articles with permanently dead external links
    Articles with ISNI identifiers
    Articles with VIAF identifiers
    Articles with WorldCat Entities identifiers
    Articles with GND identifiers
    Articles with LCCN identifiers
    Articles with NDL identifiers
    Articles with NTA identifiers
    Articles with SNAC-ID identifiers
     



    This page was last edited on 11 March 2024, at 01:29 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki