Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Personal pronouns  



1.1  Basic personal pronouns  





1.2  Religious personal pronouns  





1.3  Contraction pronunciation rule  







2 Demonstrative pronouns  





3 Reflexive pronouns  





4 Notes  





5 References  














Burmese pronouns







 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Burmese pronouns (Burmese: နာမ်စား) are words in the Burmese language used to address or refer to people or things.

Subject pronouns begin sentences, though the subject is generally omitted in the imperative forms and in conversation. Grammatically speaking, subject marker particles (က ([ɡa̰] in colloquial, သည် [θì] in formal) must be attached to the subject pronoun, although they are also generally omitted in conversation. Object pronouns must have an object marker particle (ကို [ɡò] in colloquial, အား [á] in formal) attached immediately after the pronoun. Proper nouns are often substituted for pronouns, an example of pronoun avoidance. One's status in relation to the audience determines the pronouns used, with certain pronouns used for different audiences.

Personal pronouns

[edit]

Polite pronouns are used to address elders, teachers and strangers, through the use of feudal-era third person pronouns in lieu of first and second person pronouns. In such situations, one refers to oneself in third person: ကျွန်တော် (kya. nau [tɕənɔ̀]) for males, and ကျွန်မ (kya. ma. [tɕəma̰]) for females, both meaning "your servant") and refer to the addressee as မင်း (min [mɪ́ɴ]; "your highness"), ခင်ဗျား (khang bya: [kʰəmjá]; "master lord")[1]orရှင် (hrang [ʃɪ̀ɴ]; "ruler/master").[2] So ingrained are these terms in the daily polite speech that people use them as the first and second person pronouns without giving a second thought to the root meaning of these pronouns.

When speaking to a person of the same status or of younger age, ငါ (nga [ŋà]; "I/me") and နင် (nang [nɪ̀ɴ]; "you") may be used, although most speakers choose to use third person pronouns, typically derived from Burmese kinship terms.[3] For example, an older person may use ဒေါ်လေး (dau le: [dɔ̀ lé]; "aunt") or ဦးလေး (u: lei: [ʔú lé]; "uncle") to refer to himself, while a younger person may use either သား (sa: [θá]; son) or သမီး (sa.mi: [θəmí]; daughter).

Basic personal pronouns

[edit]

Basic pronouns can be pluralized by suffixing the following particles to the pronoun: တို့ (tui.) or colloquial ဒို့ (dui.).

IPA Burmese Person Level of
speech
Remarks
/ŋà/ ငါ First Informal used when speaking to one's equals or inferiors
/tɕənɔ̀/ ကျွန်တော် Formal used by males
/tɕəma̰/ ကျွန်မ Formal used by females
/tɕənouʔ/ ကျွန်ုပ် Informal
/tɕouʔ/ ကျုပ် Informal a contraction of ကျွန်ုပ်
/nɪ̀ɴ/ နင် Second Informal used when speaking to one's equals or inferiors
/mɪ́ɴ/ မင်း Informal used when speaking to one's equals or inferiors
/ɲí/ ညည်း Informal used by females when addressing another female of same age or one younger
/tɔ̀/ တော် Informal used by females
/kʰəmjá/ ခင်ဗျား Formal used by males
/ʃɪ̀ɴ/ ရှင် Formal used by females
/(ə)θìɴ/ (အ)သင် Formal
/θù/ သူ Third
/θí̃/ သင်း
/ʧʰíɴ/ ချင်း

Religious personal pronouns

[edit]

Other pronouns are reserved for speaking with Buddhist monks. When speaking to a monk, pronouns like ဘုန်းဘုန်း bhun: bhun: (from ဘုန်းကြီး phun: kri:, "monk"), ဆရာတော် (chara dau [sʰəjàdɔ̀]; "royal teacher"), and အရှင်ဘုရား (a.hrang bhu.ra:; [ʔəʃɪ̀ɴ pʰəjá]; "your lordship") are used depending on their status (ဝါ); when referring to oneself, terms like တပည့်တော် (ta. pany. tau ; "royal disciple") or ဒကာ (da. ka [dəɡà], "donor") are used. When speaking to a monk, the following pronouns are used:

Singular
Informal Formal
1st person တပည့်တော်[a]
ta.pany. do
ဒကာ[a]
da. ka
[dəɡà]
2nd person ဘုန်းဘုန်း
bhun: bhun:
([pʰóʊɴ pʰóʊɴ])

(ဦး)ပဉ္စင်း
(u:) pasang:
([(ú) bəzín])
အရှင်ဘုရား
a.hrang bhu.ra:
([ʔəʃɪ̀ɴ pʰəjá])

ဆရာတော်[b]
chara dau
([sʰəjàdɔ̀])
  1. ^ a b The particle ma. () is suffixed for females.
  • ^ Typically reserved for the chief monk of a monastery.
  • Contraction pronunciation rule

    [edit]

    In colloquial Burmese, possessive pronouns are contracted when the root pronoun itself is low toned. This does not occur in literary Burmese, which uses ([ḭ]) as postpositional marker for possessive case instead of ရဲ့ ([jɛ̰]). Examples include the following:

    ငါ

    ŋà

    I

    +

     

     

    ရဲ့

    jɛ̰

    POSS

    =

     

     

    ငါ့

    ŋa̰

    my

    ငါ + ရဲ့ = ငါ့

    ŋà {} jɛ̰ {} ŋa̰

    I {} POSS {} my

    နင်

    nɪ̀ɴ

    you

    +

     

     

    ရဲ့

    jɛ̰

    POSS

    =

     

     

    နင့်

    nɪ̰ɴ

    your

    နင် + ရဲ့ = နင့်

    nɪ̀ɴ {} jɛ̰ {} nɪ̰ɴ

    you {} POSS {} your

    သူ

    θù

    he/she

    +

     

     

    ရဲ့

    jɛ̰

    POSS

    =

     

     

    သူ့

    θṵ

    his/her

    သူ + ရဲ့ = သူ့

    θù {} jɛ̰ {} θṵ

    he/she {} POSS {} his/her

    The contraction also occurs in some low toned nouns, making them possessive nouns (e.g. အမေ့orမြန်မာ့, "mother's" and "Burma's" respectively).

    Demonstrative pronouns

    [edit]

    Demonstrative pronouns in Myanmar are same in nature with English. Demonstrative pronouns are identical with the demonstrative adjectives, but demonstrative pronouns stand alone, while demonstrative adjectives qualify a noun.

    The most common demonstrative pronouns in Myanmar are ဤ၊ သည် "this", ထို "that", ယင်း၊ ၎င်း "it". They are usually used for referring inanimate objects. These pronouns mostly used with nounornoun phrases. Demonstrative pronouns have the form (pronoun + noun phrase) to demonstrate the previous object. For example, မောင်သစ်လွင်သည် ဖားကန့်မြို့တွင်မွေးဖွားခဲ့သည်။ "Mg Thit Lwin was born in Phakant Town." ထိုမြို့ကို ကျောက်စိမ်းမြို့တော်ဟုလည်းခေါ်သည်။ "That Town is also called 'Jade Land'". In the above example sentence, the demonstrative pronoun ထို "that" is used with the noun မြို့ "town" to refer the ဖားကန့်မြို့ "Phakant township".

    Reflexive pronouns

    [edit]

    Burmese has two alternative forms of the reflexive:

    1. literary form: မိမိ ([mḭ mḭ]), often used in conjunction with ကိုယ် (i.e., မိမိကိုယ် 'oneself') [4]
    2. spoken form: ကိုယ် ([kò]), used with direct objects and with pronouns (i.e., သူ့ကိုယ်သူ 'himself' or ကိုယ့်ကိုယ်ကို 'oneself') [4]

    Notes

    [edit]
    1. ^ From Burmese သခင်ဘုရား, lit. "lord master"
  • ^ Bradley 1993, p. 157–160.
  • ^ Bradley 1993.
  • ^ a b Bradley 1995, p. 144.
  • References

    [edit]
    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Burmese_pronouns&oldid=1197596590"

    Categories: 
    Burmese words and phrases
    Pronouns by language
    Hidden categories: 
    Articles containing Burmese-language text
    Pages with Burmese IPA
    Pages with plain IPA
     



    This page was last edited on 21 January 2024, at 05:06 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki