Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Rhymes  





2 History  





3 References  














Tavoyan dialects






Brezhoneg
Hrvatski

Piemontèis


 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Tavoyan
Dawei
RegionSoutheast
Ethnicityincl. Taungyo

Native speakers

ca. 440,000 (2000)[1]

Language family

Sino-Tibetan

Language codes
ISO 639-3Either:
tvn – Tavoyan proper
tco – Dawei Tavoyan (Taungyo)
Glottologtavo1242  Tavoyan
taun1248  Taungyo

The TavoyanorDawei dialect of Burmese (ထားဝယ်စကား) is spoken in Dawei (Tavoy), in the coastal Tanintharyi Region of southern Myanmar (Burma).

Tavoyan retains an /-l-/ medial that has since merged into the /-j-/ medial in standard Burmese and can form the following consonant clusters: /ɡl-/, /kl-/, /kʰl-/, /bl-/, /pl-/, /pʰl-/, /ml-/, /m̥l-/. Examples include မ္လေ (/mlè/ → Standard Burmese /mjè/) for "ground" and က္လောင်း (/kláʊɴ/ → Standard Burmese /tʃáʊɴ/) for "school".[2] Also, voicing can only occur with unaspirated consonants in Tavoyan, whereas in standard Burmese, voicing can occur with both aspirated and unaspirated consonants. Also, there are many loan words from Malay and Thai not found in Standard Burmese. An example is the word for goat, which is hseit (ဆိတ်) in Standard Burmese but (ဘဲ့) in Tavoyan, most likely from Mon /həbeˀ/ (ဗၜေံ) or Thai /pʰɛ́ʔ/ (แพะ).[3]

In the Tavoyan dialect, terms of endearment, as well as family terms, are considerably different from Standard Burmese. For instance, the terms for "father" and "mother" are ဖစု (/pʰa̰ òu/) and မိစု (/mḭ òu/) respectively.[4] Moreover, the honorific နောင် (Naung) is used in lieu of မောင် (Maung) for young males.[4]

Rhymes

[edit]

The following is a list of rhyme correspondences unique to the Tavoyan dialect[5]

Written Burmese Standard Burmese Tavoyan dialect Notes
-င် -န် -မ် /-ɪɴ -aɴ -aɴ/ /-aɴ/
-ဉ် -ျင် /-ɪɴ -jɪɴ/ /-ɪɴ -jɪɴ/
ောင် /-aʊɴ/ /-ɔɴ/
ုန် /-oʊɴ/ /-uːɴ/
ုမ် /-aoɴ/
ိမ် /-eɪɴ/ /-iːɴ/
ုတ် /-oʊʔ/ /-ṵ/
ုပ် /-aoʔ/
-က် -တ် -ပ် /-ɛʔ -aʔ -aʔ/ /-aʔ/
-ိတ် -ိပ် /-eɪʔ/ /-ḭ/
-ည် /-ɛ, -e, -i// /-ɛ/
-စ် -ျက် /-ɪʔ -jɛʔ/ /-ɪʔ -jɪʔ/
ေွ /-we/ /-i/ is pronounced as in standard Burmese
Rhymes
Open syllables weak = ə
full = i, e, ɛ, a, ɔ, o, u
Closed syllables nasal = iːɴ, ɪɴ, aɪɴ, an, ɔɴ, ʊɴ, uːɴ, aoɴ
stop = ɪʔ, aɪʔ, aʔ, ɔʔ, ʊʔ, aoʔ

History

[edit]

According to Michael Aung-Thwin, the Burmese dialect of Dawei/Tavoy preserved the "spelling (and presumably pronunciation)" of the Old Burmese from the Bagan era. As a result, he suggests that it diverged from other Burmese varieties sometime after the Burmese settlement of Lower Burma under the Bagan era, between the 11th and 13th centuries. He attributes this divergence to a migration of Mon speakers into the area north of Dawei in the late 13th century, which would have cut off Dawei from the main Burmese area.[6]: 112–3 

References

[edit]
  1. ^ Tavoyan properatEthnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
    Dawei Tavoyan (Taungyo)atEthnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  • ^ "Htarrwaalhcakarr bamarhcakarr" ထားဝယ်စကား ဗမာစကား (in Burmese). BBC Burmese. 20 May 2011. Archived from the original on 23 October 2011. Retrieved 10 October 2012.
  • ^ Census of India, 1901 – Burma. Vol. XII. Burma: Office of the Superintendent of Government Printing. 1902. p. 76.
  • ^ a b "Aalainkar pulellpaann htarrwaal hcakarr" အလင်္ကာပုလဲပန်း ထားဝယ်စကား (in Burmese). BBC Burmese. 10 June 2011. Archived from the original on 23 October 2011. Retrieved 10 October 2012.
  • ^ Barron, Sandy; John Okell; Saw Myat Yin; Kenneth VanBik; Arthur Swain; Emma Larkin; Anna J. Allott; Kirsten Ewers (2007). Refugees From Burma: Their Backgrounds and Refugee Experiences (PDF) (Report). Center for Applied Linguistics. pp. 16–17. Archived from the original (PDF) on 2011-04-27. Retrieved 2010-08-20.
  • ^ Aung-Thwin, Michael (2005). The mists of Rāmañña: The Legend that was Lower Burma (PDF). Honolulu: University of Hawai'i Press. ISBN 0-8248-2886-0. Retrieved 14 January 2024.

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tavoyan_dialects&oldid=1207127639"

    Category: 
    Burmese language
    Hidden categories: 
    Pages containing links to subscription-only content
    Language articles citing Ethnologue 18
    CS1 uses Burmese-language script (my)
    CS1 Burmese-language sources (my)
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Articles containing Burmese-language text
    Pages with plain IPA
    Articles containing Mon-language text
    CS1 uses Chinese-language script (zh)
    CS1 Chinese-language sources (zh)
     



    This page was last edited on 14 February 2024, at 01:57 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki