Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Content  





2 Discovery  





3 Inscription  



3.1  Transcription  





3.2  Translation  







4 Notes  





5 References  














Calcutta Stone






Bahasa Indonesia
Jawa
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


The Calcutta Stone, known in Indonesia as the Pucangan Inscription, is an ancient Javanese inscription written in Sanskrit and Old Javanese,[1] dated to 1041 CE during the reign of king Airlangga of the Kahuripan kingdom, which explains some events and the royal genealogy of the king. The inscription more or less narrates the life story of King Airlangga, one of the greatest kings in Javanese history, also explaining his lineage as the rightful ruler of Java, the successor of King Dharmawangsa of Isyana dynasty. This inscription was known as the "Calcutta Stone" because it has been stored at the Indian MuseuminKolkata (Calcutta), India, from the 19th century until today.

The Pucangan inscription is a bilingual inscription carved on both sides of a single monolith. The front side is written in Old Javanese while the other side is written in Sanskrit. Both inscriptions are written in the Kawi script (Ancient Javanese script). The inscription scape is a block with pointed top, on the base of the inscription is adorned with padma (lotus) pedestal. The name Pucangan derived from a word in this inscription. It was the name of a place on the slopes of Mount Penanggungan, today located in Mojokerto Regency, East Java.[2]

Content[edit]

The inscription describes a terrible pralaya (calamity) that befell the East Javanese Mataram KingdomofIsyana Dynasty in the early years of the 11th century. In 1016, a rebellion incited by a vassal king Wurawari from Lwaram resulted in the destruction of the capital of Watugaluh. The reigning king, Dharmawangsa, successor to Sri Makutawangsawardhana, was murdered along with his entire family and many of his subjects. Only the young Airlangga, who was aged about 16 at the time, managed to escape unharmed.[3]

Discovery[edit]

The Pucangan inscription was discovered on the slope of Mount Penanggungan in East Java and sent to Sir Thomas Stamford Raffles, the British Governor General of Java 1813–1816 in Batavia. In 1812 Raffles sent it together with Sangguran inscriptiontoLord Minto, Governor-General of IndiainCalcutta, as a token of appreciation.[4] This inscription was stored in Calcutta Museum while the Sangguran inscription was taken by Lord Minto back to his estate in Hawick, Roxburghshire, Scotland.

Inscription[edit]

Quotation of some verses in the inscription.

Transcription[edit]

  1. // svasti // tribhira piguna airu petonŗņa āvvidhānesthi tautathā pralaye aguņaiti yaħ prasiddhasta smaidhāthre namas satatam
  2. agaņi vikrama guruņā praņam yamānas surādhipe nasadã piyas trivikrama iti prathito loke namasta smai

Translation[edit]

  1. Congratulation and well-being! respect and great honor for him, always blessed with three guna[5] when the destiny of human (mortals) are already predestinated, so when the destruction (strike or happen) it is meant to be, so be it for the Creator had not the guna.
  2. Honor for him, that is (performing) triwikrama, known in the world as (three) great steps without any predisposition, also always honoring the mind (decision) of the King of Gods

Notes[edit]

  1. ^ Poesponegoro, M.D.; Notosusanto, N. (1992). Sejarah nasional Indonesia: Jaman kuna. PT Balai Pustaka. ISBN 979-407-408-X.
  • ^ Kern, H., (1917), Steen van den berg Pananggungan (Soerabaja), thans in’t India Museum te Calcutta, Verspreide Gescriften VII, 85-114, Gravenhage: Martinus Nijhoff.
  • ^ East Java.com
  • ^ Raffles, Sir Thomas Stamford, (1817), The History of Java, Vol. II, London:Black, Parbury, and Allen.
  • ^ Sanskrit: गुण means 'string' or 'a single thread', in this context it means quality, principle or tendency
  • References[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Calcutta_Stone&oldid=1229684341"

    Categories: 
    Inscriptions in Indonesia
    10th-century inscriptions
    History of East Java
    Collections of museums in India
    Sanskrit inscriptions in Indonesia
    11th-century Sanskrit literature
    Hidden categories: 
    Articles containing Sanskrit-language text
    Articles containing Kawi-language text
     



    This page was last edited on 18 June 2024, at 04:38 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki