Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Plot  





2 Story Themes  





3 Modern adaptations  





4 See also  





5 References  





6 External links  














Chunhyangga






Español
Français

Magyar

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Chunhyangga
Hangul

춘향가

Hanja

Revised RomanizationChunhyangga
McCune–ReischauerCh'unhyangga

Chunhyangga (Korean춘향가) is a pansori folktale from Korea. Being a pansori, Chunhyangga is a narrative art form, and is traditionally performed by two people: a singer and drummer. There is also a story based on the Chunhyangga pansori[1] called Chunhyangjeon.

It is now one of five surviving Pansoris in Korea,[2] each focusing on one of the 5 Confucian virtues. The other remaining stories are Simcheongga, Heungbuga, Jeokbyeokga and Sugungga.[3]

Among these, Chunhyangga is the longest. In 1969, pansori master singer Park Dong-jin sang Chunhyangga for eight hours (surprising his audience). The original version of Chunhyangga was not that long, but has been greatly developed over time.[4] The diverse pansori singers who have performed it have contributed famous deoneum, so it is valuable musically and historically.[5]

There are no records confirming the exact time when Chunhyangga was written. Chunhyangga can be found in Manwhajip written by Yu Jin-han during the Joseon Dynasty, as well as in Mugeukhangrok of the same era written by Juik-Yang. Therefore, it supposed that Chunhyangga has existed since before Sukjong of Joseon (1661–1720).

Plot[edit]

Set in Namwon in the Jeolla province, Chunhyangga tells the story of love between Chunhyang (춘향), the daughter of a kisaeng entertainer, and Yi Mongryong (이몽룡), the son of a magistrate. After the two are illegally married, Mongryong is forced to go to Seoul and live with his father. Since their marriage must remain a secret due to class constraints, Chunhyang must remain behind when a corrupt local magistrate, Byeon the vicious (변학도), attempts to force her to be his concubine. She refuses due to her love and loyalty to Mongryong, and is faced with death, but is rescued at the last minute by Mongryong returning in his new role as a secret royal inspector.[6]

When performed, Chunhyangga is composed of seven parts,[7] each with a different feeling conveyed by the singer:

  1. Yi Mongryong and Chunhyang's first meeting at Gwang Hanru.
  2. Mongryong and Chunhyang's love.
  3. Mongryong and Chunhyang's parting.
  4. Byeon's tyranny and Chunhyang's imprisonment.
  5. Mongryong wins first place in a state examination and meets Chunhyang again.
  6. Byeon is punished and Mongryong and Chunhyang live a long and happy life.
  7. Mongryong is officially married to Chunhyang.

Story Themes[edit]

Perhaps the most agreed-upon interpretation of Chunhyangga is a resistance to aristocracy. The Joseon Dynasty was heavily rooted in Confucian values.[8] As such, the story deals with 2 of the 3 Fundamental Bonds within Confucian ideology: ruler to subject, and husband to wife. Chunhyang defies the command of her direct authority, the evil magistrate, in favor of remaining faithful to Mongryong. In the end, her loyalty is rewarded, and her marriage to someone of a higher class is legitimized- making this a tale that defies the societal norms of the time period.[9]

Another theme present is that of Han, the concept of longstanding suffering and resentment in Korean people due to the group's history of oppression. Chunhyang is tortured by her oppressor and endures deep suffering, a euphemism for the Han that Koreans have faced throughout their existence.[10]

Modern adaptations[edit]

The story has been adapted into films, the most recent being Im Kwon-taek's Chunhyang in 2000.[11] It was also the basis of the successful Korean romantic comedy series Sassy Girl Chun-hyang.

It has also been converted to a successful children's musical, performed in English by Theater Seoul entirely by children and youth. This show has been brought to the Edinburgh Fringe Festival twice, once to the Underbelly (2006) and once to C venues (2007).

Legend of Chun Hyang, a mangabyClamp, is loosely based on this story.

Sugar Rush Ride, a single by South Korean boy band Tomorrow x Together (Big Hit Music, 2023) borrows some of its lyrics from Chunhyangga.

The couple also appeared in the Korean/Japanese manhwa Shin angyo onshi adapting story parts of the original song.

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ William E. Skillend Kodae Sosol
  • ^ Choi, Jinhee (2002-03-01). "Chunhyang, chunhyang, chunhyang: Poetics of Im Kwan-Taek's Chunhyang". Asian Cinema. 13 (1): 57–66. doi:10.1386/ac.13.1.57_1. ISSN 1059-440X.
  • ^ Park, Chan E. "The Song of Ch'unhyang: A Performance of P'ansori (CD, Accompanied by Catalog in Korean and English). By Ahn Sook Sun. Seoul: Samsung Entertainment Group, 1997. $75.00." The Journal of Asian Studies 60.3 (2001): 879-81. Web.
  • ^ 재미있는 우리국악 이야기
  • ^ "춘향전" [Chunhyangjeon]. Cultural portal (in Korean).
  • ^ Joe, Jeongwon (2005). "Korean opera-film Chunhyang and the trans-cultural politics of the voice". Muzikologija (5): 181–193. doi:10.2298/muz0505181j. ISSN 1450-9814.
  • ^ Lee, Peter H. (2010). "The Road to Ch'unhyang: A Reading of the Song of the Chaste Wife Ch'unhyang". Azalea: Journal of Korean Literature & Culture. 3 (1): 256–376. doi:10.1353/aza.2010.a381244. ISSN 1944-6500. S2CID 190590226.
  • ^ Willoughby, Heather A. (June 2011). "The Performance of Virtue and the Loss of Female Individuality in Choson Korea: A Feminist Reading of the Tale of Ch'unhyang" (PDF). Asian Women. 27: 52 – via Ewha Womans University.
  • ^ Kim, Miyoung. Modernity in Korean Literature Based on the Study of Ch’Unhyang- Chŏn (2019). p 24.
  • ^ Killick, Andrew (2010-07-15), "Stories and Themes", In Search of Korean Traditional Opera, University of Hawai'i Press, p. 159, doi:10.21313/hawaii/9780824832902.003.0006, ISBN 9780824832902, retrieved 2023-11-18
  • ^ "Archived copy". Archived from the original on 2006-03-02. Retrieved 2006-03-06.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  • External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Chunhyangga&oldid=1222901225"

    Categories: 
    The Tale of Chunhyang
    Pansori
    Korean folklore
    Hidden categories: 
    CS1 Korean-language sources (ko)
    CS1 maint: archived copy as title
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Articles containing Korean-language text
     



    This page was last edited on 8 May 2024, at 16:46 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki