Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Text  



1.1  Textual witnesses  







2 Parashot  





3 Structure  





4 Deliverance for Jerusalem (52:112)  



4.1  Verse 1  





4.2  Verse 7  







5 The Servant exalted (52:1315)  



5.1  Verse 15  







6 Israel  





7 JewishChristian relations  



7.1  Before 1000  





7.2  10001500  





7.3  Modern era  







8 Uses  



8.1  Music  







9 See also  





10 Notes and references  





11 Bibliography  














Isaiah 52






Bahasa Indonesia
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Isaiah 52

← chapter 51

chapter 53 →

The Great Isaiah Scroll, the best preserved of the biblical scrolls found at Qumran from the second century BC, contains all the verses in this chapter.

BookBook of Isaiah
Hebrew Bible partNevi'im
Order in the Hebrew part5
CategoryLatter Prophets
Christian Bible partOld Testament
Order in the Christian part23

Isaiah 52 is the fifty-second chapter of the Book of Isaiah in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains the prophecies attributed to the prophet Isaiah, and is one of the Books of the Prophets. Chapters 40-55 are known as "Deutero-Isaiah" and date from the time of the Israelites' exile in Babylon. This chapter includes from verse 13 the start of the fourth of the songs of the "Suffering Servant".

Text

[edit]

The original text was written in Hebrew language. This chapter is divided into 15 verses.

Textual witnesses

[edit]

Some early manuscripts containing the text of this chapter in Hebrew are found among the Dead Sea Scrolls, i.e., the Isaiah Scroll (1Qlsaa; 356-100 BCE[1]), and of the Masoretic Text tradition, which includes Codex Cairensis (895 CE), the Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (10th century), Codex Leningradensis (1008).[2]

There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint, made in the last few centuries BCE. Extant ancient manuscripts of the Septuagint version include Codex Vaticanus (B; B; 4th century), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4th century), Codex Alexandrinus (A; A; 5th century) and Codex Marchalianus (Q; Q; 6th century).[3]

Parashot

[edit]

The parashah sections listed here are based on the Aleppo Codex.[4] Isaiah 52 is a part of the Consolations (Isaiah 40–66). {P}: open parashah; {S}: closed parashah.

{P} 52:1-2 {S} 52:3 {S} 52:4-6 {S} 52:7-10 {S} 52:11-12 {S} 52:13-15 {S}

Structure

[edit]

The New King James Version organises this chapter as follows:

Deliverance for Jerusalem (52:1–12)

[edit]

Verse 1

[edit]
Awake, awake!
Put on your strength, O Zion;
Put on your beautiful garments,
O Jerusalem, the holy city!
For the uncircumcised and the unclean
Shall no longer come to you.[5]

The call, Awake, awake (Hebrew: עורי עורי ‘ūrî ‘ūrî) repeats the same call heard in Isaiah 51:9 and Isaiah 51:17.[6]

Verse 7

[edit]
How beautiful upon the mountains
are the feet of him who brings good news,
who proclaims peace,
who brings good news of happiness,
who proclaims salvation,
who says to Zion,
"Your God reigns!"[7]

The Servant exalted (52:13–15)

[edit]

Verse 15

[edit]
So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him:
for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they consider.[10]

The second line is rendered in the Greek Septuagint version as: "For those who were not told will see, and those who have not heard will understand", which is cited in Romans 15:21.[12]

Israel

[edit]

Citing a number of Biblical verses that refer to Israel as the "servant", many of them from the Book of Isaiah such as 49:3 He said to me, "You are My servant, Israel, in whom I will display My splendor."[13] Jewish scholars, and several Christian scholarly books, like Revised Standard Version Oxford Study Edition Bible, The Revised Standard Version tell us that Isaiah 53 is about national Israel and the New English Bible echo this analysis. Judaism, teaches that the "servant" in question is actually the nation of Israel. These scholars also argue that verse 10 cannot be describing Jesus. The verse states:

10he shall see [his] seed, he shall prolong [his] days

Taken literally, this description, is inconsistent with the short, childless life of Jesus. But there is interpretive room to argue that a resurrected Jesus has prolonged his days indefinitely and that his "seed" are those who become Christians.

The reason that the Servant is referred to in the third person may be that these verses are written from the point of view of Gentile nations amazed at Israel's restoration, or it may simply be a method of figurative description.[14] Supporters of this theory argue that the reason for the use of past tense is based on the differences between Proto-Isaiah and Deutero-Isaiah. Chapters 40–55 of Isaiah are referred to as "Deutero-Isaiah" because the themes and language are different from the rest of the book, leading some scholars to believe it was written by another author. Deutero-Isaiah differs from Proto-Isaiah in that it refers to Israel as already restored, which could account for the past-tense of the passage.

The Servant passages in Isaiah, and especially Isaiah 53, may be compared with Psalm 44. Psalm 44 directly parallels the Servant Songs, making it, probably, the best defense for reading Isaiah 53 as applicable to the nation of Israel.

Jewish–Christian relations

[edit]

Before 1000

[edit]

The earliest known example of a Jew and a Christian debating the meaning of Isaiah 53 is the example from 248 cited by Origen. In Christian church father Origen's Contra Celsus, written in 248, he writes of Isaiah 53:

Now I remember that, on one occasion, at a disputation held with certain Jews, who were reckoned wise men, I quoted these prophecies; to which my Jewish opponent replied, that these predictions bore reference to the whole people, regarded as one individual, and as being in a state of dispersion and suffering, in order that many proselytes might be gained, on account of the dispersion of the Jews among numerous heathen nations.[15]

The discourse between Origen and his Jewish counterpart does not seem to have had any consequences for either party. This was not the case for the majority of centuries that have passed since that time. In Ecclesiastes Rabbah 1:24, written in the 700s, a debate about a much less controversial topic results in the arrest of the Jew engaging in the debate.[16]

1000–1500

[edit]

In 1263 at the Disputation of Barcelona, Nahmanides expressed the Jewish viewpoint of Isaiah 53 and other matters regarding Christian belief about Jesus's role in Hebrew Scripture. The disputation was awarded in his favor by James I of Aragon, and as a result the Dominican Order compelled him to flee from Spain for the remainder of his life. Passages of Talmud were also censored. In a number of other disputations, debate about this passage resulted in forced conversions, deportations, and the burning of Jewish religious texts.[17]

Modern era

[edit]

The use of Isaiah 53 in debates between Jews and Christians still often occurs in the context of Christian missionary work among Jews, and the topic is a source of frequent discussion that is often repetitive and heated. Some devout Christians view the use of the Christian interpretation of Isaiah 53 in targeted conversion of Jews as a special act of Christian love and a fulfillment of Jesus Christ's teaching of the Great Commission.

Uses

[edit]

Music

[edit]

The King James Version of verse 7 from this chapter is cited as texts in the English-language oratorio "Messiah" by George Frideric Handel (HWV 56).[18]

See also

[edit]

Notes and references

[edit]
  1. ^ Jull, Timothy A. J.; Donahue, Douglas J.; Broshi, Magen; Tov, Emanuel (1995). "Radiocarbon Dating of Scrolls and Linen Fragments from the Judean Desert". Radiocarbon. 37 (1): 14. Retrieved 11 July 2017.
  • ^ Würthwein 1995, pp. 35–37.
  • ^ Würthwein 1995, pp. 73–74.
  • ^ As reflected in the Jewish Publication Society's 1917 edition of the Hebrew Bible in English.
  • ^ Isaiah 52:1 NKJV
  • ^ Ellicott, C. J. (Ed.) (1905). Ellicott's Bible Commentary for English Readers. Isaiah 52. London : Cassell and Company, Limited, [1905-1906] Online version: (OCoLC) 929526708. Accessed 28 April 2019.
  • ^ Isaiah 52:7 MEV
  • ^ Note on Isaiah 52:7 in NET Bible
  • ^ Note on Isaiah 52:7 in Berean Study Bible
  • ^ Isaiah 52:15 KJV
  • ^ Note [b] on Isaiah 52:15 in NET Bible
  • ^ Note [b] on Isaiah 52:15 in Berean Study Bible.
  • ^ Isaiah 41:8-9, Isaiah 44:1, Isaiah 44:21, and Isaiah 49:3
  • ^ as in Isaiah 52:15
  • ^ Origen, Contra Celsum, Book 1.Chapter 55
  • ^ Ecclesiastes Rabbah 1:24 translated by Christopher P. Benton "In Search of Kohelet" p 13
  • ^ "Disputations". JewishEncyclopedia. Retrieved 13 December 2012.
  • ^ Block, Daniel I. (2001). "Handel's Messiah: Biblical and Theological Perspectives" (PDF). Didaskalia. 12 (2). Retrieved 19 July 2011.
  • Bibliography

    [edit]
    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Isaiah_52&oldid=1115349990"

    Categories: 
    Old Testament theology
    Book of Isaiah chapters
    Christian messianism
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Articles containing Hebrew-language text
     



    This page was last edited on 11 October 2022, at 01:10 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki