Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 History  





2 Language and genetic differences  





3 In-depth description  





4 Notes  





5 Sources  





6 Further reading  





7 External links  














Landsker Line






Brezhoneg
Cymraeg
Euskara
Français
Livvinkarjala
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


The Landsker Line (1901)
Norman castles and boroughs in southwest Wales

The Landsker Line (Welsh: Ffin ieithyddol Sir Benfro) is a term used for the language borderinWales between the largely Welsh-speaking and largely English-speaking areas in Pembrokeshire and Carmarthenshire. The English-speaking areas, south of the Landsker line and known as Little England beyond Wales, are notable for having been English linguistically and culturally for many centuries despite being far from the England–Wales border.

History

[edit]

During the 11th and 12th centuries both invaders and defenders built more than fifty castles during a complex period of conflict, effectively to consolidate the line. The southernmost was Laugharne; others included Wiston, Camrose, Narberth, and Roch. These are often referred to as "frontier castles" but they were in fact set back a considerable distance from the frontier itself. In the heart of the Norman-dominated area, the two great fortresses were at Pembroke and Haverfordwest. There were other fortresses within the colonised area as well, including Manorbier, Carew and Tenby.

The Landsker has changed position many times, first moving north into the foothills of Mynydd Preseli during the military campaigns of the Early Middle Ages, and then moving southwards again in more peaceful times, as the English colonists found that farming and feudalism were difficult to maintain on cold acid soils and exposed hillsides.

Proportion of Welsh speakers (2011 census)

When historians began to gain interest in the linguistic divide, they used the term "landsker", or "lansker", for example by Richard Fenton in 1810,[1] though the term had been used much earlier by antiquarian George Owen of Henllys in 1603.[2] It remains in common use. Local people may not be familiar with the term, but they recognise that the language divide stretching from St Bride's BaytoCarmarthen Bay remains very distinct.[citation needed]

Language and genetic differences

[edit]

The differences in the proportion of Welsh speakers persists in the 21st century and is illustrated by the map derived from the 2011 census.

Researchers at the Wellcome Trust Centre for Human Genetics reported in 2015 "unexpectedly stark differences between inhabitants in the north and south of the Welsh county of Pembrokeshire" in DNA signatures.[3][4]

In-depth description

[edit]

The term Landsker is a word of Anglo-Saxon origin[5] used in southwest England and along the anglicised South Wales coast. It signifies a permanent, visible boundary between two tracts of land, and may be a natural feature (e.g. a river) or an artificial feature (e.g. a hedge or a line of marker stones). In Wales, its official use became obsolete at the end of the eighteenth century.

In 1939, the term was first applied[6] to the linguistic frontier in southwest Wales. The linguistic boundary, in general, is neither visible nor permanent. Commentators have taken up the use of the word in this context in the last 50 years, so that in the 21st century it is usually understood to mean the language boundary.

The language boundary is an example of a cultural frontier that has persisted, without legal status, for ten centuries or more. The boundary (with Welsh to the north and east, and English to the south and west) starts on St Bride’s Bay and follows a serpentine course eastwards until it meets the River Taf just north of LaugharneinCarmarthenshire. Traces of a boundary also persist across the Llansteffan peninsula and the country near Kidwelly, and it reappears strongly in the boundary between English and Welsh Gower. The area to the south of the line was referred to in the 16th century as Anglia Transwalliana (Little England beyond Wales).

In 1603, George Owen[7] provided a snapshot description of the language boundary and 'Little England beyond Wales', and provided an antiquarian account of the settlement of English speakers in southwest Wales. This provides the “traditional” view: that the area was cleared of native Welsh by the Norman invaders in the early 12th century, and was planted with Flemings from elsewhere in England. However, Owen pointed out that there was no trace of Flemish custom or language in his time. In fact, traditional Pembrokeshire English is lexically related to the Early English of southwest England, and in all probability the anglicisation of the Welsh coast paralleled the anglicisation of Devon and Cornwall, perhaps concurrently. A 2003 DNA study[8] showed that people in 'Little England' are genetically indistinguishable from the people of southern England.

The frontier was not solely linguistic: there were also differences in customs (notably of inheritance) and in architecture. Owen characterised the cultural frontier in 1602 as both sharp and stable, and subsequent observers (with less local knowledge than Owen) have reiterated his description, and suggested that the line remained close to that described by Owen. The first objective, statistically based description of the frontier was made in the 1960s,[9] and showed a line similar to that described by Owen, although in some places it had moved north, while in others it had moved south. People in the frontier zone did not recognise the term “Landsker”, but were well aware of the location of the boundary. Rather than a sharp line of demarcation, the boundary consists of a corridor of mixed language, typically 2 to 3 miles (3–5 km) wide, in which the direction of language trend varies according to the migration characteristics of the inhabitants. The frontier zone has probably always had these characteristics.

As mentioned above, the frontier moved between 1600 and today. Historic data on personal names also show that it also moved between 1200 and 1600. Attempts to set up a number of Norman/English “planned villages” (e.g. Letterston and New Moat) were made north of the current frontier in the mediæval period. These subsequently failed, and were re-occupied by Welsh speakers in the post Black Death period. In more modern times, the enclosure of commons allowed a substantial southward spread of Welsh speakers, particularly in Carmarthenshire. These are quite rare examples of Welsh-speaking areas expanding at the expense of English-speaking areas; in the central part of Pembrokeshire the shift of the Landsker southwards between 1600 and 1900 was in excess of 6 miles (10 km).

Southwest Wales is very rich in Norman Castles. Some are deep within the Welsh zone (e.g. Newport, Cardigan, Cilgerran, Newcastle Emlyn, Carmarthen), and some are deep in Little England (e.g. Pembroke, Carew, Manorbier, Haverfordwest, Tenby). A number lie close to the language boundary (e.g. Roch, Wiston, Llawhaden, Narberth, Laugharne) and are sometimes referred to as “frontier castles”, but the whole of Dyfed (the territory south of the River Teifi and west of the Towy and Gwili) was in the hands of Norman marcher lords.

The line is noted for being sharp, and for having moved only slightly over the past several centuries. A visible boundary which represents the Landsker line is Brandy Brook which runs through Newgale, remarked upon by Richard Fenton in his Historical Tour of 1810.[10] The first beach north after the brook has the Welsh name Pen-y-Cwm.

Notes

[edit]
  1. ^ Fenton, p.326
  • ^ Fenton, p.524
  • ^ Leslie, Stephen; Winney, Bruce; Hellenthal, Garrett; Davison, Dan; Boumertit, Abdelhamid; Day, Tammy; Hutnik, Katarzyna; Royrvik, Ellen C.; Cunliffe, Barry; Lawson, Daniel J.; Falush, Daniel; Freeman, Colin; Pirinen, Matti; Myers, Simon; Robinson, Mark; Donnelly, Peter; Bodmer, Walter (19 March 2015). "The fine-scale genetic structure of the British population". Nature. 519 (7543): 309–314. Bibcode:2015Natur.519..309.. doi:10.1038/nature14230. PMC 4632200. PMID 25788095.
  • ^ Roman invasion left no genetic legacy. New Scientist. 21 March 2015. p. 10.
  • ^ Awbery, Gwenllian M, The Term 'Landsker' in PembrokeshireinJournal of the Pembrokeshire Historical Society, 4, 1990-91, pp 32-41.
  • ^ Davies, M. F, Pembrokeshire, Part 32 (pp 75-170) of Stamp, L. D. (Ed.), The Land of Britain, Report of the Land Utilisation Survey, London, 1939.
  • ^ Owen, George, The Description of Pembrokeshire Dillwyn Miles (Ed) (Gomer Press, Llandysul 1994) ISBN 1-85902-120-4.
  • ^ C Capelli et al., “A Y Chromosome Census of the British Isles”, Current Biology,3, 979-984 (2003)
  • ^ John, Brian S, “The Linguistic Significance of the Pembrokeshire Landsker” in The Pembrokeshire Historian, 4, 1972 pp 7-29.
  • ^ Fenton, p.151
  • Sources

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    [edit]
    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Landsker_Line&oldid=1235140401"

    Categories: 
    Geography of Pembrokeshire
    History of Pembrokeshire
    Sociolinguistics
    Welsh language
    History of Wales
    Welsh English
    Geography of Wales
    Isoglosses
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Use dmy dates from April 2022
    Articles containing Welsh-language text
    All articles with unsourced statements
    Articles with unsourced statements from February 2019
    Articles containing Latin-language text
     



    This page was last edited on 17 July 2024, at 21:27 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki