Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Early versions  



1.1  "Li Huang"  





1.2  "The Three Pagodas of West Lake"  





1.3  "Madam White Is Kept Forever Under the Thunder Peak Tower"  





1.4  Qing dynasty texts  







2 Plot  





3 Subplots and spin-offs  



3.1  Prequel  





3.2  Sequel  





3.3  Modifications and alternate versions  







4 Adaptations  





5 See also  





6 Notes  





7 References and further reading  





8 External links  














Legend of the White Snake






العربية
 / Bân-lâm-gú
Català
Español
Français

Bahasa Indonesia
Jawa

Norsk bokmål
Polski
Português

Türkçe
Українська
Tiếng Vit



 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Legend of the White Snake
Image from the Summer Palace, Beijing, China, depicting the legend
Traditional Chinese白蛇傳
Simplified Chinese白蛇传

The Legend of the White Snake is a Chinese legend centered around a romance between a man named Xu Xian and a female snake spirit named Bai Suzhen. It is counted as one of China's Four Great Folktales, the others being Lady Meng Jiang, Butterfly Lovers, and The Cowherd and the Weaver Girl.[1]

Early versions[edit]

The three stone pagodas of West Lake.

The snake-woman motif possibly came from Indian folklore.[2] In the earliest versions the white snake was depicted as an evil demon. Over the centuries, however, the legend has evolved from a horror tale to a romance story about forbidden love.

"Li Huang"[edit]

The Tang-dynasty story collection Boyi zhi (博異志; "Vast Records of the Strange"), from the early 9th century, contains a chuanqi tale about a man named Li Huang (李黃) meeting an attractive woman clad in white (whose aunt is clothed in blue-green). After mating with the beauty at her residence, he returns home and falls ill, his body dissolving into water. His family searches for the woman and discovers that she is a giant white snake.[2]

"The Three Pagodas of West Lake"[edit]

In the Ming dynasty, some time before 1547, a collection of early huaben tales was printed by Hong Pian (洪楩); in it was "The Three Pagodas of West Lake" (西湖三塔記), likely the first work to set the legend in the Southern Song capital Lin'an Prefecture, or modern Hangzhou. In this story, a man named Xi Xuanzan (奚宣贊) meets a girl, her mother, and her grandmother; he falls in love with the mother — who is dressed in white — but the girl warns him that her mother has killed all her previous lovers. A Daoist exorcist exposes the mother as a white snake; her daughter is a black chicken and the grandmother an otter. He builds three stone pagodas in the West Lake and subjugates the creatures beneath them. Xi Xuanzan becomes a religious layman.[3]

"Madam White Is Kept Forever Under the Thunder Peak Tower"[edit]

The story "Madam White Is Kept Forever Under the Thunder Peak Tower" (白娘子永鎭雷峰塔) in Feng Menglong's influential 1624 collection Stories to Caution the World began to portray the White Snake in a sympathetic perspective.[4] Xi Xuanzan had become Xu Xuan (許宣), the Taoist exorcist had become a Buddhist monk named Fahai, and the White Snake now has a maid-servant (clothed in blue-green) named Qingqing (青青), who is a fish spirit. In this tale the White Snake tries to enrich her husband, but unwittingly turns him into a crime suspect; when he tries to leave her, she threatens him with a flood. The story ends with the righteous monk Fahai trapping the demons under the Leifeng Pagoda ("Thunder Peak Tower").[4]

Qing dynasty texts[edit]

The Qing dynasty saw major transformations of the legend thanks to Chinese opera and quyi (storytelling performances). While Huang Tubi (黃圖珌)'s 1738 chuanqi play Leifeng Pagoda is considered similar to Feng Menglong's version, a major shift seemed to have occurred in texts from the late eighteenth and early nineteenth century. Three long- or medium-length works from this period are: Fang Chengpei's (方成培) chuanqi play Leifeng Pagoda (1777); a thirteen-chapter novel (also Leifeng Pagoda, 1806) by Yushan Zhuren (玉山主人, "Master of the Jade Mountain"), and The Righteous Demons (義妖傳, preface dated 1809), a transcribed tanci text by Chen Yuqian (陳遇乾). In all of them, White Snake is presented as endearing and devoted; while Fahai's portrayal is more negative.[5]

Xu Xian lends Bai Suzhen his umbrella on a ferry boat in West Lake. (Yun opera)
Xiaoqing steals silver from the treasury of a corrupt magistrate to finance Bai Suzhen and Xu Xian's shop. (Hubei Han opera)
Bai Suzhen battles the guardians of the magical herb. (Peking opera)
Xiaoqing saves the pregnant Bai Suzhen from Skanda during the Battle of Jinshan Temple. (Kunqu)
A furious Xiaoqing wants to kill Xu Xian on Broken Bridge, but Bai Suzhen stops her. (Yangzhou opera)

Plot[edit]

The following is one version from Chinese opera:[6]

A white snake and a blue-green snake from Mount Emei transform themselves into two young women called Bai Suzhen and Xiaoqing, respectively. They become best friends and travel to Lin'an Prefecture (orHangzhou), where they meet a young man named Xu Xian on a ferry-boat in West Lake. Xu Xian lends them his umbrella because it is raining. Xu Xian and Bai Suzhen fall in love instantly and are eventually married. They open a medicine shop.

Fahai, the abbot of Jinshan TempleinZhenjiang, approaches Xu Xian and tells him that his wife is a snake. Xu Xian brushes him off, so Fahai tells him that he should have her drink realgar wine during the Dragon Boat Festival. Bai Suzhen unsuspectingly drinks the wine and reveals her true form as a large white snake. Xu Xian dies of shock after seeing that his wife is not human.

Bai Suzhen travels to Kunlun, where she braves danger to steal a magical herb guarded by disciples of the Old Man of the South Pole. The herb restores Xu Xian to life.

After coming back to life, Xu Xian is still fearful of his wife. He travels alone to Jinshan Temple, where Fahai imprisons him, telling him that he must live in the temple in order to save himself from the snake demons. Bai Suzhen and Xiaoqing fight with Fahai to rescue Xu Xian. During the battle, Fahai calls on guardian deities like Skanda and Sangharama to help him. Bai Suzhen uses her powers to flood the temple, causing collateral damage in the process. However, her powers are limited because she is already pregnant with Xu Xian's child, so she fails to save her husband. Xiaoqing helps her escape back to Hangzhou.

Meanwhile, Xu Xian realizes that his wife's love for him is genuine and that he no longer cares if she is a snake. He manages to escape after persuading a sympathetic young monk to release him. When he reunites with his battered wife on Broken Bridge, where they first met, Xiaoqing is so furious at him that she intends to kill him, but Bai Suzhen stops her. Xu Xian expresses his regret, and both Bai Suzhen and Xiaoqing forgive him, Xiaoqing more reluctantly.

Bai Suzhen gives birth to their son, Xu Mengjiao (in some versions Xu Shilin). Fahai tracks them down, defeats Bai Suzhen and imprisons her under Leifeng Pagoda, despite pleadings from Xu Xian. Xiaoqing flees, vowing vengeance.

Subplots and spin-offs[edit]

Prequel[edit]

Lü Dongbin, one of the Eight Immortals, disguises himself as a tangyuan vendor at the Broken Bridge. A boy called Xu Xian buys some tangyuan from Lü Dongbin without knowing that they are actually immortality pills. After eating them, he does not feel hungry for the next three days so he goes back to ask the vendor why. Lü Dongbin laughs and carries Xu Xian to the bridge, where he flips him upside-down and causes him to vomit the tangyuan into the lake. In the lake dwells a white snake spirit who has been practicing Taoist magical arts. She eats the pills and gains 500 years' worth of magical powers. She, therefore, feels grateful to Xu Xian, and their fates become intertwined. There is another terrapin (or tortoise) spirit also training in the lake who did not manage to consume any of the pills; he is very jealous of the white snake. One day, the white snake sees a beggar on the bridge who has caught a green snake and wants to dig out the snake's gall and sell it. The white snake transforms into a woman and buys the green snake from the beggar, thus saving the green snake's life. The green snake is grateful to the white snake and she regards the white snake as an elder sister. In the meantime, the terrapin spirit has accumulated enough powers to take on human form, so he transforms into a Buddhist monk called Fahai.

Sequel[edit]

Twenty years after his mother is buried under the pagoda, Xu Mengjiao earns the position of zhuangyuan (top scholar) in the imperial examination and returns home in glory to visit his parents. At the same time, Xiaoqing, who had spent the intervening years refining her powers, goes to the Jinshan Temple to confront Fahai and defeats him. Bai Suzhen is freed from Leifeng Pagoda and reunited with her husband and son, while Fahai flees.

In a version Fahai hides inside the stomach of a crab. There is a saying that a crab's internal fat is orange because it resembles the color of Fahai's kasaya.

Modifications and alternate versions[edit]

The legend has been presented in a number of major Chinese operas, films, and television series.

The white snake was simply known as the "White Lady" or "White Maiden" (白娘子) in the original tale in Feng Menglong's Stories to Caution the World. The name "Bai Suzhen" was created in a later era.

Some adaptations of the legend in theater, film, television and other media have made extensive modifications to the original story, including the following:

Adaptations[edit]

Diorama at Haw Par Villa, Singapore, depicting the battle between Bai Suzhen and Fahai.

See also[edit]

Notes[edit]

  1. ^ Idema (2012), p. 26.
  • ^ a b Chen, Dong (2019). Dialogues Between Two Worlds: Prophecy, Resurrection and the Imagination of the Otherworld (PDF) (Ph.D. thesis). Scuola Normale Superiore. Retrieved January 6, 2024.
  • ^ Wang, Eugene Y. (2003). "Tope and Topos: The Leifeng Pagoda and the Discourse of the Demonic". In Zeitlin, Judith T.; Liu, Lydia H.; Widmer, Ellen (eds.). Writing and Materiality in China: Essays in Honor of Patrick Hanan (PDF). Harvard University Asia Center. pp. 496–497.
  • ^ a b Wang, Yue Cathy (2023). Snake Sisters and Ghost Daughters: Feminist Adaptations of Traditional Tales in Chinese Fantasy. Wayne State University Press. ISBN 978-0-8143-4864-2.
  • ^ Luo, Liang (2021). The Global White Snake. University of Michigan Press. p. 13-14. ISBN 978-0-472-03860-2.
  • ^ Shepard, Aaron. Lady White Snake: A Tale from Chinese Opera. Illustrated by Song Nan Zhang. Pan Asian Publications.
  • References and further reading[edit]

    External links[edit]

    Media related to Legend of the White Snake at Wikimedia Commons


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Legend_of_the_White_Snake&oldid=1224720526"

    Categories: 
    Legend of the White Snake
    Shapeshifting
    Chinese operas
    Female legendary creatures
    Hangzhou in fiction
    Love stories
    Buddhist folklore
    Chinese legends
    Jiangsu in fiction
    Legendary lovers
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Use mdy dates from March 2013
    Articles needing additional references from April 2021
    All articles needing additional references
    Articles containing Chinese-language text
    Articles containing traditional Chinese-language text
    Commons category link from Wikidata
    Articles with FAST identifiers
    Articles with VIAF identifiers
    Articles with BNF identifiers
    Articles with BNFdata identifiers
    Articles with J9U identifiers
    Articles with LCCN identifiers
    Articles with SUDOC identifiers
     



    This page was last edited on 20 May 2024, at 01:58 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki