Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Distribution  





2 Orthography  





3 Example  



3.1  English  





3.2  Milanese  





3.3  Italian  





3.4  Latin  







4 See also  





5 References  














Milanese dialect






Català
Italiano
Ladin
Latina
Ligure
Lingua Franca Nova
Lombard
Piemontèis
Polski
Русский
Sardu
Sicilianu
Svenska
Українська
اردو

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 





Listen to this article

From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from Milanes)

Milanese
milanes, milanés
Native toItaly
RegionLombardy (Metropolitan City of Milan, northern part of the Province of Pavia)[1]

Language family

Indo-European

Language codes
ISO 639-3
Glottologmila1243
IETFlmo-u-sd-itmi

Milanese (endonym in traditional orthography Milanes, Meneghin) is the central variety of the Western dialect of the Lombard language spoken in Milan, the rest of its metropolitan city, and the northernmost part of the province of Pavia.[1] Milanese, due to the importance of Milan, the largest city in Lombardy, is often considered one of the most prestigious Lombard variants and the most prestigious one in the Western Lombard area.[citation needed]

In Italian-language contexts, Milanese (like most indigenous Romance varieties spoken in Italy other than standard Italian) is often called a dialetto "dialect". This can be misunderstood to mean a variety of the Tuscan-derived national language, which it is not. Lombard in general, including Milanese, is a sister language of Tuscan, thus also of Italian, rather than a derivative. Typologically, Lombard is a Western Romance language, and more closely resembles other Gallo-Italic languagesinNorthern Italy (e.g. Piedmontese, Ligurian, Emilian, Romagnol) as well as others further afield, including Occitan and Romansh.

Milanese has an extensive literature, reaching as far back as the 13th century and including the works of important writers such as Bonvesin da la Riva (mid 13th century–1313), Carlo Maria Maggi (1630–1699) Carlo Porta (1775–1821). In addition to the large literary corpus, various dictionaries, a few grammar books and a recent translation of the Gospels are available in the language.[citation needed]

Distribution[edit]

The Milanese dialect as commonly defined today is essentially concentrated around Milan and its metropolitan city, reaching into the northernmost part of the province of Pavia. Subdialects of Milanese – also known as dialètt arios – are spoken in the western part of the province (Castano Primo, Turbigo, Abbiategrasso, Magenta), the eastern part (Gorgonzola, Cassina de' Pecchi, Cernusco sul Naviglio, Segrate, Bellinzago), the parts to the north of the Naviglio Martesana (Carugate, Cassano d'Adda, Inzago, Gessate), certain areas where the dialect becomes transitional (between Saronno and Rho), the southern parts (Binasco and Melegnano), and the northern parts of the Province of Pavia (north of the line between Bereguardo and Landriano, which includes places such as Trovo and Casorate Primo).

Historically, up to the late 19th century, "Milanese" was also used to define the dialects spoken in Brianza and in the areas of Varese (Varesòtt) and Lecco (Lecches); less commonly it was also used to cover the whole Western Lombard dialect area, which had in Milanese its most prestigious variety.

Orthography[edit]

As Milanese, like the Lombard language as a whole, is not an officially recognized language anywhere, there have been many different orthographic conventions, including pan-Lombard proposals (like the Scriver Lombard orthography), and conventions limited to Western Lombard (the Unified Insubric Orthography). The de facto standard for Milanese, though, is the literary classical Milanese orthography (Ortografia Milanesa Classega).

Classical Milanese orthography is the oldest orthographic convention still in use and it is the one used by all writers of Milanese literature, most famously by Carlo Porta. The trigraph ⟨oeu⟩ (sometimes written ⟨œu⟩), used to represent the /ø/ phoneme, is considered the most distinctive feature of this standard. Since the latter half of the 20th century, as a consequence of the Italianization of Lombardy with the Lombard language ceasing to be the main language of daily use in Milan, the Classical orthography has been contested and lost ground as Italian speakers often find it counterintuitive. Classical Milanese orthography, which often reflects etymology, has indeed many words closely resembling their Italian cognates, but pronunciation is often different, one of the most striking examples being orthographic doubled consonants which represent geminates in Italian but a short preceding vowel (if stressed syllable) in Milanese: compare Italian ⟨caro⟩ /ˈkaro/ (dear) and ⟨carro⟩ /ˈkarro/ (cart) with its Milanese cognates ⟨car⟩ /ˈkaːr/ and ⟨carr⟩ /ˈkar/.

Example[edit]

English[edit]

Our Father, Who art in heaven, Hallowed be Thy Name; Thy Kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Milanese[edit]

Pader nòster, che te seet in ciel che 'l sia faa sant el tò nòmm che 'l vegna el tò regn, che 'l sia faa 'l tò vorè, come in ciel, inscì anca in su la terra. Dann incoeu el nòster pan de tucc i dì, e perdonon i nòster peccaa, inscì come anca num ghe perdonom a quij che n'hann faa on tòrt. E menon minga in de la tentazion, ma liberon del maa, e che 'l sia inscì.

Italian[edit]

Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo Nome, venga il tuo Regno, sia fatta la tua Volontà come in cielo così in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori, e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal Male. Così sia/Amen.

Latin[edit]

Pater noster qui es in caelis / sanctificetur nomen tuum / adveniat regnum tuum / fiat voluntas tua sicut in caelo et in terra / panem nostrum cotidianum da nobis hodie / et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris / et ne nos inducas in tentationem sed libera nos a malo. Amen.[3]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ a b "Saggio sui dialetti gallo-italici". Milano, Bernardoni. 1853.
  • ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (2023-07-10). "Glottolog 4.8 - Piemontese-Lombard". Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. doi:10.5281/zenodo.7398962. Archived from the original on 2023-10-29. Retrieved 2023-10-29.
  • ^ Lord's_Prayer#Liturgical_texts:_Greek,_Syriac,_Latin
  • Listen to this article (5 minutes)
    Spoken Wikipedia icon
    This audio file was created from a revision of this article dated 17 July 2005 (2005-07-17), and does not reflect subsequent edits.

    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Milanese_dialect&oldid=1225163853"

    Categories: 
    Western Lombard language
    Culture in Milan
    City colloquials
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Articles needing additional references from September 2014
    All articles needing additional references
    Articles that may contain original research from September 2014
    All articles that may contain original research
    Articles with multiple maintenance issues
    Articles containing Lombard-language text
    Language articles with IETF language tag
    Dialects of languages with ISO 639-3 code
    Languages without ISO 639-3 code but with Glottolog code
    Dialect articles with speakers set to 'unknown'
    All articles with unsourced statements
    Articles with unsourced statements from December 2019
    Articles with unsourced statements from February 2011
    Pages with plain IPA
    Articles containing Italian-language text
    Articles containing Latin-language text
    Articles with hAudio microformats
    Spoken articles
     



    This page was last edited on 22 May 2024, at 19:05 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki