Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Origin and general description  





2 Literary predecessor  





3 In popular culture  





4 See also  





5 References  














Ruyi Jingu Bang






Español
Français


Tagalog
Tiếng Vit


 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from Nyoi-bō)

A 19th-century drawing of Sun Wukong featuring his staff.

Ruyi Jingu Bang (Chinese: 如意金箍棒; pinyin: Rúyì Jīngū Bàng; Wade–Giles: Ju2-yi4 Chin1-ku1-pang4), or simply Ruyi BangorJingu Bang, is the poetic name of a magical staff wielded by the immortal monkey Sun Wukong in the 16th-century classic Chinese novel Journey to the West. Anthony Yu translated the name simply as "The Compliant Golden-Hooped Rod,"[1] while W.J.F. Jenner translates it as the "As-You-Will Gold-Banded Cudgel."[2]

Origin and general description[edit]

The staff first appears in the third chapter when the Monkey King goes to the underwater kingdom of Ao Guang (Chinese: 敖廣), the Dragon King of the East Sea, looking for a magic weapon to match his strength and skill. When all of the traditional magic weapons—swords, spears, and halberds weighing thousands of pounds each—fail to meet his standards, the dragon queen suggests to her husband that they give Sun a useless iron pillar taking up space in their treasury. He claims that the ancient shaft had started producing heavenly light days prior and suggests that the monkey is fated to own it. The novel never explains how the pillar was made, only that it was originally used by Yu the Great to measure the depths of the world flood during times immemorial.[3]

The staff is initially described as a pillar of black iron twenty feet in height and the width of a barrel. It is only when Monkey lifts it and suggests that a smaller size would be more manageable that the staff complies with his wishes and shrinks. After this, it is only a little taller than him, and as thick as a rice bowl. This is when Sun sees that the weapon is banded with a gold ring on each end, as well as the inscription along the body reading "The Compliant Golden-Hooped Rod. Weight: thirteen thousand five hundred catties" (如意金箍棒重一萬三千五百斤).[4] The inscription indicates that the staff follows the commands of its owner, shrinking or growing to his whim, make copies of itself, and that it is immensely heavy, weighing 17,550 lbs (7,960 kg).[5]

When not in use, Monkey shrinks it down to the size of a needle and keeps it tucked inside his ear.

Literary predecessor[edit]

The oldest edition of Journey to the West, the 13th-century Kōzanji Version (高山寺) published during the late Song Dynasty,[6] diverges in many points from the final version published during the Ming. For instance, the episode where Monkey acquires the staff is completely different, as is the staff itself. Sun takes the monk Tang Sanzang to heaven to meet the supreme god Mahabrahma Deva. After the monk impresses the gods with his lecture on the Lotus Sutra, Monkey is given a golden monk's staff (among other items) as a magical weapon against the evils they will face on their journey to India. Sun later uses the staff in a battle with a white-clad woman who transforms into a tiger demon. He changes the staff into a titanic red-haired, blue-skinned Yaksha with a club, showing that the predecessor of the Compliant Golden-Hooped Rod has more magical abilities.[7]: 32, 35 

A weapon that predates the Compliant Rod from the Ming version is mentioned in passing early on in the tale. Monkey mentions that the Queen Mother of the West had flogged him with an "Iron Cudgel" (鐵棒) on his left and right sides for stealing 10 peaches from her heavenly garden. He later borrows the cudgel to use in tandem with the monk's staff to battle 9 dragons.[7]: 37–38  The rings on the latter may have influenced the bands on the former.[7]: 38 

In popular culture[edit]

Guy Ngan's sculpture "Millennium Tree" (2005) in the Auckland Domain was inspired by Ruyi Jingu Bang

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Wu, Cheng'en, and Anthony C. Yu. The Journey to the West (Vol. 1). Chicago, Ill: University of Chicago Press, 2012, p. 104
  • ^ Wu, Cheng'en, and W.J.F. Jenner. Journey to the West (Vol. 1). [S.l.]: Foreign Languages Press, 2001, p. 56.
  • ^ The less accurate W.J.F. Jenner translation says the pillar was used to fix the milky way in place (Wu and Jenner, Journey to the West (Vol. 1), p. 55).
  • ^ Anthony Yu's original translation uses the word "pounds" (Wu and Yu, Journey to the West (Vol. 1), 104). However, Chinese versions of the novel use jin (斤). Jin and pound are two different measures of weight, the former being heavier than the latter. Therefore, the English text has been altered to show this.
  • ^ The jin during the Ming Dynasty when the novel was compiled equaled 590 grams (Elvin, Mark. The Retreat of the Elephants: An Environmental History of China. New Haven (Conn.): Yale university press, 2004, p. 491 n. 133).
  • ^ This edition is named after the Japanese temple in which housed a 17th-century document mentioning the work (Mair, Victor H. The Columbia Anthology of Traditional Chinese Literature. New York: Columbia University Press, 1994, p. 1181).
  • ^ a b c Dudbridge, Glen. The Hsi-Yu Chi: A Study of Antecedents to the Sixteenth-Century Chinese Novel. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1970.
  • ^ West, Mark I. The Japanification of Children's Popular Culture: From Godzilla to Miyazaki. Lanham: Scarecrow Press, 2009, p. 203.
  • ^ Camp, Brian, and Julie Davis. Anime Classics Zettai!: 100 Must-See Japanese Animation Masterpieces. Berkeley, Calif: Stone Bridge Press, 2007, p. 112.
  • ^ Toriyama, Akira, and Gerard Jones. Dragon Ball (Vol. 2). San Francisco, Calif: Viz LLC, 2003, 4.
  • ^ God of High School It is referred to in the series by its korean title, Yeo Ui. (Vol. 2)
  • ^ McClanahan, Jim R. (2019-12-30). "The Origin of Sun Wukong's Cloud Somersault". Journey to the West Research. Retrieved 2020-09-23.
  • ^ Orsman, Bernard; Kiong, Errol (2 November 2005). "Millennium Tree ends fraught journey". The New Zealand Herald. Retrieved 19 September 2023.
  • ^ Zhang, Angela Huyue (2024). High Wire: How China Regulates Big Tech and Governs Its Economy. Oxford University Press. doi:10.1093/oso/9780197682258.001.0001. ISBN 9780197682258.

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ruyi_Jingu_Bang&oldid=1228390229"

    Categories: 
    Journey to the West
    Fantasy weapons
    Fiction about size change
    Magic items
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Articles containing traditional Chinese-language text
    Pages using template Zh with sup tags
     



    This page was last edited on 11 June 2024, at 00:07 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki