Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Rings  



1.1  Distinct letter  





1.2  Overring  





1.3  Underring  



1.3.1  Emilian  





1.3.2  Romagnol  







1.4  Half rings  





1.5  Other uses  







2 Letters with ring  





3 Similar marks  





4 References  





5 External links  














Ring (diacritic)






Brezhoneg
Català
Čeština
Deutsch
Español
فارسی
Galego
Bahasa Indonesia
Italiano
עברית
Bahasa Melayu
Nederlands
Nedersaksies

Polski
Português
Русский
Simple English
Slovenčina
Suomi
Svenska
Українська
Vèneto
Walon

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


◌̊ ◌̥

Ring

Aring diacritic may appear above or below letters. It may be combined with some letters of the extended Latin alphabets in various contexts.

Rings[edit]

Distinct letter[edit]

The character Å (å) is derived from an A with a ring. It is a distinct letter in the Danish, Norwegian, Swedish, Finnish, Walloon, and Chamorro alphabets. For example, the 29-letter Swedish alphabet begins with the basic 26 Latin letters and ends with the three letters Å, Ä, and Ö.

Overring[edit]

Street name U Úlů ("At the beehives") in Roudnice nad Labem in the Czech Republic

The character Ů (ů) a Latin U with overring, or kroužek is a graphemeinCzech preserved for historic reasons, which identifies a vowel shift. For example, the word for "horse" used to be written kóň, which evolved, along with pronunciation, into kuoň. Ultimately, the vowel [o] disappeared completely, and the uo evolved into ů, modern form kůň. The letter ů now has the same pronunciation as the letter ú (long [uː]), but changes to a short o when a word is morphed (e.g. nom. kůň → gen. koně, nom. dům → gen. domu), thus showing the historical evolution of the language. Ů cannot occur in initial position, while ú occurs almost exclusively in initial position or at the beginning of a word root in a compound. These characters are used also in Steuer's Silesian alphabet. The [uo] pronunciation has prevailed in some Moravian dialects, as well as in Slovak, which uses the letter ô instead of ů.

The ring is used in some dialects of Emilian and Romagnol to distinguish the sound /ʌ/ (å) from /a/ (a).

ů was used in Old LithuanianinLithuania Minor from the 16th till the beginning of the 20th century and for a shorter time in 16th-century Lithuania Major for diphthong [uo].

The ring was used in the Lithuanian Cyrillic alphabet promoted by Russian authorities in the last quarter of the 19th century with the letter У̊ / у̊ used to represent the /wɔ/ diphthong (now written uo in Lithuanian orthography).

ẘ and ẙ are used in the ISO 233 romanization of the Arabic alphabet. A fatḥah followed by the letter ⟨⟩ (wāw) with a sukūn (ـَوْ) is romanized as aẘ. A fatḥah followed by the letter ⟨⟩ (yā’) with a sukūn over it (ـَيْ) is romanized as aẙ.

Ring upon e (e̊) is used by certain dialectologistsofWalloon (especially Jean-Jacques Gaziaux) to note the /ə/ vowel typically replacing /i/ and /y/ in the Brabant province central Walloon dialects. The difficulty of type-writing it has led some writers to prefer ë for the same sound.

Many more characters can be created in Unicode using the combining character U+030A ◌̊ COMBINING RING ABOVE, including the above-mentioned у̊ (Cyrillic у with overring) or ń̊ (n with acute and overring).

The standalone (spacing) symbol is U+02DA ˚ RING ABOVE. The unrelated, but nearly identical degree symbol is U+00B0 ° DEGREE SIGN.

Although similar in appearance, it is not to be confused with the Japanese handakuten (U+309A ◌゚ COMBINING KATAKANA-HIRAGANA SEMI-VOICED SOUND MARK), a diacritic used with the kana for syllables starting with h to indicate that they should instead be pronounced with [p]. In Japanese dialectology, handakuten is used with kana for syllables starting with k to indicate their consonant is [ŋ], with syllables starting with r to indicate their consonant is l though this does not change the pronunciation, with kana u to indicate its morph into kana n, and with kana i to indicate the vowel is to be said as [ɨ].

InCanadian Aboriginal Syllabics, there are two ring characters: ᐤ (Cree and Ojibwe final w, or Sayisi o) and ᣞ (Cree and Ojibwe final w or final y). This second smaller ring can combine as a diacritic ring above in Moose Cree and Moose-Cree influenced Ojibwe as a final y; in Inuktitut, the ring above the /_i/ character turns it into a /_aai/ character. In Western Cree, /_w_w/ sequence is represented as ᐝ.

Unicode has:

Underring[edit]

Unicode encodes the underring at U+0325 ◌̥ COMBINING RING BELOW

The underring is used in IPA to indicate voicelessness, and in Indo-European studies or in Sanskrit transliteration (IAST) to indicate syllabicity of r, l, m, n etc. (e.g. corresponding to IPA [ɹ̩]). R with ring below, L with ring below, R with ring below and macron, and L with ring below and macron were proposed for Unicode because of their use in Sanskrit transliteration and the CSX+ Indic character set.[1] This proposal was rejected, because they are already encoded as sequences.[2]

InPashto romanization, is used to represent /ə/.[3]

Examples:

Emilian[edit]

InEmilian, can be used to represent unstressed /ə/ in very accurate transcriptions.

Romagnol[edit]

InRomagnol, is used to represent /ə/ in diphthongs, e.g. Santarcangelo dialect ame̥ig [aˈməiɡ] 'friend', ne̥ud [ˈnəud] 'naked'.

Half rings[edit]

Half rings also exist as diacritic marks; these are characters U+0351 ◌͑ COMBINING LEFT HALF RING ABOVE and U+0357 ◌͗ COMBINING RIGHT HALF RING ABOVE. These characters are used in the Uralic Phonetic Alphabet, respectively for mediopalatal pronunciation and strong-onset vowels. These characters may be used in the International Phonetic Alphabet, denoting less and more roundedness, as alternatives to half rings below U+031C ◌̜ COMBINING LEFT HALF RING BELOW and U+0339 ◌̹ COMBINING RIGHT HALF RING BELOW. They are here given with the lowercase a: a͑ and a͗, a̜ and a̹.

U+1E9A LATIN SMALL LETTER A WITH RIGHT HALF RING is similar in appearance but differs from a͗ because its compatibility decomposition uses U+02BE ʾ MODIFIER LETTER RIGHT HALF RING instead of U+0357 ◌͗ COMBINING RIGHT HALF RING ABOVE.

Other, similar signs are in use in Armenian: the U+0559 ◌ՙ ARMENIAN MODIFIER LETTER LEFT HALF RING and the U+055A ◌՚ ARMENIAN APOSTROPHE.

Breve and inverted breve are also shaped like half rings, respectively, the bottom and top half of a circle.

Other uses[edit]

The ring is used in the transliteration of Abkhaz to represent the letter ҩ. It may also be used in place of the abbreviation symbol when transliterating the Devanagari alphabet.

Letters with ring[edit]

  •  Ring ◌̊ ◌̥    Å å
  • Ǻ ǻ
  • Å̂ å̂
  • Å̃ å̃
  • Å̄ å̄
  • Å̆ å̆
  • Ā̊ ā̊
  • Ą̊ ą̊
  • Å̱ å̱
  • Ḁ ḁ
  • Ḁ̂ ḁ̂
  • D̊ d̊
  • E̊ e̊
  • E̊̄ e̊̄
  • G̊ g̊
  • I̊ i̊
  • J̊ j̊
  • L̥ l̥
  • L̥̄ l̥̄
  • O̊ o̊
  • Ō̊ ō̊
  • Q̊ q̊
  • R̥ r̥
  • R̥̄ r̥̄
  • S̊ s̊
  • S̥ s̥
  • Ů ů
  • Ů́ ů́
  • Ů̃ ů̃
  • Ũ̊ ũ̊
  • Ū̊ ū̊
  • V̊ v̊
  • W̊ ẘ
  • X̊ x̊
  • Y̊ ẙ   Cyrillic: А̊ а̊
  • У̊ у̊
  • Similar marks[edit]

    The ring as a diacritic mark should not be confused with the dotorU+0366 ◌ͦ COMBINING LATIN SMALL LETTER O diacritic marks, or with the degree sign °.

    The half ring as a diacritic mark should not be confused with the commaorogonek diacritic marks.

    References[edit]

    1. ^ "Proposal to Encode Latin Letters for the Transliteration of Indic Vocalic Letters" (PDF). unicode.org. 2013-10-28.
  • ^ "Draft Minutes of UTC Meeting 137". unicode.org. 2013-11-25.
  • ^ "Grammar of the Pḁṣ̌tō or Language of the Afghāns: Compared with the Īrānian". J.J. Heckenhauer. 1873.
  • External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ring_(diacritic)&oldid=1227520427"

    Category: 
    Latin-script diacritics
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Articles needing additional references from April 2020
    All articles needing additional references
    Articles using infobox templates with no data rows
    Pages with plain IPA
    Articles containing Arabic-language text
    Articles containing Bengali-language text
    Articles containing Odia-language text
    Articles containing Malayalam-language text
    Articles containing Telugu-language text
    Articles containing Tigrinya-language text
    Articles containing Kannada-language text
    Articles containing Sinhala-language text
    Articles containing Burmese-language text
    Articles containing Tamil-language text
    Articles containing Japanese-language text
     



    This page was last edited on 6 June 2024, at 07:00 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki