Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Etymology  





2 Seelie wights  





3 Seelie and Unseelie courts  





4 Welsh folklore  





5 See also  





6 References  














Seelie







Add links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Seelie is a term for fairiesinScottish folklore, appearing in the form of seely wightsorThe Seelie Court. The Northern and Middle English word seely (also seily, seelie, sealy), and the Scots form seilie, mean "happy", "lucky" or "blessed."[1] Despite their name, the seelie folk of legend could be morally ambivalent and dangerous. Calling them "seelie," similar to names such as "good neighbors," may have been a euphemism to ward off their anger.[2][3]

Etymology[edit]

The word derives from the Old English sǣl and gesǣlig and the Proto-West Germanic *sālīg (“blissful, happy”). The Modern Standard English word "silly" is also derived from this root.

The antonym, unseely (also unsall,[4] unsell[5]) means "unhappy", "misfortunate" or "unholy."

Seelie wights[edit]

Many Scottish ballads and tales tell of "Seilie wichts" or "wights," meaning blessed beings.[1] Julian Goodare theorized that these were legendary nature spirits, similar to but distinct from fairies. Goodare additionally hypothesized that there was a sixteenth-century shamanistic cult centering around these beings, comparable to the Italian Benandanti and donas de fuera. One of the earliest pieces of evidence comes from the sixteenth-century theologian William Hay, who complained of witches and local pagans claiming to meet with fairy-like women called "celly vichtys." The name is also similar to the Swiss-German "Sälïgen Lütt."[3]

Seelie and Unseelie courts[edit]

The Seelie Court is a group of fairies, often specified as good fairies who contrast with the wicked Unseelie Court.[6] As described by British folklorist Katharine Mary Briggs, the Seelie Court were those fairies who would seek help from humans, warn those who have accidentally offended them, and return human kindness with favors of their own. Still, a fairy belonging to this court would avenge insults and could be prone to mischief. They gathered in courts or troupes.[7]

Conversely, the Unseelie Court were the darkly-inclined fairies who would attack without provocation. Briggs equated the Unseelie fey with the Sluagh (who abducted travelers at night and fired elf-shot) as well as the shellycoat, nuckelavee, redcaps, baobhan sith, and various other wicked fairies from English, Scottish and Irish lore.[8] Though the Edinburgh Magazine[9] calls them the 'Unseelie Court', Briggs does not use this term.

The "seely court" is mentioned in the ballad of "Allison Gross," where they play a benevolent role.[10] "Allison Gross" was recorded from Anne or Anna Gorden of Aberdeen, Scotland, sometime around 1783.[11][12] The seely court is also named in at least one fragmentary version of "Tam Lin," where they are more negative figures.[13]

Welsh folklore[edit]

A possible equivalent to the Scottish "seelie" appears in the Welsh "sili," used in some individual fairy names. In a Welsh tale, "Sili go Dwt" was the name of a Rumpelstiltskin-like fairy whose name had to be guessed.[14] In a possibly related fragmentary story, a fairy woman was heard singing the words "sili ffrit" while she spun thread. Sir John Rhys found that "sili ffrit" was sometimes used as a term for a child of the Tywlyth Teg or for anything small.[15]

Rhys proposed that "sili" came from the English "silly" (in this sense meaning happy) and "ffrit" from "fright," thus a term for a ghost. The term would have come to Wales via the Welsh marches. He also suggested that "Sili go Dwt" was a corruption of English fairy names featuring the syllable "tot" (such as Tom Tit Tot).[16]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ a b "SND: Seil". Dsl.ac.uk. Archived from the original on 2014-05-13. Retrieved 2014-05-11.
  • ^ Briggs, Katharine Mary (1976). An Encyclopedia of Fairies, Hobgoblins, Brownies, Boogies, and Other Supernatural Creatures. Pantheon Books. pp. xi.
  • ^ a b Goodare, Julian (2012). "The Cult of the Seely Wights in Scotland". Folklore. 123 (2): 198–219. doi:10.1080/0015587X.2012.682483. ISSN 0015-587X. JSTOR 41721541. S2CID 161104856.
  • ^ Dunbar, William (1860). The Life and Poems of William Dunbar. W. P. Nimmo. p. 295.
  • ^ Lindsay, David (1879). The Poetical Works of Sir David Lyndsay, Volume 2. W. Patterson. p. 305.
  • ^ "On Good and Bad Fairies". Edinburgh Magazine. 5: 16–19. 1819.
  • ^ Briggs, Katharine Mary (1976). An Encyclopedia of Fairies, Hobgoblins, Brownies, Boogies, and Other Supernatural Creatures. Pantheon Books. p. 353.
  • ^ Briggs, Katharine Mary (1976). An Encyclopedia of Fairies, Hobgoblins, Brownies, Boogies, and Other Supernatural Creatures. Pantheon Books. pp. 419–420.
  • ^ "On Good and Bad Fairies". Edinburgh Magazine. 5: 16–19. 1819.
  • ^ Francis James Child, The English and Scottish Popular Ballads, "Allison Gross"
  • ^ Kekäläinen, Kirsti (1983). Aspects of Style and Language in Child's Collection of English and Scottish Popular Ballads. Suomalainen tiedeakatemia. ISBN 9789514104589.
  • ^ Publications of the Edinburgh Bibliographical Society: Papers, 1890-95. Edinburgh Bibliographical Society. 1896.
  • ^ Child, Francis James, ed. (1890). Tam Lin. Vol. I Part 2. Boston: Houghton Mifflin and Company. pp. 507–508. Retrieved 2017-11-19. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  • ^ Thomas, William Jenkyn (1907). The Welsh Fairy-book. T.F. Unwin. pp. 178–179. ISBN 9787250005481.
  • ^ Rhys, John (1901). Celtic Folklore: Welsh and Manx, Volume 1. Clarendon Press. pp. 64–66.
  • ^ Rhys, John (1901). Celtic Folklore: Welsh and Manx, Volume 2. Clarendon Press. pp. 590–593.

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Seelie&oldid=1229887812"

    Categories: 
    Fairies
    Scottish folklore
    Fantasy worlds
    Hidden categories: 
    CS1 errors: periodical ignored
    CS1: long volume value
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Articles containing Middle English (1100-1500)-language text
    Articles containing Scottish Gaelic-language text
    Articles containing Old English (ca. 450-1100)-language text
    Articles containing Irish-language text
    Articles containing Scots-language text
     



    This page was last edited on 19 June 2024, at 07:12 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki