Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 History  





2 Usage  



2.1  Belarusian  





2.2  Uzbek  





2.3  Karakalpak  







3 In culture  





4 Computing codes  





5 See also  





6 Notes  





7 External links  














Short U (Cyrillic)






Afrikaans
Аԥсшәа
 / Bân-lâm-gú
Беларуская
Беларуская (тарашкевіца)
Български
Brezhoneg
Català
Чӑвашла
Čeština
Davvisámegiella
Deutsch
Eesti
Ελληνικά
Español
Esperanto
فارسی
Français
Хальмг

Հայերեն
Hrvatski
Bahasa Indonesia
Italiano
עברית

Коми
Македонски
Nederlands

Norsk bokmål
Norsk nynorsk
Олык марий
Oʻzbekcha / ўзбекча
Polski
Português
Русский
Simple English
Slovenčina
Српски / srpski
Suomi
Svenska
Татарча / tatarça

Türkçe
Удмурт
Українська


 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Cyrillic letter short U
Phonetic usage:[w]
[o] (only in Uzbek )
The Cyrillic script
Slavic letters
АА̀А̂А̄ӒБВГ
ҐДЂЃЕЀЕ̄Е̂
ЁЄЖЗЗ́ЅИІ
ЇЍИ̂ӢЙЈК
ЛЉМНЊОО̀О̂
ŌӦПРСС́ТЋ
ЌУУ̀У̂ӮЎӰФ
ХЦЧЏШЩЪ
Ъ̀ЫЬѢЭЮЮ̀Я
Я̀
Non-Slavic letters
ӐА̊А̃Ӓ̄ӔӘӘ́Ә̃
ӚВ̌ԜГ̑Г̇Г̣Г̌Г̂
Г̆Г̈г̊ҔҒӺҒ̌
ғ̊ӶД́Д̌Д̈Д̣Д̆
ӖЕ̃Ё̄Є̈ԐԐ̈ҖӜ
ӁЖ̣ҘӞЗ̌З̣З̆Ӡ
И̃ӤҊҚӃҠҞҜ
К̣к̊қ̊ԚЛ́ӅԮ
ԒЛ̈ӍН́ӉҢԨ
ӇҤО̆О̃Ӧ̄ӨӨ̄Ө́
Ө̆ӪԤП̈ҎР̌С̌Ҫ
С̣С̱Т́Т̈Т̌Т̇Т̣Ҭ
У̃ӲУ̊Ӱ̄ҰҮҮ́
Х̣Х̱Х̮Х̑Х̌ҲӼх̊
Ӿӿ̊ҺҺ̈ԦЦ̌Ц̈Ҵ
ҶҶ̣ӴӋҸЧ̇Ч̣
ҼҾШ̣Ы̆Ы̄Ӹ
ҌҨЭ̆Э̄Э̇ӬӬ́Ӭ̄
Ю̆Ю̈Ю̄Я̆Я̄Я̈Ӏʼ
ˮ
Archaic or unused letters
А̨Б̀Б̣Б̱В̀Г̀Г̧
Г̄Г̓Г̆Ҕ̀Ҕ̆ԀД̓
Д̀Д̨ԂЕ̇Е̨
Ж̀Ж̑Џ̆
Ꚅ̆З̀З̑ԄԆ
ԪІ̂І̣І̨
Ј̵Ј̃К̓К̀К̆Ӄ̆
К̑К̇К̈К̄ԞК̂
Л̀ԠԈЛ̑Л̇Ԕ
М̀М̃Н̀Н̄Н̧
Н̃ԊԢН̡Ѻ
П̓П̀
П́ҦП̧П̑ҀԚ̆Р́
Р̀Р̃ԖС̀С̈ԌҪ̓
Т̓Т̀ԎТ̑Т̧
Ꚍ̆ѸУ̇
У̨ꙋ́Ф̑Ф̓Х́Х̀Х̆Х̇
Х̧Х̾Х̓һ̱ѠѼ
ѾЦ̀Ц́Ц̓Ꚏ̆
Ч́Ч̀Ч̆Ч̑Ч̓
ԬꚆ̆Ҽ̆Ш̀
Ш̆Ш̑Щ̆Ꚗ̆Ъ̄Ъ̈
Ъ̈̄Ы̂Ы̃Ѣ́Ѣ̈Ѣ̆
Э̨Э̂Ю̂
Я̈Я̂Я̨ԘѤѦѪ
ѨѬѮѰѲѴ
Ѷ
  • t
  • e
  • Short U (Ў ў; italics: Ў ў) or U with breve is a letter of the Cyrillic script. The only Slavic language using the letter in its orthography is Belarusian, but it is also used as a phonetic symbol in some Russian and Ukrainian dictionaries.[1] Among the non-Slavic languages using Cyrillic alphabets, ў is used in Dungan, Karakalpak, Karachay-Balkar, Mansi, Sakhalin Nivkh, Ossetian and Siberian Yupik. It is also used in Uzbek – this letter corresponds to in the Uzbek Latin alphabet.

    History

    [edit]

    The letter originates from the letter izhitsa ⟨Ѵ ѵ⟩ with a breve (Іереѵ̆ская власть, пучина Егеѵ̆ская, etc.) used in certain Ukrainian books at the end of the 16th and the beginning of the 17th centuries.[citation needed] Later, this character was probably in use in the Romanian Cyrillic script, from where it was borrowed in 1836 by the compilers of Ukrainian poetry book Rusalka Dnistrovaja (Русалка днѣстровая). The book's foreword reads “we have accepted Serbian џ … and Wallachian [Romanian] ў …”.[2] In this book, ⟨ў⟩ is used mostly for etymological [l] transformed to [w]. Modern Ukrainian spelling uses ⟨в⟩ (v) in that position.

    For Belarusian, the combination of the Cyrillic letter U with a breve ⟨ў⟩ was proposed by P.A. Bessonov in 1870.[3] Before that, various ad hoc adaptations of the Latin U were used, for example, italicized in some publications of Vintsent Dunin-Martsinkyevich, with acute accent ⟨ú⟩inJan Czeczot's Da milykh mužyczkoú (To dear peasants, 1846 edition), W with breve ⟨w̆⟩ in Epimakh-Shypila, 1889, or just the letter ⟨u⟩ itself (like in publications of Konstanty Kalinowski, 1862–1863). A U with haček ⟨ǔ⟩ was also used.[4]

    After 1870, both the distinction for the phoneme and the new shape of the letter still were not consistently used until the mid-1900s for technical problems, per Bulyka. Among the first publications using it were folklore collections published by Michał Federowski and the first edition of Francišak Bahuševič's Dudka Biełaruskaja (Belarusian flute, published in Kraków, 1891).[4] For quite a while other kinds of renderings (plain ⟨u⟩, or with added accent, haček, or caret) were still being used, sometimes within a single publication (Bahushevich, 1891, Pachobka, 1915), also supposedly because of technical problems.[citation needed]

    Usage

    [edit]

    Belarusian

    [edit]

    The letter is called non-syllabic uorshort u (Belarusian: у нескладовае, romanizedu nyeskladovaye[5] or у кароткае, u karotkaye) in Belarusian because although it resembles the vowel у (u), it does not form syllables.[6] Its equivalent in the Belarusian Latin alphabetisŭ,[7] although it is also sometimes transcribed as ⟨w⟩.[8]

    In native Belarusian words, ⟨ў⟩ is used after vowels and represents a [w],[9] as in хлеў, pronounced [xlʲew] (chleŭ, ‘shed’) or воўк [vɔwk] (voŭk, ‘wolf’). This is similar to the ⟨w⟩ in English cow /kaʊ/.

    The letter ⟨ў⟩ cannot occur before a non-iotated vowel in native words (except compound words such as паўакна, ‘half a window’); when that would be required by grammar, ⟨ў⟩ is replaced by ⟨в⟩ /v/. Compare хлеў ([xlʲew] chleŭ, ‘shed’) with за хлявом ([za xlʲaˈvom] za chlavóm, ‘behind the shed’). Also, when a word starts with an unstressed ⟨у⟩ /u/ and follows a word that ends in a vowel, it forms a diphthong through liaison and it is written with ⟨ў⟩ instead. For example, у хляве ([u xlʲaˈvʲe] u chlavié, ‘in the shed’) but увайшлі яны ў хлеў ([uvajʂˈlʲi jaˈnɨ w xlʲew] uvajšlí janý ŭ chleŭ, ‘they went into the shed’).[5][10] According to the current official orthographic rules of 2008,[11] proper names conserve the initial ⟨У⟩ in writing, so the capital letter ⟨Ў⟩ can occur only in all-capitals writing. Previous official orthographic rules (1959) also made exception for loanwords (каля універсітэта, ‘near the university’, now spelled каля ўніверсітэта).[12] The unofficial 2005 standardization of Taraškievica allows the capital ⟨Ў⟩ in proper names.[5] In acronyms/initialisms, the word-initial ⟨ў⟩ becomes ⟨У⟩: ВНУ for вышэйшая навучальная ўстанова ‘higher education institution (university, college, institute)’.[5][11][12] Also, ⟨Ў⟩ becomes ⟨У⟩ in name initials in Taraškievica.[5]

    The letter ⟨ў⟩ is also sometimes used to represent the labial-velar approximant /w/ in foreign loanwords: this usage is allowed by the 2005 standardization of Taraškievica. When it is used thus it can appear before non-iotated vowels, does not require a preceding vowel, and may be capital.[5]

    In poetry, word-initial ⟨у⟩ and ⟨ў⟩ are sometimes used according to the rhythm of a poem. In this case, the capital ⟨Ў⟩ may also occur.[12]

    Uzbek

    [edit]

    This letter is the 32nd letter of the Uzbek Cyrillic alphabet as it is a separate letter and not a variant of ⟨у⟩. It corresponds to in the current Uzbek alphabet. It is different from the regular O, which is represented by the Cyrillic letter О. Furthermore, it represents /o/, which is pronounced as either [o]or[ɵ], in contrast to the letter O, which represents /ɒ/.[13]

    Karakalpak

    [edit]

    The letter is the 26th letter in the Karakalpak alphabet.[14] It corresponds to the sound /w/ and the Latin letter W.

    In culture

    [edit]

    In September 2003, during the tenth Days of Belarusian Literacy celebrations, the authorities in Polatsk, the oldest Belarusian city, made a monument to honor the unique Cyrillic Belarusian letter ⟨ў⟩. The original idea for the monument came from professor Paval Siemčanka, a scholar of Cyrillic calligraphy and type.[15]

    The letter ⟨ў⟩ is also the namesake of Ў gallery, an art gallery in Minsk between 2009 and 2020.

    Computing codes

    [edit]
    Character information
    Preview Ў ў
    Unicode name CYRILLIC CAPITAL LETTER
    SHORT U
    CYRILLIC SMALL LETTER
    SHORT U
    Encodings decimal hex dec hex
    Unicode 1038 U+040E 1118 U+045E
    UTF-8 208 142 D0 8E 209 158 D1 9E
    Numeric character reference Ў Ў ў ў
    Named character reference Ў ў
    Code page 855 153 99 152 98
    Code page 866 246 F6 247 F7
    Windows-1251 161 A1 162 A2
    ISO-8859-5 174 AE 254 FE
    Macintosh Cyrillic[16] 216 D8 217 D9

    See also

    [edit]

    Notes

    [edit]
    1. ^ Большой орфоэпический словарь русского языка (2018)
  • ^ “...приймилисмо сербскоє џ (виџу wydzu) и волоскоє ў (аў, ɑʋ Erazm. Rotterd., 𝖆𝖚, еў, ɛʋ: спѣваў, spiwɑʋ; душеў, duʃɛʋ)...”. Markiyan Shashkevych (1837), Rusalka Dnistrovaya (Mermaid of the Dniester), p V.
  • ^ Булыка (Bulyka). У нескладовае // Энцыклапедыя літаратуры і мастацтва Беларусі. Т.4. p.377.
  • ^ a b Per (Bulyka).
  • ^ a b c d e f *Bušlakoŭ, Juraś, Vincuk Viačorka, Źmicier Sańko, Źmicier Saŭka. 2005. Klasyčny pravapis. Zbor praviłaŭ: Sučasnaja narmalizacyja [Classical orthography. Set of rules: Contemporary normalization]. (PDF.) Vilnia—Miensk: Audra.
  • ^ "Зычныя літары". Праект “Правільна!" (Project Pravilna). Retrieved 25 March 2022.
  • ^ Б. Тарашкевіч. Беларуская граматыка для школ. – Вільня : Беларуская друкарня ім. Фр. Скарыны, 1929 ; Мн. : «Народная асвета», 1991 [факсімільн.]. – Выданьне пятае пераробленае і пашыранае.
  • ^ "Romanization Systems Currently Approved by the U.S. Board on Geographic Names (BGN) and the Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use (PCGN)". National Geospatial-Intelligence Agency. Retrieved 5 April 2017.
  • ^ E.g., per Беларуская мова: Вучэб. дапам. / Э. Д. Блінава, Н. В. Гаўрош, М. Ц. Кавалёва і інш.; Пад рэд. М. С. Яўневіча. — Мн. : Выш. школа, 1991. ISBN 5-339-00539-9.
  • ^ "Chapter 1: Spelling Rules".
  • ^ a b "Правілы беларускай арфаграфіі і пунктуацыі. Мінск, 2008".
  • ^ a b c Правілы беларускай арфаграфіі і пунктуацыі. Выдавецтва Акадэміі Наук БССР, Мінск, 1959.
  • ^ "Transliteration of Non-Roman Scripts: Uzbek" (PDF). Institute of the Estonian Language. Retrieved 12 November 2015.
  • ^ "Каракалпакский язык" (in Russian). Linguapedia.info. 13 November 2015.
  • ^ "Памятник букве『Ў』в Полоцке". www.holiday.by (in Russian). Retrieved 2022-02-03.
  • ^ Unicode.org: CYRILLIC.TXT
  • [edit]
    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Short_U_(Cyrillic)&oldid=1227569694"

    Categories: 
    Cyrillic letters
    Vowel letters
    Hidden categories: 
    Pages with plain IPA
    CS1 Russian-language sources (ru)
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Articles needing additional references from February 2007
    All articles needing additional references
    Articles containing Ukrainian-language text
    All articles with unsourced statements
    Articles with unsourced statements from July 2007
    Articles with unsourced statements from October 2019
    Articles containing Belarusian-language text
    Instances of Lang-be using second unnamed parameter
    Pages with Belarusian IPA
     



    This page was last edited on 6 June 2024, at 14:55 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki