This article is within the scope of WikiProject Architecture, a collaborative effort to improve the coverage of Architecture on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ArchitectureWikipedia:WikiProject ArchitectureTemplate:WikiProject ArchitectureArchitecture articles
This article is within the scope of WikiProject Urban studies and planning, a collaborative effort to improve the coverage of Urban studies and planning on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Urban studies and planningWikipedia:WikiProject Urban studies and planningTemplate:WikiProject Urban studies and planningUrban studies and planning articles
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.
Support. Seems logical for the article title to use the broader term. All town squares are public squares, but not all public squares are town squares. Rreagan007 (talk) 06:54, 21 July 2023 (UTC)[reply]
Oppose. "Town square" is WP:COMMONNAME. The term "town square" implies it is a public space, i.e. owned/used by the town, not an individual (so not a private courtyard). And implies it is in an urban area (so not a village green). And implies it is typically central to life of the town or the surrounding neighborhood (not just any empty space owned by the municipality). The term is very commonly used and has very vivid associations. This article seems to be trying to capture this traditional meaning. I don't think there is danger of confusion. "Public square" is less common and more ambiguous, e.g. could refer to any empty unutilized wind-swept courtyard by some collection of bureaucratic buildings, off in some remote suburban area. Walrasiad (talk) 16:51, 21 July 2023 (UTC)[reply]
Oppose. I'm not sure this is the primary meaning of "public square". I believe the primary meaning today is figurative (e.g., 'religion in the public square', 'Twitter is the public square'). Moreover, if this is where piazza and plaza redirect, the current title is better. And those two words are more common in English (see ngrams) than either the current or proposed title. Srnec (talk) 20:23, 25 July 2023 (UTC)[reply]
Im sure the literal meaning of the term would be easily understood for an encyclopedia.
What about "Urban square" (which is used on Commons) or "Square (publicurban space)"? Not all the squares in this article are town squares (e.g., Azadi Square)
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.