Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Plot  





2 Characters  





3 Main themes  





4 Style  





5 Critical reception  





6 Adaptations  





7 Bibliography  





8 Translations  





9 Awards  





10 References  














Toji (novel)








 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Toji
Hangul

토지

Hanja

土地

Revised RomanizationT'oji
McCune–ReischauerToji

Toji (Korean토지), known in English as Land, is a 16-volume Korean novel written by Park Kyong-ni from 1969 to 1994. It tells the story of five generations of a wealthy Korean family from South Gyeongsang Province. The novel was very popular in South Korea, where it was made into a television series. Part I (of five) was translated into English by Agnita Tennant, as part of a UNESCO Collection of Representative Works project.[1][2][3]

Plot[edit]

Toji is a total of five parts and sixteen volumes. It deals with the Choi's and Lee Yong's family history through the end of the Joseon dynasty, Japanese occupation and independence. The novel, taking place in Pyeongsa-ri in Hadong, Yongjeong in Gando, Seoul, and Jinju, describes how the Choi family is brought to ruin and eventually rises to the challenge.[4] The story of the family and the Korean people is recounted with the historical events of great import, such as the Donghak Peasant Revolution, the Japan-Korea Treaty of 1905, the First Sino-Japanese War of 1894, the 1909 Gando Convention, and the Japanese Invasion of Manchuria in 1931. It is a sizeable work in no fewer than 20 volumes,[5] encompassing a period of a half century and six hundred characters.[6]

The first part (1897–1908) centers on the fall of the Choi family, which is based on the events at Pyeongsa-li in 1894; as the family gradually declines and Jo Jun-gu, a distant relative, steals their money, Choi Seohui, the only descendant, moves to Gando with the village people.[7] The second part (1911-1917) involves moving the background to Yongjeonginnortheast China,[8] were Choi Seo-hee and her sons take revenge on Cho Jun-gu— she marries Gilsang, a former servant, becomes rich again, and returns home.

In the third part, (1919-1929 ) the story centers around Yongjeong and in Tokyo, Seoul, and Jinju, with Kim Hwan dead in prison. where she has recovered the family fortune. Both the second and third chapters delineate independence movements abroad during the Japanese colonization, conflict within the Koreans overseas, and hardships that intellectuals experience.

In part 4, (1930-39), Kim Gil-sang's release from prison, the completion of the altar portrait of Buddha, the death of Kihwa (Bong-sun), and the love and conflicts between Ogada Jiro and Yu In-Sil are slowly drawn, and the second generation Lee's son, Lee Hong and Choi Seo-hee along with the story of her two sons, Hwan-guk and Yun-guk growing up shows portrayals of the country's history, art, and culture.

In part 5, (1940–59) the Koreans' suffering and waiting are depicted in World War II, and the major event is the love triangle of Lee Sang-hyun, Lee Yun-guk, and Song Young-kwang. The novel ends with Lee Yang-hyun running to Choi Seo-hee after hearing about Japan's unconditional surrender on the radio.[9]

Characters[edit]

The main characters are the family members of Deputy-Minister Choi: Lady Yun, her son Choi Chisu, and her granddaughter Choi Seohui. Also, there are Pyeongsa-ri residents who have connections with the family, the intellectuals, and those engaged in nationalist movements, such as Kim Gilsang and Kim Hwan.[10] In particular, the author created fascinating characters like Ju gabi, Jo Byeongsu, Song Gwansu, Mohwa, and Mongchi who sublimate their hardships into love and show a strong will to live in such extreme realities. However, more negative characters, such as Jo Jun-gu and Kim Dusu appear, as well.

Main themes[edit]

Land chronicles the Choi family's history spanning 50 years, from the latter era of the Joseon period to the end of the Japanese colonization. It is the chronology of the family and a historical novel that vividly depicts what the Korean people went through, but it is also a work of literature that explores human nature.[11] The main characters who lead the story are Seohui, Gilsang, Weolseon, and Yong-i, but as the title "Land" suggests, the Korean history and society, or the Korean land can be regarded as its main characters and main themes. The collapse and resurgence of the Choi family actually signifies the fall and rise of the Korean people,[12] and what Pak emphasizes through the whole story is the importance of loving kindness and cherishing life.[13]

Style[edit]

Instead of addressing real events specifically, the novel shows the course of history by describing individuals who struggle through the tumultuous times.[14] Its first chapter tells the tragic history of Deputy-Minister Choi's family and the story of his death, an outbreak of a contagious disease, the death of Lady Yun, the plot of Jo Jun-gu, Yunbo joining militia, and the family moving to Gando, as it extensively delineates the development of the Modern Korean history. The second chapter, set in Gando, recounts the love, betrayal, and conflict between the characters with historical events such as the decline of Confucian values, the loss of farmland, and the fights against Japan. The third chapter is about Seohui in Hadong, the intellectuals based in Seoul, the activists fighting in Jirisan Mountain, and the refugees in Manchuria and Gando. The fourth chapter paints a realistic and extensive picture of the intellectuals based in Seoul, Tokyo, and Manchuria; the activists standing against Japan in Hadong, Jinju, Jirisan Mountain, and Manchuria. Lastly, the fifth chapter tells the remaining stories of the characters when the surrender of Japan is imminent.[15] As such, the novel describes the story of the Choi family, closely following social changes in space and time.[16] It realistically portrays the Korean history and ways of life,[17] and incorporates dialect and proverbs to show the beauty of the Korean language.[18]

Critical reception[edit]

The film has been commended for its profound exploration of human dignity and human nature laid out in the specific historical context of the country. In addition, it is considered one of the best works of modern Korean literature that conveys the unique beauty of the Korean language. It has been translated and introduced into a number of languages, including English, French, and Japanese.[19]

One of its important features is that it documents how the caste system of feudal times crumbled and how the Korean people suffered from the Japanese invasion. While it exhibits a positive attitude towards the traditional, indigenous society, it also calmly depicts how it declined as the new modern culture gained power. In addition, it describes a history with the people as its agents.[20]

It is also significant that the novel meticulously embodies one of the major Korean values, cherishing life. As illustrated by the beautiful scene of Gilsang finishing the Avalokitesvara Bodhisattva statue, the value of cherishing life in this novel refuses materialism that oppresses life and supports love.[21] It is about treating all living beings equally and acknowledging their own dignity.[22]InLand, the human world is described as 'the valley of skeletons' swiped by an infectious disease, but it ultimately pursues hope as 'the tree of life' is growing there. Imi's mother gives birth to Hong-i in Pyeongsa-ri, where the disease spreads; the Korean people regain their lives with a pure heart after the defeat of Japan and the ensuing demise of the Japanese colonization.[23]

Adaptations[edit]

The novel led to many movie and TV series adaptations. The director Kim Su-yong adapted it into a 1974 film[24] starring Kim Jimi, Lee Sunjae, Seo Hui, Heo jang-gang, and Choi Jeongmin. The movie received the 13th Dae Jong Film Awards for Best Picture and Best Director, and Kim Jimi won Best Actress.[25]

KBS created two TV series adaptations in 1979 and 1987,[26] and SBS did one in 2004.[27] The 1979 adaptation was created when TV was black and white and it was remade in 1987. As Pak was still writing the novel at the time, she was hesitant about adapting only its first part. But she eventually agreed, thinking it was meaningful. SBS started filming in 2004, after the novel was completed. In the 1979 adaptation, Han Hyesuk and Seo Inseok played Seohui and Gilsang, respectively. The 1987 TV series starred Choi Suji and Yun Seongwon and the 2004 remake starred Kim Hyeonju and Yu Junsang. The 1987 TV series was directed by Ju Ilcheong, the 2004 adaptation by Lee Jonghan. The TV series adaptations maximize the conflict, love, and hate depicted in the original so that they are interesting and touching in their own ways. One of the filming sites, the house of the Choi family in Pyeongsa-ri, later became a tourist attraction.[28]

Bibliography[edit]

Translations[edit]

Awards[edit]

Weoltan Literature Award (월탄문학상, 1972)[37][circular reference]

References[edit]

  1. ^ Chung, Ah-young (May 5, 2008). "Life, Literature of Park Kyung-ni". The Korea Times. Retrieved December 18, 2017.
  • ^ Kang, K. Connie (September 15, 1996). "Trapped by Han: LAND by Park Kyong-ni. Translated by Agnita Tennant". Los Angeles Times. ISSN 0458-3035. Retrieved December 18, 2017.
  • ^ A celebration of the launch of Park Kyung-ni's Land in translation | London Korean Links, May 14, 2011
  • ^ "Land," Doopedia, accessed November 26, 2019, https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1153167&cid=40942&categoryId=33385.
  • ^ "Pak Kyongni Introduction," Yes24, accessed November 26, 2019, http://www.yes24.com/24/AuthorFile/Author/682?VTYPE=AuthorIntroduction#ai.
  • ^ "Land," Encyclopedia of Current Events and Common Knowledge, accessed November 26, 2019, https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1833373&cid=43667&categoryId=43667.
  • ^ "Land," Encyclopedia of Korean Language and Literature, accessed November 26, 2019, https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=694169&cid=60533&categoryId=60533.
  • ^ Lee, Sunny (February 2009). "Mysteries on Late Poet Yoon Dong-joo Still Linger". Korea Times. Retrieved June 5, 2016.
  • ^ 토지 (in Korean). Retrieved April 28, 2018.
  • ^ "Pak Kyongni Introduction," Yes24, accessed November 26, 2019, http://www.yes24.com/24/AuthorFile/Author/682?VTYPE=AuthorIntroduction#ai.
  • ^ "Land," Encyclopedia of Korean Culture, accessed November 26, 2019, https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530751&cid=46645&categoryId=46645.
  • ^ "Land," Doopedia, accessed November 26, 2019, https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1153167&cid=40942&categoryId=33385.
  • ^ "Land," Encyclopedia of Korean Culture, accessed November 26, 2019, https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530751&cid=46645&categoryId=46645.
  • ^ Publication Committee of Modern Korean Literature of A Century, Short History of Korean Literature, Vol.2: After the Independence (Seoul: Somyung Books, 2008), 186.
  • ^ Gwon Yeongmin, "Land," Encyclopedia of Contemporary Korean Literature, accessed November 26, 2019, https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=334810&cid=41708&categoryId=41737.
  • ^ "Land," Encyclopedia of Korean Culture, accessed November 26, 2019, https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530751&cid=46645&categoryId=46645.
  • ^ "Land," 1001 Books You Must Read Before You Die, accessed November 26, 2019, https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=877181&cid=60621&categoryId=60621.
  • ^ "Land," Encyclopedia of Basic Literary Terms for High School Students, accessed November 26, 2019, https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=940170&cid=47319&categoryId=47319.
  • ^ "Land," Encyclopedia of Current Events and Common Knowledge, accessed November 26, 2019, https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1833373&cid=43667&categoryId=43667.
  • ^ Gwon Yeongmin, "Land," Encyclopedia of Contemporary Korean Literature, accessed November 26, 2019, https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=334810&cid=41708&categoryId=41737.
  • ^ "Land," Encyclopedia of Korean Culture, accessed November 26, 2019, https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530751&cid=46645&categoryId=46645.
  • ^ Jeong Hyeon-gi, "Land," Reading Korean Classics, accessed November 26, 2019, https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=892272&cid=60554&categoryId=60554.
  • ^ Publication Committee of Modern Korean Literature of A Century, Short History of Korean Literature, Vol.2: After the Independence (Seoul: Somyung Books, 2008), 186.
  • ^ "The Earth," Naver Movie, accessed November 26, 2019, https://movie.naver.com/movie/bi/mi/basic.nhn?code=12160.
  • ^ "The Earth," Doopedia, accessed November 26, 2019, https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1168061&cid=40942&categoryId=33093.
  • ^ "Land Search Result," Naver, accessed November 26, 2019, https://search.naver.com/search.naver?where=nexearch&sm=tab_etc&ie=utf8&os=666635&pkid=57&query=%ED%86%A0%EC%A7%80.
  • ^ "Land Search Result," Naver, accessed November 26, 2019, https://search.naver.com/search.naver?where=nexearch&sm=tab_etc&mra=bjkw&pkid=57&os=659342&query=%ED%86%A0%EC%A7%80.
  • ^ "TV Series Land," The Digital Local Culture Encyclopedia of Korea, October 31, 2019, https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2660780&cid=51944&categoryId=54960.
  • ^ "The Japanese Translation of Land," Digital Library of Korean Literature, accessed November 26, 2019, https://library.ltikorea.or.kr/node/11042.
  • ^ "The Chinese Translation of Land," Digital Library of Korean Literature, accessed November 26, 2019, https://library.ltikorea.or.kr/node/8422.
  • ^ "The Japanese Translation of Land," Digital Library of Korean Literature, accessed November 26, 2019, https://library.ltikorea.or.kr/node/30087.
  • ^ "The French Translation of Land," Digital Library of Korean Literature, accessed November 26, 2019, https://library.ltikorea.or.kr/node/10205.
  • ^ "The English Translation of Land," Digital Library of Korean Literature, accessed November 26, 2019, https://library.ltikorea.or.kr/node/9454.
  • ^ "The German Translation of Land," Digital Library of Korean Literature, accessed November 26, 2019, https://library.ltikorea.or.kr/node/10572.
  • ^ "The Dutch Translation of Land," Digital Library of Korean Literature, accessed November 26, 2019, https://library.ltikorea.or.kr/node/16990.
  • ^ "The Russian Translation of Land," Digital Library of Korean Literature, accessed November 26, https://library.ltikorea.or.kr/node/30200.
  • ^ "The List of the Weoltan Literature Award Winners," Wikipedia Korea, accessed November 26, https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9B%94%ED%83%84%EB%AC%B8%ED%95%99%EC%83%81.

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Toji_(novel)&oldid=1221742424"

    Categories: 
    20th-century South Korean novels
    Novels first published in serial form
    Family saga novels
    South Korean historical novels
    South Korean novels adapted into films
    Novels adapted into operas
    Novels adapted into television shows
    Novel series
    Hidden categories: 
    CS1 uses Korean-language script (ko)
    CS1 Korean-language sources (ko)
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Use mdy dates from April 2021
    Culture articles needing translation from Korean Wikipedia
    Articles containing Korean-language text
    All articles lacking reliable references
    Articles lacking reliable references from April 2021
     



    This page was last edited on 1 May 2024, at 18:41 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki