Jump to content

Towards Revival

From Wikipedia, the free encyclopedia

"Towards Revival" (simplified Chinese: 走向复兴; traditional Chinese: 走向復興; pinyin: Zǒuxiàng fùxīng) is a Chinese patriotic song composed by Yin Qing and written by Li Weifu in 2009 for the 60th anniversary of the People's Republic of China. Production of the song was jointly organised by the Shenzhen Municipal Party Committee Propaganda Department and the Shenzhen Broadcasting Group, and was meant to commemorate the progress made by the Chinese Communist Party since the foundation of the People's Republic of China.

Production[edit]

"Towards Revival" was written to be used as the finale of The Road to Recovery, a song and dance epic made to commemorate the 60th anniversary of the People's Republic of China. The song was jointly commissioned by the Shenzhen Municipal Party Committee Propaganda Department and Shenzhen Radio and Television Group to portray and follow "footsteps of the Republic in the past 60 years".[citation needed] The song was initially envisioned as a traditional march, but was altered in production to cater to a modern audience, eventually being modified and reworked as many as one hundred times.[citation needed] Lyrically, the song was intended to signify the rejuvenation of China, adopting an optimistic outlook on the future of the People's Republic. The song proved to be popular among both the Chinese population and the state, and was played at the opening ceremony of the 16th Asian Games in Guangzhou, the 90th Anniversary of the Chinese Communist Party Celebrations, the opening ceremony of the Shenzhen World University Games in 2011, and numerous regional celebrations and festivals. The song also received several awards, most notably the Five One Project award in September 2012.[1]

Lyrics[edit]

Simplified Chinese Traditional Chinese Pinyin English translation






 


    
  

 



 


  
 
   

   
 
   

  

































wǒ mén yíng zhuó chū shēng dí tài yáng 
zǒu zài zhǎn xīn dí dào lù shàng  
wǒ mén shì yōu xiù dí zhōng huá ér nǚ 
pǔ xiě shí dài dí xīn piān zhāng  
wǒ mén yíng zhuó fēng yǔ xiàng qián fāng 
wàn zhòng yī xīn wǎn qǐ bì bǎng  
wǒ mén yào bǎ qīn ài dí zǔ guó 
biàn dé gēng jiā měi lì fù qiáng  
qián jìn qián jìn xiàng qián jìn  
tǐng qǐ xiōng táng hé jù fēng làng  
qián jìn qián jìn xiàng qián jìn  
jiān fù mín zú dí xī wàng  
wǒ mén yíng zhuó càn làn dí yáng guāng 
fēi xiàng tài kōng chí chěng hǎi yáng  
wǒ mén shì yīng xióng dí zhōng huá ér nǚ 
gǔ lǎo wén míng huàn fā xīn guāng máng  
wǒ mén yíng zhuó shèng lì xiàng qián fāng 
zhèn xīng zhōng huá shì wǒ mén lǐ xiǎng  
wǒ mén mài zhuó jiān dìng dí bù fá 
zhōng guó yì lì zài shì jiè dōng fāng  
qián jìn qián jìn xiàng qián jìn  
pái shān dǎo hǎi bù kě zǔ dǎng  
qián jìn qián jìn xiàng qián jìn 
  zǒu xiàng fù xīng chuàng zào huī huáng  
qián jìn qián jìn xiàng qián jìn  
pái shān dǎo hǎi bù kě zǔ dǎng  
qián jìn qián jìn xiàng qián jìn 
zǒu xiàng fù xīng chuàng zào huī huáng  
zǒu xiàng fù xīng zǒu xiàng fù xīng  
zǒu xiàng fù xīng chuàng zào huī huáng 

We are facing the rising sun and walking on a new road.
We are outstanding Chinese children
and write a new chapter of the era.
We faced the wind and rain in front of one another,
and all of us swept our arms.
We must make our dear motherland
more beautiful and prosperous.
Go ahead! Go ahead! Go ahead!
Straighten your chest and fear the storm!
Go ahead! Go ahead! Go ahead!
Shoulder the hope of the nation!
We are welcoming the bright sun
and fly into space to ride the ocean.
We are the sons and daughters of Chinese heroes,
and the ancient civilization glows with new light.
We are facing forward with victory
and it is our ideal to revive China.
We are taking firm steps
and China stands in the East of the world.
Go ahead! Go ahead! Go ahead!
Unstoppable!
Go ahead! Go ahead! Go ahead!
To rejuvenate and create brilliantly!
Go ahead! Go ahead! Go ahead!
Unstoppable!
Go ahead! Go ahead! Go ahead!
To rejuvenate and create brilliantly!
To rejuvenate! To rejuvenate!
To rejuvenate and create brilliantly!

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ 王晓宇. "第十二届精神文明建设"五个一工程"颁奖晚会举行_中国广播网". china.cnr.cn.