利用者‐会話:さえぼー/英日翻訳ウィキペディアン養成セミナー過去ログ1
最新のコメント:5 年前 | トピック:翻訳候補の記事について | 投稿者:さえぼー
このページは過去の議論を保存している過去ログページです。編集しないでください。新たな議論や話題は、利用者‐会話:さえぼー/英日翻訳ウィキペディアン養成セミナーで行ってください。 |
過去ログ一覧 |
---|
翻訳候補記事
編集
●人間の反響定位 en:Human echolocation --Kazov︵会話︶ 2016年1月25日 (月) 02:49 (UTC)
ありがとうございます。ただ、来学期は全員、英語英米文化学科の学生向けに実施することになるため、科学関係の項目は英米の科学者などの科学史的な事項以外は作成しない予定です。このため、来学期にこの記事を候補とするのは難しいかと思います。さえぼー︵会話︶ 2016年1月25日 (月) 02:58 (UTC)
それは残念ですね。他の翻訳候補に気づいたら、また書くかもしれません。 --Kazov︵会話︶ 2016年1月27日 (水) 07:49 (UTC)
●ドゥームズデイ・ブック en:Domesday Book
現状スタブの記事です。英国の地区記事を訳していますとよく言及があるのですが、あまりにスタブなので日本語版が使い物になりません。私自身は専門が生物・医学系ですので、むしろ人文系の方に訳していただければと思います(専門用語などには少し疎いので・・・・・・)。分量が少しありますので分訳でもいいかもしれません。--FMmice (会話/履歴) 2016年6月25日 (土) 08:03 (UTC)
ありがとうございます。ドゥームズデイ・ブックもドゥームズデイ・ブック (小説)も強化が必要そうな感じですね。リストに加えておきます。--さえぼー︵会話︶ 2016年6月25日 (土) 08:07 (UTC)
他の利用者が勧める翻訳候補記事です。翻訳に適しているとは限らないので、翻訳する場合は教員に相談してください。
●ザアタルen:Za'atar --シャター︵会話︶ 2017年2月14日 (火) 13:10 (UTC)
フィシーフen:Fesikh
シャム・エンニシームen:Sham el-Nessim︵エジプトの春祭りです。イースターエッグに当たる物を皆つくるのですが、アラビア語版にその写真もあります︶
ゴルパルen:Heracleum persicum
アドヴィエーen:Advieh
タイベ・ビールen:Taybeh Brewery
マアムールen:Ma'amoul
ナブルス・チーズen:Nabulsi cheese
クレミザンen:Cremisan Valley
カアクen:Ka'ak
ムジャッダラen:Mujaddara
ムサッハンen:Musakhan
アラブ・サラダen:Arab salad
スマックen:Sumac
タッブーレen:Tabbouleh
ファットゥーシュen:Fattoush
ゼレシュクen:Berberis vulgaris
ナツメヤシ・シロップen:Date honey
クレイチャen:Kleicha
マフレブen:Mahleb
現在日本語版の項目がないか、スタブまたはそれに近い、中東(食)文化関連の記事をざっと上げてみました。--シャター︵会話︶ 2017年2月14日 (火) (時系列のため、位置をずらしてと書名を付加しました--さえぼー︵会話︶ 2017年2月14日 (火) 14:03 (UTC))
ありがとうございます!--さえぼー︵会話︶ 2017年2月14日 (火) 14:03 (UTC)
●今日は英語版のリストたちからいくつかあげてみたいと思います。 十字軍の城の一覧en:List of Crusader castlesよりビューフォート城en:Beaufort Castle, Lebanon とファラオの島en:Pharaoh's Island を。またエルサレムの名所旧跡一覧en:List of places in Jerusalemからは比較的名の知られている聖女マリア墳墓教会en:Tomb of the Virgin Mary︵東方教会︶ 聖マルコ修道院en:Monastery of Saint Mark, Jerusalem︵シリア正教会︶ 十字架の修道院en:Monastery of the Cross︵正教会︶ マグダラのマリア教会en:Church of Mary Magdalene︵ロシア正教︶万国民の教会Church of All Nations︵ローマカトリック︶ ダビデの墓en:David's Tomb︵ユダヤ教︶
今日は、建築を中心にいくつかあげてみました。イスラーム関連はまた次回。なお書き込みがてら、すごく短かったので、アルメニア人地区の有名教会聖ヤコブ主教座聖堂を訳してみました。ここは非常に美しいところです。--シャター︵会話︶ 2017年2月15日 (水) 01:21 (UTC)
●イランの女性en:Women in Iran アラブ社会の女性en:Women in Arab societies トルコの女性en:Women in Turkey イスラームと女性en:Women in Islam︵一応日本語あるんですが、レファレンスがないのと、もっと強化されたらいいなあと︶ もう少し個別の課題にしぼるとオズゲジャン・アスラン殺害事件en:Murder of Özgecan Aslan 百万人署名運動︵イラン︶en:One Million Signatures バーレーンにおける女性の権利en:Women's rights in Bahrain --シャター︵会話︶ 2017年2月15日 (水) 05:43 (UTC)
●ダブケen:Dabke(民族舞踊) パレスチナの手工芸品en:Palestinian handicrafts パレスチナの民族衣装en:Palestinian costumes ナブルスの石けんen:Nabulsi soap ヘブロン・ガラスen:Hebron glass パレスチナの陶器en:Pottery in Palestine イランの陶器en:Persian pottery モロッコの建築en:Moroccan architecture︵若干レファレンスが粗いですが︶ ガイヤー・アンダーソン博物館en:Gayer-Anderson Museum︵007で知られる︶ ハーン・ハリーリーen:Khan el-Khalili スルタン・アルグーリーのウィカーラen:Sultan Al-Ghuri Complex サビール・クッターブ・アブドゥルラフマーン・ケトフダーen:Sabil-Kuttab of Katkhuda︵1階が井戸、2階が寺子屋的学校︶ コプト教地区en:Coptic Cairo ベン・エズラ・シナゴーグen:Ben Ezra Synagogue︵ゲニザ文書で知られる︶ シタデル︵カイロ︶en:Cairo Citadel --シャター︵会話︶ 2017年2月15日 (水) 15:19 (UTC)
●ノルマン・アラブ・ビザンチン文化en:Norman-Arab-Byzantine culture 南部イタリアイスラム史en:History of Islam in southern Italy パラティーナ礼拝堂en:Cappella Palatina モンレアーレのドゥオーモen:Monreale シチリア首長国en:Emirate of Sicily イスタンブールの建築en:Architecture of Istanbul エユップ・スルタン・ジャーミイen:Eyüp Sultan Mosque︵教友アイユーブの墓とされ、喩えて言うと巣鴨のような趣がある︶ メヴラーナ博物館en:Mevlana Museum︵現トルコへのイスラーム浸透に尽くしたところ大であったスーフィー教団の元本拠地︶ アラエッディン・モスクen:Alâeddin Mosque︵同じ街の、まだまだビザンチン様式の古いモスク︶ ヤコブの泉en:Jacob's Well︵強化が望ましい。新約にいうヤコブの泉︶ ビルゼイト大学en:Birzeit University︵通称パレスチナの東大。よく軍隊が入って来る︶ パレスチナ人キリスト教徒en:Palestinian Christians 聖ゲオルギウスの祝祭︵パレスチナ︶en:Feast of Saint George (Palestine)︵ゲオルギウス=ジルジスの祝祭。ちなみになぜか?ムスリムにも大層好かれている聖人です︶--利用者:シャター ︵会話︶2017年2月16日 (火) 10:43 (UTC)
●スペインにおけるユダヤ文化の黄金期en:Golden age of Jewish culture in Spain トレド翻訳学派en:Toledo School of Translators イスラム圏のガラスen:Islamic glass イズニク焼en:İznik pottery フリーダム・シアターen:The Freedom Theatre パレスチナの音楽en:Music of Palestine パレスチナ/イスラエルのアルメニア人en:Armenians in Israel︵これはリダイレクト作成が必要でしょうね︶ いろいろ書き込みましたが、とりあえず私の方からはこれぐらいです。アラブイスラム建築は有名どころは割と訳されてると思うのですが、ふっとそういう気になったらまたチェックするかもしれません。 --シャター︵会話︶ 2017年2月17日 (火) 05:17 (UTC)
●エルジャッザール・モスクen:El-Jazzar Mosque︵ハイファ︶ ハッサン・ベク・モスク(テルアヴィヴ)en:Hassan Bek Mosque ラムレの白モスクen:White Mosque, Ramla︵ラムレ=ラムラ︶ ネゲヴ/ナカブのベドウィンen:Negev Bedouin イスラエルのチェルケス人en:Circassians in Israel イスラエルの人種主義en:Racism in Israel︵これについては、日本語圏では比較的話題にならない、イスラエルユダヤ人内の人種主義の節をまず訳すと、意義深いのではと思います︶ イスラエルのエチオピア系ユダヤ人en:Ethiopian Jews in Israel バラ水en:Rose water オレンジ水en:Orange flower water --シャター︵会話︶ 2017年2月18日 (土) 02:59 (UTC)
●いずれも地名です。ナビー=預言者。ナビー・ムーサーen:Nabi Musa︵祭りの名前でもある。パレスチナ人ムスリムの巡礼地。正教会の聖金曜日と同時期。ムーサー=モーゼ︶ ナビー・ルービーンen:Nabi Rubin︵ヤコブの子ルベン︶ ナビー・サムーイールen:Nabi Samwil︵サムエル︶ ナビー・サーリフen:Nabi Salih︵ユダの子シェラ︶ ナビー・シュアイブen:Nabi Shu'ayb︵ドルーズ派とムスリム両方が信仰する。旧約にいうエテロ︶ ナビー・ユーシュアen:Al-Nabi Yusha' ︵ヨシュア、シーア派の村だった︶--シャター︵会話︶ 2017年2月18日 (土) 04:09 (UTC)
●歌声にのった少年en:The Idol (2015 film)︵[1]参照︶ ムハンマド・アッサーフen:Mohammed Assaf︵映画﹁歌声にのった少年﹂のモデル︶ --シャター︵会話︶ 2017年2月18日 (土) 12:30 (UTC)
●マーケット・シアターen:Market Theatre (Johannesburg)︵南アフリカの非人種主義劇場。黒人演劇運動にも場を提供したそう︶ --シャター︵会話︶ 2017年2月21日 (火) 04:24 (UTC)
●クフルen:Kohl (cosmetics)︵元祖アイシャドー︶ ハムサen:Hamsa︵強化が望ましい。MENAのムスリムとユダヤ教徒のお守り︶ マラブーen:Marabout ︵イスラム圏西アフリカの、一種の聖者︶ --シャター︵会話︶ 2017年2月22日 (水) 08:48 (UTC)
●シナゴーグ建築en:Synagogue architecture ムデハル様式en:Mudéjar︵要強化。現在スタブ状態︶ トランシト教会en:Synagogue of El Transito サンタ・マリーア・ラ・ブランカ教会en:Santa María la Blanca サン・フアン・デ・ロス・レージェス修道院en:Monastery of San Juan de los Reyes イスパノ・モレスク陶器en:Hispano-Moresque ware ヒラルダの塔en:Giralda ポルトガル王マヌエル1世によるユダヤ教徒とイスラム教徒迫害en:Persecution of Jews and Muslims by Manuel I of Portugal リスボン・シナゴーグen:Lisbon Synagogue --シャター︵会話︶ 2017年2月23日 (木) 06:19 (UTC)
●サモサen:Samosa︵強化が望ましい。ただ元記事も最初にイラン発祥でと書いてある割に地域的バラエティのとこで西アジアがすっぽり抜けていますが︶ アラブ農業革命en:Arab Agricultural Revolution アラブ種en:Arabian horse︵強化が望ましい︶ アンダルシア馬en:Andalusian horse︵強化が望ましい︶ バルブ種en:Barb horse︵強化が望ましい︶ --シャター︵会話︶ 2017年2月23日 (木) 10:29 (UTC)
●ムーア人en:Moors︵強化が望ましい︶ --シャター︵会話︶ 2017年2月26日 (日) 06:10 (UTC)
●トルコ絨毯en:Turkish carpet キリムen:Kilim キリムの文様en:Kilim motifs アルメニア絨毯en:Armenian carpet --シャター︵会話︶ 2017年2月26日 (日) 13:49 (UTC)
●砂糖の歴史en:History of sugar︵現在、砂糖の中にしっかりした歴史のコーナーがあるのですが、見事に中世アラブ・イスラム圏が抜けています。なので全訳というよりは英語版からCane sugar in the medieval era in the Muslim World and Europeだけ訳して既存の記述に追加するのでも良いと思います。また英語版でも使われてる佐藤次高さんの著書も参考になるかと︶ --シャター︵会話︶ 2017年3月1日 (水) 04:17 (UTC)
●知恵の館en:House of Wisdom︵強化が望ましい︶ ザンジュの乱en:Zanj Rebellion︵強化が望ましい︶ イラク南部湿原en:Mesopotamian Marshes 湿原のアラブ人en:Marsh Arabs --シャター︵会話︶ 2017年3月3日 (金) 03:15 (UTC)
●ハディルen:Khidr︵中東から中南アジアにかけて信じられている﹁緑の男﹂。聖ゲオルギウスと同一視されている地域もある︶ シナイ山en:Mount Sinai︵強化が望ましい︶ --シャター︵会話︶ 2017年3月6日 (月) 06:56 (UTC)
●ハーリディー・ライブラリーen:Khalidi Library︵エルサレムの旧家により設立されたライブラリー。ワクフとして運用されている︶ アルブデイリー・ライブラリーen:Al-Budeiri Library︵同じく旧家の所蔵品を元に設立されたライブラリー︶ --シャター︵会話︶ 2017年3月6日 (月) 07:12 (UTC)
●アリカメードゥen:Arikamedu︵古代ローマ人の痕跡が確認されている貿易港︶ インドローマ間交易en:Indo–Roman trade relations 仏教と古代ローマen:Buddhism and the Roman world シナイ山en:Mount Sinai ︵要強化︶ --シャター︵会話︶ 2017年3月10日 (金) 09:19 (UTC)
●トマス・デ・トルケマダen:Tomás de Torquemada(要強化) アルハンブラ勅令en:Alhambra Decree︵レコンキスタ完了後に出された、ユダヤ教徒追放令︶ コルドバ・シナゴーグen:Córdoba Synagogue︵コルドバの歴史地区にあるシナゴーグ。先の勅令で没収され病院に︶ アントニオ・デ・ネブリハen:Antonio de Nebrija︵カスティーリャ語の、すなわち世界初の﹁俗語﹂の文法書をイサベル1世に捧げた︶ --シャター︵会話︶ 2017年3月15日 (水) 19:47 (UTC)
●ザーヒル・ウマルen:Zahir al-Umar︵ガリラヤの地方君主。宗教マイノリティを保護し、領域内への移住を促し、また綿花栽培により経済を発展させた他パレスチナナショナリズムの先駆者とも見られている︶ 聖ゲオルギウス教会︵ルッド︶en:Church of Saint George, Lod︵この教会を含め、以下は宗教・宗派を問わず崇拝を受けている聖所です︶ ハドラ・モスクen:Al-Khadra Mosque︵ハドラ=聖ゲオルギウス。またヤコブが血まみれのヨセフの服を見せられて泣いた場所であると伝わる︶ 待ちわびる聖母の洞窟en:Our Lady of Awaiting レバノンの聖母en:Our Lady of Lebanon --シャター︵会話︶ 2017年3月16日 (木) 05:04 (UTC)
●ノヴァイオレット・ブラワヨen:https://en.wikipedia.org/wiki/NoViolet_Bulawayo︵ジンバブエ出身で子ども時代に米に逃れる。女性作家。未だ永住権なし。日本語翻訳された作品あり︶ ドリト・ラビンヤンen:Dorit Rabinyan︵イラン人ユダヤ教徒の子孫のイスラエル人女性作家。高校教科書に壁を挟んだ悲恋物が掲載され、右翼政治家の介入により削除されたことが報じられた︶ --シャター︵会話︶ 2017年3月21日 (火) 03:04 (UTC)
●こちらの2本はちょっと記事が短すぎるようです。--さえぼー︵会話︶ 2017年3月21日 (火) 03:13 (UTC)
●マスジド・ハラームと預言者のモスクですが、現状大変短く、要強化と思います。カアバ神殿の記事が比較的充実しているのを考慮すると、マディーナの預言者モスク優先が望ましいと思います。できたらザムザムの泉も強化したいところです。--シャター︵会話︶ 2018年8月8日 (水) 04:05 (UTC)
●ありがとうございます、リストに追加しました。--さえぼー︵会話︶ 2018年8月9日 (木) 23:04 (UTC)
こんばんは。夜分遅くすいません。セミナーの翻訳候補についていくつかあげさせていただきました。
●ゼノ クラッシュ︵en:Zeno Clash︶ - FPS要素のある格闘ゲーム。チリのゲーム会社であるACE Teamが開発した。
●ベジン高原 (映画)(en:Bezhin Meadow) - セルゲイ・エイゼンシュテイン監督の映画作品…だが、諸事情のため未完に終わる。その後、フィルムの一部が見つかり、スライドショーとして再編集された。
●ソビエト社会主義共和国連邦の映画(en:Cinema of the Soviet Union)
●スタニスワフ・レム︵en:Stanisław Lem︶ - ポーランドのSF作家。出典が不足しているため、強化が望ましい
●宇宙飛行士ピルクス物語︵en:Tales of Pirx the Pilot ︶ - レムの小説。en:Tales of Pirx the Pilot︵ 07:26, 13 February 2017 の時点で4,431 バイト︶だけでは容量が5,000バイトに満たないため、キャラクターとしてのピルクスの記事であるen:Pilot Pirx︵10:51, 3 November 2016の時点で、6,754バイト︶も併せて翻訳されることをお勧めいたします。
●文化の盗用(en:Cultural appropriation) - ある文化を、他の文化の者が侮蔑や差別を含めて利用すること。VOGUEにおけるカーリー・ロスの芸者風のファッションが非難された原因。
あと、英語圏の事柄ですが、以下の候補も提案させていただきます。
●Qバート︵en:Q*bert︶ - 開発の経緯などの説明が不足しているため、強化が望ましい
●ジョージ・マーシャル︵en:George Marshall︶ - 出典が不足しているため、強化が望ましい
●ウィリアム・ジレット︵en:William Gillette︶ - 同上
●モット・ザ・フープル︵en:Mott the Hoople︶ - 同上
●フロスティ・ザ・スノーマン(en:Frosty the Snowman) - クリスマスソング。同じ曲に別の歌詞をつけた風も雪もともだちだをリダイレクト。
●ポリゴン (ニュースサイト)︵en:Polygon (website)︶ - アメリカのゲーム系ニュースサイト
もし、何かありましたらご連絡いたします。
--リトルスター︵会話︶ 2017年3月25日 (土) 14:01 (UTC)
●ありがとうございます、全て追加いたしました。ゲームは割合、手薄な記事があるのですね。--さえぼー︵会話︶ 2017年3月25日 (土) 14:24 (UTC)
●おはようございます。リストアップありがとうございました。ゲームの記事は成人向けのものも含めて手薄なのが少なくないようです。あと、映画の分野も手薄なものが散見されます。ゲーム関連をすこしあたってみましたが、こちらはいかがでしょうか。
●サブスタブ
●ダンジョン・シージ(en:Dungeon Siege)- マイクロソフト製のアクションRPG。
●チップとデールの大作戦 (コンピュータゲーム) en:Chip 'n Dale Rescue Rangers (video game) - カプコン製のアクションゲーム。
●Dead Space 3(en:Dead Space 3) - Visceral Games開発・エレクトロニック・アーツ販売のホラーTPS。
●日本語版に記事がないもの
●Shadow Tactics: Blades of the Shogun︵en:Shadow Tactics: Blades of the Shogun︶ - 江戸時代を舞台にしたステルス・コンピュータゲーム。開発元はドイツのen:Mimimi Productions。
●Vainglory en:Vainglory (video game) - iOS/Android向けマルチプレイヤーオンラインバトルアリーナ。開発元はアメリカ合衆国のSuper Evil Megacorp。
●Bizarre Creations(en:Bizarre Creations) - かつてリバプールにあったゲーム会社。
--リトルスター︵会話︶ 2017年3月26日 (日) 00:39 (UTC)
こんばんは。いくつか見つかったので、提案させていただきます。
映画
●ベイジル・ラスボーン en:Basil Rathbone - ホームズ役者の一人。要強化。
●彼女が消えた浜辺 en:About Elly - 失踪事件を扱った、イランの2009年の映画作品。要強化。
●運動靴と赤い金魚 en:Children of Heaven - 1997年のイランの映画作品で、モントリオール世界映画祭グランプリなどを受賞した。要強化。
●アッバス・キアロスタミ en:Abbas Kiarostami - イランの映画監督。要強化。
●奇跡 (1955年の映画)/奇跡 ︵御言葉︶ en:Ordet - 1955年のデンマークの映画。ヴェネツィア国際映画祭金獅子賞・ゴールデングローブ賞外国映画賞
●極北の怪異/極北のナヌーク en:Nanook of the North - 1922年のサイレント映画。ドキュメンタリ映画とされているが、演出あり。︵参考‥朝日新聞2017年3月19日の記事︶
漫画
●ジェリー・シーゲル en:Jerry Siegel - スーパーマンの原作者の一人。要強化。
●ファラオの葉巻 en:Cigars of the Pharaoh- タンタンの冒険の第4作。要強化。
演劇
●ヘッダ・ガーブレル en:Hedda Gabler - イプセンの戯曲
政治
●ヘルト・ウィルダース en:Geert Wilders- オランダの政治家で、﹁オランダのトランプ﹂の異名を持つ。要強化
--リトルスター︵会話︶ 2017年3月26日 (日) 09:20 (UTC)
こんばんは。何度もすみません。バンド・デシネ︵特にタンタン関連︶も候補に入れてみてはいかがでしょうか。 日本語版に記事はあるものの、強化の必要あり ●タンタン ソビエトへ en:Tintin in the Land of the Soviets ●タンタンのコンゴ探険 en:Tintin in the Congo ●タンタン アメリカへ en:Tintin in America*ファラオの葉巻 en:Cigars of the Pharaoh︵重複のため提案取り下げ︶--リトルスター︵会話︶ 2017年3月27日 (月) 10:01 (UTC)
●青い蓮 en:The Blue Lotus
●かけた耳 en:The Broken Ear
●黒い島のひみつ en:The Black Island
●なぞのユニコーン号 en:The Secret of the Unicorn(比較的しっかりしていますが、あと少しです)
●金のはさみのカニ en:The Crab with the Golden Claws
●エルジェ en:Hergé︵タンタンの作者︶
●クックとプッケ en:Quick & Flupke(エルジェのキャラクター、タンタンシリーズに客演経験あり)
●マルスピラミ en:Marsupilami(スピルーの作品に出てくる哺乳類)
日本語版に記事なし
●タンタン (漫画の登場人物) en:Tintin (character)
●スノーウィー en:Snowy (character)︵タンタンの愛犬︶
●デュポンとデュボン en:Thomson and Thompson
●オトカル王の杖 en:King Ottokar's Sceptre
●ふしぎな流れ星 en:The Shooting Star
●レッド・ラッカムの宝 en:Red Rackham's Treasure
●ななつの水晶球 en:The Seven Crystal Balls
●太陽の神殿 en:Prisoners of the Sun
●燃える水の国 en:Land of Black Gold
●めざすは月 en:Destination Moon (comics)
●月世界探険 en:Explorers on the Moon
●ビーカー教授事件 en:The Calculus Affair
●紅海のサメ en:The Red Sea Sharks
●タンタンチベットをゆく en: Tintin in Tibet
●カスタフィオーレ夫人の宝石 en:The Castafiore Emerald
●シドニー行き714便 en:Flight 714 to Sydney
●タンタンとピカロたち en:Tintin and the Picaros
●タンタンとアルファアート en:Tintin and Alph-Art︵未完の作品︶
●スピルーとファンタジオ en:Spirou et Fantasio
●アンドレ・フランカン en:André Franquin︵﹃スピルーとファンタジオ﹄や﹃ガストン・ラガフ﹄の作者︶
●ベルギーの漫画 en:Belgian comics
--リトルスター︵会話︶ 2017年3月26日 (日) 13:23 (UTC)
●どうもありがとうございます。候補記事のうち、デュポンとデュボンはどうもフランス語と英語で人物名が異なるようであるため、英語版からの翻訳で立項するのは難しいかと思うのですが、他のものは候補にいれました。--さえぼー︵会話︶ 2017年4月1日 (土) 07:18 (UTC)
候補作についていくつか挙げてみます。最近翻訳していた記事で少し面白いなと思った記事が中心ですので、英語圏に偏っていてすみません。非英語圏ですと、ノーベル賞受賞者(特に生理学・医学賞や化学賞のドイツ語圏出身者)が意外と手薄になっているのでおすすめなのですが、この辺は専門用語が多発するので、受講される学生さんの専攻によっては適さないかもしれません。
強化が望ましいもの
●ロジャース&ハマースタイン / オールド・ヴィック・シアター / ランカストリア (客船) / ダウニング街
翻訳立項できそうなもの
●グレアム・ノートン en:Graham Norton
●デイヴィッド・ミッチェル (コメディアン) en:David Mitchell (comedian) - GAで長いのですが……
●ロバート・ウェッブ en:Robert Webb - ミッチェルの相方
●サヴォイ・ホテル en:Savoy Hotel
●コードウェイナー(暫定) en:Cordwainer - 革から靴を作る靴職人のこと
●エアリー・ニーヴ en:Airey Neave - サッチャーの盟友だったが北アイルランド紛争中に国会議事堂前で暗殺される
●デニス・サッチャー en:Denis Thatcher - サッチャーの夫(あまり質は良くありませんが……)
●"Solomon Northup's Odyssey" (en) - ソロモン・ノーサップ(en、拙訳中)を扱った﹃それでも夜は明ける﹄の先行作品。邦題は無さそうですが、勘所を押さえて立項されています
●ジェラルディン・マキューアン en:Geraldine McEwan - ITV﹃アガサ・クリスティー ミス・マープル﹄の初代マープル
●ジュリア・マッケンジー en:Julia McKenzie - ITV﹃アガサ・クリスティー ミス・マープル﹄2代目マープル
以上宜しければご検討ください。--FMmice (会話/履歴) 2017年3月28日 (火) 09:46 (UTC)
●どうもありがとうございます。ロジャース&ハマースタインのみ、ちょっと出典強化がきつそうかと思いますので外しましたが、他は全て候補リストに加えました。--さえぼー︵会話︶ 2017年4月1日 (土) 07:36 (UTC)
●すいません、うっかりしていましたがSolomon Northup's Odysseyは日本語のDVDが出ておらず、学生が見ることができないため、こちらも候補からは外すことになるかと思います。--さえぼー︵会話︶ 2017年4月17日 (月) 02:45 (UTC)
こんばんは。夜分遅く失礼いたします。候補作をいくつかあげさせていただきますので、ご検討いただけますと幸いです。
神話
●メイヴ en:Medb - ケルト神話の女王。要強化。
●フェルグス・マック・ロイ en:Fergus mac Róich - クー・フーリンの養父である魔剣使い。
●ヘクトール en:Hector - トロイアの王子。要強化。
飲食物
●蜂蜜酒 en:Mead - 蜂蜜で作ったお酒。要強化。
●パリスの審判 (ワイン) en:Judgment of Paris (wine) - 1976年に、フランスのワインがカリフォルニアのワインに敗北を喫した試飲会およびそのリベンジマッチの顛末。英語版には表があるのでご注意願います。
ゲーム関連
●MYST en:Myst - 1993年に発売されたコンピュータゲーム。現状日本語版は第1作と後続作品群のまとめ記事。︵言語間リンクは第1作︶。第1作の英語版は秀逸な記事、シリーズの方も英語版では良質な記事にそれぞれ選ばれています。シリーズの他作品の記事の日本語化もできればお願いします。
●Myst V: End of Ages en:Myst V: End of Ages MYSTシリーズ第5作目。要強化。
●モータルコンバット en:Mortal Kombat - 残酷描写で有名なアメリカ製格闘ゲームのシリーズ。要強化。
●モータルコンバット (1992年のコンピュータゲーム) en:Mortal Kombat (1992 video game) -上記シリーズ第1作。
●モータルコンバットII en:Mortal Kombat II - 上記の続編。
●Hitman (2016年のゲーム) en:Hitman (2016 video game) - ヒットマン (ゲームシリーズ)シリーズ第6作。現状サブスタブ。英語版には表があるので注意してください。
●Star Wars: Knights of the Old Republic en:Star Wars: Knights of the Old Republic - 2003年に発売されたコンピュータゲーム。現状サブスタブ。
●ハーフライフ (ゲーム) en:Half-Life (video game) 1998年に発売されたコンピュータゲーム。要強化。
●ハーフライフ2 en:Half-Life 2 2004年に発売されたコンピュータゲームで、上記の続編。要強化。
●Doom (2016のコンピュータゲーム) en:Doom (2016 video game) - DOOMシリーズ第4作にしてリブート作品。
●Prey en:Prey (2006 video game) - 2006年のコンピュータゲーム。残酷表現注意。
●Jetpac en:Jetpac - Ultimate Play The Game(のちのレア)が1983年に発売したコンピュータゲーム。要強化。
●アーミー オブ ツー: The 40th Day en:Army of Two: The 40th Day - 2010年のコンピュータゲーム。要強化。
●アウターワールド en:Another World (video game) - 1991年のコンピュータゲーム。要強化。
●アインハンダー en:Einhänder - 1997年のコンピュータゲーム。要強化。
文学
●重力の虹 en:Gravity's Rainbow - トマス・ピンチョンによるSF小説。要強化。
●競売ナンバー49の叫び en:The Crying of Lot 49 - 同上。
●真世界アンバー en:The Chronicles of Amber - ロジャー・ゼラズニイによるファンタジー小説。無出典のため要強化。
文化
●マクシス・カンサス・シティ en:Max's Kansas City - マンハッタンにあったナイトクラブ。小説﹃[[ゴーイング、ゴーイング、ゴーン]﹄にも登場します。
地理
●スカイ島 en:Skye - スコットランドの島。要強化。
--リトルスター︵会話︶ 2017年3月29日 (水) 13:39 (UTC)
●どうもありがとうございます。ゲーム記事なのですが、Myst関係記事は日本語版が第一作のところにシリーズを全部書いてしまっているため分割などの手続きが必要になる可能性があり、分割の手続きをしていると時間がかかって学期中に記事作成が終わらないかもしれないため、ちょっと無理かもと思います。モータルコンバットのシリーズ全体に関する記事のほうも、個別記事とどう棲み分けて強化するか、ゲームに詳しくない私では判断が難しいため、ちょっと無理かもしれません。ハーフライフ2のほうはどうもen:Half-Life 2のほうで統合の議論が行われているようなので、しばらくは手をつけないでおこうかと思います。アインハンダーは日本のゲームの記事で、もともと日本語の記事サイズがかなり大きいため、こちらもちょっと詳しく無い私では手をつけにくいかと思います。他は全てリストに加えました。どうもありがとうございます。--さえぼー︵会話︶ 2017年4月1日 (土) 08:19 (UTC)
●こんばんは。リストアップをしてくださり誠にありがとうございました。そしてお疲れさまでした。
候補に挙がらなかった記事群については少々残念に思いますが、今後の参考にしたいとも考えております。︵MYSTが採用されなかった理由を読んで、シヴィライゼーションの日本語版記事を思い出しました。︶
さて、ゲーム系の記事で一つ質問ですが、英語版に拡張パックやバージョンアップ版の個別記事がある場合︵例‥en:Super Street Fighter IV︶でも、ゲーム本編記事が提案を満たす場合は本編のみを提案してもよろしいのでしょうか?
追伸‥en:Phantasieは今初めて知った記事であり、提案結果を確認した際﹁これ提案したっけ?﹂と一瞬思いました。--リトルスター︵会話︶ 2017年4月1日 (土) 12:56 (UTC)
●すいません、私がゲームに詳しく無いため、﹁拡張パックやバージョンアップ版﹂というのが何を指すのかがイマイチわかりませんでした…日本版の方針で作成OKそうな記事なら何でも提案して頂いて大丈夫なのですが。
en:Phantasieとen:Broforceは他の方からの推薦です。--さえぼー︵会話︶ 2017年4月3日 (月) 14:44 (UTC)
こんばんは。候補作をいくつかあげさせていただきますので、ご検討いただけますと幸いです。
日本語版に記事のないもの
●ウィガー en:Wigger - 黒人の身なりや振る舞いをまねる白人を示す言葉。︵参考‥ニガー、チャヴ︶
●ジョセフ・カイヨー en:Joseph Caillaux - フランスの閣僚。カイヨー事件発生時は大蔵大臣だった。
●アンリエット・カイヨー en:Henriette Caillaux - ジョセフ・カイヨーの元夫人。フランスの日刊紙フィガロの編集長ガストン・カルメットを射殺しながらも無罪となったカイヨー事件で知られる人物。
●カエルとネズミ en:The Frog and the Mouse - イソップ童話の一つ
●カエルとサソリ en:The Scorpion and the Frog - 上記童話の派生形。
●吸血鬼映画 en:Vampire films - ホラー映画のサブジャンル
●シスコはロックシティ en:We Built This City - スターシップが1985年に発表した楽曲。
●ムンディアン・ト・バッチュ・ケ en:Mundian To Bach Ke - パンジャービーMCの1998年の楽曲。
●ゲッチュア・フリーク・オン en:Get Ur Freak On - ミッシー・エリオットの2001年の楽曲。
●ヨランダ・ビー・クール en:Yolanda Be Cool - オーストラリアのエレクトロ・スウィング・デュオ。
●カロ・エメラルド en:Caro Emerald - オランダのジャズ/ポップ歌手。
要強化
●チップとデールの大作戦 en:Chip 'n Dale: Rescue Rangers - 1989年から90年のテレビアニメ。出典不足のため要強化。
●マテ茶 en:Mate (beverage) - イェルバ・マテのお茶。
●アールグレイ en:Earl Grey tea - フレーバーティーの一種。
●ダージリン・ティー en:Darjeeling tea - 紅茶の一種
●ヴィキング・エッゲリング en:Viking Eggeling - スウェーデンの芸術家・映画作家。主に実験映画の分野で活躍。
●シェリダン・レ・ファニュ en:Sheridan Le Fanu - アイルランドの小説家。﹃カーミラ﹄で有名。
●アンドリュー・パイパー en:Andrew Pyper - カナダのホラー作家
●カイホスルー・シャプルジ・ソラブジ en:Kaikhosru Shapurji Sorabji - イギリスの音楽家
●モンタギュウ・ロウズ・ジェイムズ en:M. R. James - イギリスの作家。
●ヘルメス主義 en:Hermeticism - 哲学主義の一つ。
●ジョス・ストーン en:Joss Stone - イギリスの歌手。ディスコグラフィーの記事は翻訳しなくてよいかと思います。
●死霊のはらわた en:The Evil Dead- 1981年のアメリカの映画。ゾンビ注意。
●ローランド・TR-808 en:Roland TR-808 - ローランドのシンセサイザー。
●ローランド・TB-303 en:Roland TB-303 - 同上。アシッド・ハウスが生まれるきっかけとして知られている。
●アシッド・ハウス en:Acid house - 音楽ジャンルの一つ。
●シカゴ・ハウス en:Chicago house - 同上。
●ヒップホップ・ソウル en:Hip hop soul - 同上
●シンセポップ en:Synth-pop- 同上
●チャヴ en:Chav - イギリスにおける不良少年少女。
●サリー・ストラザース en:Sally Struthers - アメリカの女優。
●ミッシー・エリオット en:Get Ur Freak On - アメリカ合衆国の女性ラッパー。
●パッパラ☆アメリカ〜ノ en:We No Speak Americano - ヨランダ・ビー・クールとDカップが発表した2010年のシングル。
●エロール・フリン en:Errol Flynn - オーストラリア出身の俳優。
●ピーター・ガブリエル en:Peter Gabriel- イギリスのミュージシャンで、ジェネシス (バンド)の初期メンバー。
●フィル・コリンズ en:Phil Collins - イギリスのミュージシャンで、ジェネシス (バンド)のドラマー兼ボーカル。
●インヴィジブル・タッチ en:Invisible Touch - ジェネシスが1986年に出したアルバム。
--リトルスター︵会話︶ 2017年4月8日 (土) 10:54 (UTC)
●どうもありがとうございます。推薦して頂いた記事のうち、ヴィキング・エッゲリングとパッパラ☆アメリカ〜ノは英語の記事に含まれている文章の部分が割合短く、課題の長さを満たさないかもしれないため外すことにしましたが、他は全てリストに加えました。--さえぼー︵会話︶ 2017年4月11日 (火) 10:35 (UTC)
●こんばんは。リストアップありがとうございました。音楽のジャンルやシーン、映画関連もやや手薄なところがあると感じていました。--リトルスター︵会話︶ 2017年4月11日 (火) 12:19 (UTC)
こんばんは。候補をいくつかあげさせていただきますので、ご検討いただけますと幸いです。
日本語版に記事のないもの
●チャイルド・ファンド en:ChildFund - アメリカの慈善団体。日本法人の記事はある。
●カーネイジ en:Carnage (comics) - ﹃スパイダーマン﹄の登場人物。
●罪ある母 en:The Guilty Mother - カロン・ド・ボーマルシェの劇作品。
●VA-11 HALL-A: Cyberpunk Bartender Action en:VA-11 HALL-A - ベネズエラ製サイバーパンク・コンピュータゲーム。
●ナイトトラップ en:Night Trap - 1992年のメガCD向けコンピュータゲーム。
●ジ・オートマティック en:The Automatic - ウェールズ出身のバンド。
●モンスター (ジ・オートマティックの曲) en:Monster (The Automatic song) - ジ・オートマティックが2006年に発表した楽曲。
●サンキュー (ダイドの曲)Thank You (Dido song) - ダイドが2000年に発表した楽曲。エミネムのスタン (曲)のサンプリング元としても有名。
●ホワイト・フラッグ en:White Flag (song) - ダイドが2003年に発表した楽曲。
●ファウスト (ミュージシャン) en:Faust (musician) - ノルウェーのミュージシャン、エンペラー (バンド)のドラマー。
●ピーター・クック en:Peter Cook - イギリスのコメディアン。現状アーキグラムへのリダイレクト。︵同姓同名の人物がいることに注意︶
●ハヴ・ア・ナイス・デイ (曲) en:Have a Nice Day (Bon Jovi song) - ボン・ジョヴィが2005年に発表したシングル。︵同名のアルバムは立項済みであり、ハヴ・ア・ナイス・デイはアルバムへのリダイレクトになっている︶
●ヤンキー・ホテル・フォックストロット en:Yankee Hotel Foxtrot - ウィルコが2002年に発表したアルバム。
●ア・ゴースト・イズ・ボーン en:A Ghost Is Born - ウィルコが2004年に発表したアルバム。
●ペダル鍵盤 en:Pedal keyboard - 鍵盤の一種で、主に電子オルガンについています。モーグ・タウラスとはもうちょっと違うもののようです。
●エセルレド (マーシア王) en:Athelflad - マーシアの君主。
●アサトル en:Heathenry (new religious movement) - ネオペイガニズムの一派
●Gearbox Software en:Gearbox Software - アメリカのゲーム会社。Opposing ForceやBorderlandsシリーズなどで知られている。
●血みどろの入江 en:A Bay of Blood - 1971年のイタリアのホラー映画。
●ブラック・サバス 恐怖!三つの顔 en:Black Sabbath (film) - 1963年のホラー映画。
●黄金の眼 en:Danger: Diabolik - 1968年のアクション映画。
●スティーブ・ディッコ en:Steve Ditko - アメリカの漫画原作者/ペンシラー/インカー。
●ブルー・ビートル en:Blue Beetle - DCコミックスのキャラクター。2017年4月の時点で活動しているのは3代目。
●ブースターゴールド en:Booster Gold - DCコミックスのキャラクター。
●ソサエティー (映画) en:Society (film) - アメリカ合衆国のホラー映画。
●鉛の時代 en:Years of Lead (Italy) - イタリアの歴史の区分。
●ドリッズト・ドゥアーデン︵en:Drizzt Do'Urden︶ - ダンジョンズ&ドラゴンズのキャラクター。︵参考‥フォーゴトン・レルム︶
●ボブ (マーベル・コミックのキャラクター) en:Bob, Agent of Hydra - マーベル・コミックのキャラクター。元ヒドラの戦闘員で、現在はデッドプールの子分。
●トレント・レズ en:Trent Reznor - アメリカのミュージシャンで、ナイン・インチ・ネイルズ等の活動で知られている。
要強化
●ライズ:サン・オブ・ローマ en:Ryse: Son of Rome - 2013年のコンピュータゲーム。現状サブスタブ。
●マン・イン・ザ・ミラー en:Man in the Mirror - マイケル・ジャクソンの楽曲。
●ワン・モア・チャンス en:One More Chance (Michael Jackson song) - 同上。
●アンカル en:The Incal - フランスの漫画。
●アーカディン/秘密調査報告書 en:Mr. Arkadin - 1955年の映画
●オブセッション 歪んだ愛の果て en:Obsessed (2009 film) - 2009年の映画。
●わらの犬 en:Straw Dogs (1971 film)- 1971年の映画。
●レフトビハインド en:Left Behind - アメリカの小説。
●ペニー・レイン en:Penny Lane - 1967年のビートルズの楽曲。
●キラー・クイーン en:Killer Queen - 1974年のクイーンの楽曲。
●リボルバー (アルバム) en:Revolver (Beatles album) - 1966年のビートルズのアルバム。
●トゥモロー・ネバー・ノウズ en:Tomorrow Never Knows - 1966年のビートルズのシングル。
●エリナー・リグビー en:Eleanor Rigby - 同上。
●クラヴィコード en:Clavichord - 鍵盤楽器の一種。記事そのものは17,856バイトですが、画像がやや多いため、en:Pedal clavichord︵3,666バイト︶も併せて翻訳されることをお勧めいたします。
●ペダルピアノ en:Pedal piano - ペダル鍵盤の付いたピアノ。
●ダルシマー en:Hammered dulcimer - 弦楽器の一種で、揚琴の親戚にあたる。
●シトル en:Citole - 弦楽器の一種。
●ディース (北欧神話) en:Dís - 北欧神話の女神たちで、ヴァルキュリアに近い存在。
●シャルロット・コルデー en:Charlotte Corday ジャン=ポール・マラー殺害犯。
●ジャン=ポール・マラーen:Jean-Paul Marat - フランスの革命家。
●ジャン・ジョレス en:Jean Jaures- フランスの政治家。
●さまよう魂たち en:The Frighteners - 1996年の映画。
●アムリットサル事件 en:Jallianwala Bagh massacre - 1919年にインドで発生した、イギリス軍による虐殺事件
●イッツ・マイ・ライフ - ボン・ジョヴィが2000年に発表したシングル。
●セリフ (文字) en:Serif - 文字の端についた小さな飾り。
●アガロク en:Agalloch - アメリカのメタルバンド。
●第七の封印 (映画) en:The Seventh Seal - 1957年のスウェーデンの映画。
●エドガー・アシリング en:Edgar Atheling - ウェセックス王家最後の王子。出典皆無。
●恋はあせらず en:You Can't Hurry Love - 1966年にスプリームスが発表したシングル。
●ロバート・クリストガウ en:Robert Christgau - アメリカ合衆国の音楽評論家
●禁じられた愛 en:Amor Prohibido - セレナが1994年に発表したアルバム。
●セレナ (歌手) en:Selena - メキシコ系アメリカ人歌手。︵彼女を殺害した人物の記事も2017年4月12日の時点で、8言語版にあります︶
●チルウェーブ en:Chillwave-音楽のジャンル。
●シューゲイザー en:Shoegazing - 同上
●サイコビリー en:Psychobilly - 同上
●ブレイクコア en:Breakcore - 同上
●グランジ en:Grunge - 同上。
●ポスト・グランジ en:Post-grunge - グランジの派生ジャンル
●ホラーコア en:Horrorcore - 音楽のジャンル。
●バロック・ポップ en:Baroque pop - 音楽のジャンルの一つ。﹃エリナー・リグビー﹄もこのジャンルに該当する模様。
●イルマ・グレーゼ en:Irma Grese - アウシュビッツ強制収容所の看守。残酷表現注意。
●ムーアズ殺人事件 en:Moors murders - 1963年7月から1965年10月にかけてイギリスで起きた連続殺人事件。残酷表現注意。
●母と娘 en:Mom and Dad - アメリカ合衆国の映画。
●炎の二人 en:Fire (1996 film) - インドの映画。同性愛あり。
追伸‥ヒーローズ (デヴィッド・ボウイの曲)の英語版へのリンクがうまくいっていませんので、ご確認と修正の方をお願いします。 --リトルスター︵会話︶ 2017年4月15日 (土) 13:23 (UTC)
●どうもありがとうございます。いくつかどうやって強化したらよいかあまり判断がつかなかったもの、映画などで私の研究室にも大学近くのレンタル店でもDVDが借りられないものなどがあったため、それは外しましたが、他はリストに追加しました。--さえぼー︵会話︶ 2017年4月17日 (月) 04:41 (UTC)
こんばんは。候補をいくつかあげさせていただきますので、ご検討いただけますと幸いです。
●紅茶の等級 en:Tea leaf grading
●聖人のキャンプ en:The Camp of the Saints - フランスのSF小説。小説の内容は非常に人種差別的なので注意願います。
●ハロウィーンの仮装 en:Halloween costume
●アメリカ合衆国の茶の文化 en:American tea culture
●アラブの茶の文化 en:Arabic tea
●メキシコの茶の文化 en:Mexican tea culture
●ロシアの茶の文化 en:Russian tea culture
●ドミニカ国の茶の文化 en:Dominican tea culture
●スペイン語圏の人名慣習 en:Spanish naming customs
●アパラチアン・ダルシマー en:Appalachian dulcimer - 楽器の一つ。ダルシマーと名がついているが別物。
●ベルベル音楽 en:Berber music
●アイスランドの音楽 en:Music of Iceland
●リムール en:Rimur - アイスランドの謡︵うたい︶
●日本のジャズ en:Japanese jazz
●ドイツのジャズ en:Jazz in Germany
●ベルギーのジャズ en:Jazz in Belgium
●イスラエルの音楽 en:Music of Israel
●ヴィーゲン en:Viguen - イランの歌手で、ジャズの王様として知られている。
●イスラエル・エプスタイン en:Israel Epstein - ポーランド出身のジャーナリストで、のちに中国に帰化した。
●ミズラヒムの音楽 en:Mizrahi music
●イスラエルの音楽 en:Music of Israel
●モロッコのワイン en:Moroccan wine
●エジプトの音楽 en:Music of Egypt
●パンジャーブ州の音楽 en:Music of Punjab
●聖書の時代の音楽 en:History of music in the biblical period
●ハリム・エル=ダブ en:Halim El-Dabh - エジプト系アメリカ人の音楽家
●タンブール en:Tanbur - 中東の弦楽器。
●ジュンブシュ en:Cumbu? - トルコの楽器。
●モールシン en:Morsing- インドの口琴
●ガルモーニ en:Garmon - ロシアのアコーディオン
●音楽におけるノイズ en:Noise in music
●ザ・ダブリナーズ en:The Dubliners - アイルランドのフォークバンド。
●ボリス・アレクサンドロヴィチ・アレクサンドロフ en:Boris Alexandrovich Alexandrov - ソ連の陸軍少将で、アレクサンドロフ・アンサンブル指揮者。父はアンサンブルの創設者アレクサンドル・アレクサンドロフ
●エリザベータ・グリンカ en:Elizaveta Glinka - ロシアの人道支援家で、2016年ロシア国防省Tu-154墜落事故で死亡した。
●オッファ・オブ・マーシア en:Offa of Mercia - マーシアの君主。
●アイヴァン・セン en:Ivan Sen - オーストラリアの映画監督。
●ヒプナゴジック・ポップ en:Hypnagogic pop - 音楽のジャンルの一つで、ヴェイパーウェイヴと関連あり。
●ジェームズ・フェラーロ en:James Ferraro - アメリカ合衆国の音楽家。
●アディ・ダ en:Adi Da - アメリカ合衆国の宗教関係者。
●バンドゥーラ en:Bandura - ウクライナの弦楽器。著名な演奏者にナターシャ・グジーがいる。要強化。
●バラライカ en:Balalaika - ロシアの弦楽器。要強化。
●タラスコン en:Tarascon - フランスの地名。タラスク(en:Tarasque)との分離が望ましいところです。
●アルフォンス・ドーデ en:Alphonse Daudet - フランスの作家。要強化。
●レゲンダ・アウレア en:Golden Legend - 聖人集。要強化。
●マルタ (マリアの姉) en:Martha - 別名ベタニアのマリア。タラスクの調伏で有名。要強化。
●クロノス en:Cronus - ギリシャ神話における神の一柱。要強化。
●アイテール en:Aether (mythology) - 同上。要強化。
●ティーターン en:Titan (mythology) - ギリシャ神話における神族。要強化。
●クリュタイムネーストラー en:Clytemnestra- ミュケーナイ王アガメムノーンの后。要強化。
●ヴィドクン・クヴィスリング en:Vidkun Quisling - ノルウェーの政治家で、クヴィスリング政権の指導者。要強化
元の英語版記事にTemplate:出典の明記等が貼られているもの︵いずれも5000バイト以上︶
●ヒスパニックの人名慣習 en:Naming customs of Hispanic America
●マスク (コミック) en:The Mask - ダークホースコミックの作品。暴力表現あり。
●ユダヤ教の音楽 en:Jewish music
●カルナータカ音楽 en:Carnatic music
●フィンランドの音楽 en:Music of Finland
●盲目の音楽家 en:Blind musicians - 障碍者の職業の一つ。一部の検校も含まれるかもしれません。
●ミズラヒム en:Mizrahi Jews - 中東・カフカスに住むユダヤ人。要強化。
●タール (弦楽器) en:Tar (string instrument) - イランの弦楽器。要強化。
●バングラ en:Bhangra (music) - パンジャーブ州の民謡・舞踊。要強化。
●7弦ギター en:Seven-string guitar - ギターの一種。要強化。
追伸‥タラ (プランテーション)の英語版へのリンクがうまくいっていませんので、ご確認と修正の方をお願いします。--リトルスター︵会話︶ 2017年4月21日 (金) 10:02 (UTC)修正と追加。--リトルスター︵会話︶ 2017年4月21日 (金) 10:04 (UTC)
どうもありがとうございます、いくつか出典が不安なものやどうやって強化したらよいか判断がつかないもの、記事中の日本語表記が難しそうなものを除きましたが、後はリストに追加しました。
なお、来週の授業で受講者が確定し、記事選びを行いますので、今学期の多数推薦はこれで打ち止めとしたいと思います。ただ、とくに重要そうなものや新しい事件などで早めに作ったほうがよさそうなものであれば一、二件ずつくらい追加することはできると思います。--さえぼー︵会話︶ 2017年4月22日 (土) 13:03 (UTC)
こんばんは。記事の翻訳お疲れ様です。お忙しいところを申し訳ありませんが、翻訳記事の候補として狂えるオルランド︵en:Orlando Furioso︶はいかがでしょうか?--リトルスター︵会話︶ 2017年7月6日 (木) 13:02 (UTC)
ありがとうございます、本日ほとんどの学生が記事をアップしました。狂えるオルランドはほとんど出典がないのですね。候補に付け加えておきます。--さえぼー︵会話︶ 2017年7月6日 (木) 13:09 (UTC)
こんにちは。詳しく精査したわけではありませんが、摂政時代のリストにいくつか翻訳できそうな記事がありそうです。いかがでしょうか。--ネイ︵会話︶ 2017年7月30日 (日) 04:36 (UTC)
ありがとうございます、ぱっと見てよさそうなものをリストに加えました。--さえぼー︵会話︶ 2017年7月30日 (日) 07:39 (UTC)
こんにちは。記事の翻訳・チェックお疲れ様です。お忙しいところ恐縮ですが、翻訳記事の候補としてヤン・ジシュカ ︵en:Jan Žižka、日本語版出典皆無︶はいかがでしょうか?リトルスター︵会話︶ 2017年11月4日 (土) 04:26 (UTC)
●ありがとうございます。良さそうな記事ですのでリストに加えました。--さえぼー︵会話︶ 2017年11月5日 (日) 02:16 (UTC)
夜分遅く失礼いたします。記事の翻訳・チェックお疲れ様です。お忙しいところを恐縮ですが、翻訳記事の候補としてen:Church of St Mary and All Saints, Chesterfield︵チェスターフィールドにある教会。尖塔がねじ曲がっていることで有名︶はいかがでしょうか。リトルスター︵会話︶ 2019年1月5日 (土) 14:13 (UTC)
こんばんは。何度もすみません。バンド・デシネ︵特にタンタン関連︶も候補に入れてみてはいかがでしょうか。 日本語版に記事はあるものの、強化の必要あり ●タンタン ソビエトへ en:Tintin in the Land of the Soviets ●タンタンのコンゴ探険 en:Tintin in the Congo ●タンタン アメリカへ en:Tintin in America
- いつもありがとうございます。リストに加えました。--さえぼー(会話) 2019年1月5日 (土) 15:44 (UTC)
リンクのお知らせ
編集
当方のサブページ﹁利用者:Kazov/授業における Wikipedia 利用の適切性﹂の 7.1︵Wikipedia を編集する授業︶からここにリンクを張りました。もし本文または脚注に何か不都合があれば、直接修正なさるか、ノートページにまたはメールでご連絡ください。 --Kazov︵会話︶ 2015年12月23日 (水) 07:40 (UTC)
どうもありがとうございます。不都合等は全くありませんし、役立つページだと思いました。さえぼー︵会話︶ 2015年12月23日 (水) 12:43 (UTC)
翻訳候補の記事について
編集
コメントお世話になっております。Koshi2016です。
翻訳候補の記事のリストを見せていただきました。その中の宗教にある、﹁テレビ伝道en:Televangelism - テレビを用いたキリスト教の布教活動﹂については、翻訳請負をしていただき、現在、Bletilla様により翻訳作業中です。セミナーにおいて、翻訳候補とすることが問題とは思いませんが、せっかくの作業が2度手間となる可能性があるので、翻訳候補から外したほうが適当ではと思いました。いかがでしょうか。--Koshi2016︵会話︶ 2016年6月14日 (火) 06:42 (UTC)
それはよかったですね。そういうことでしたら除外しておきます。ありがとうございました。さえぼー︵会話︶ 2016年6月14日 (火) 09:30 (UTC)
いつもお世話になっておりますFMmiceです。リストに入れていらっしゃる "The Hollow Crown" (The Hollow Crown (TV series)) ですが、既にIceandsnow7さんにより﹃ホロウ・クラウン/嘆きの王冠﹄として立項されております。一見したところ出典皆無状態なので、加筆の余地はあると思いますが、取り急ぎご連絡までと思いました。--FMmice (会話/履歴) 2016年9月20日 (火) 06:23 (UTC)
ありがとうございます、ちょうど今学期授業開始時に立項済み項目のチェックをしていたところです。候補からは外しますね。また、FMmiceさんが作成される予定のバタシー発電所も外しました。--さえぼー︵会話︶ 2016年9月20日 (火) 06:25 (UTC)
こちらこそありがとうございます。今ばたばたとしていていつ完成できるかは分からないのですが、発電所記事もぼちぼち頑張ろうと思います。また今学期も素敵な記事が沢山生まれるのだろうと楽しみにしております。--FMmice (会話/履歴) 2016年9月20日 (火) 06:31 (UTC)
こんばんは。お世話になります。リトルスターです。翻訳候補のうち、フェルグス・マック・ロイが、フェルグス・マク・ロイヒとして立項されております。スタブテンプレートが貼られており、加筆の余地はあると思いますが、取り急ぎご連絡までと思いました。--リトルスター︵会話︶ 2017年9月21日 (木) 09:50 (UTC)
ありがとうございます、一応候補から外しておきました。--さえぼー︵会話︶ 2017年9月22日 (金) 05:52 (UTC)
こんばんは。いつもお世話になります。アプスリー・ハウスがリスト内で重複していましたので、ご確認お願い致します。また、親指のうずきは2017年4月4日 (火) 14:15に翻訳されましたので、こちらのご確認もよろしくお願いいたします。--リトルスター︵会話︶ 2017年10月9日 (月) 11:09 (UTC)
毎回、どうもありがとうございます。リストから取り除きました。--さえぼー︵会話︶ 2017年10月9日 (月) 11:18 (UTC)
こんばんは。夜分遅くに失礼いたします。サザーク大聖堂がリスト内で重複しているのでご確認願います。また、デニス・サッチャーは、2018年1月6日 (土) 09:30 に翻訳されましたので、こちらのご確認もよろしくお願いいたします。リトルスター︵会話︶ 2018年1月25日 (木) 13:09 (UTC)
● どうもありがとうございます、対処いたしました。--さえぼー︵会話︶ 2018年1月25日 (木) 13:10 (UTC)
こんばんは。いつもお世話になります。以下の2候補についてご確認を宜しくお願い致します。
●VA-11 HALL-A: Cyberpunk Bartender Action:VA-11 Hall-Aとして執筆されましたが、現在スタブです。
●グリッツ‥コーングリッツとして執筆されましたが、現在スタブです。
リトルスター︵会話︶ 2018年3月24日 (土) 12:05 (UTC)
●ありがとうございます、スタブであることをリストに記載しておきました。--さえぼー︵会話︶ 2018年3月24日 (土) 12:10 (UTC)
おはようございます。マイケル・ヘーゼルタインと五日物語 -3つの王国と3人の女-の記事が執筆されましたので、ご確認願います。リトルスター︵会話︶ 2018年5月3日 (木) 23:41 (UTC)
●ありがとうございます、除去しておきました。--さえぼー︵会話︶ 2018年5月4日 (金) 02:07 (UTC)
おはようございます。以下の2候補についてご確認を宜しくお願い致します。
●ストロベリー・ヒル・ハウス - 2018年5月10日 (木) 15:29 に執筆されましたが、加筆の余地はあるかと思われます。
●ヴェイングローリー - 2018年1月29日 (月) 12:27にVaingloryとして執筆されましたが、現状ゲームの内容についての記述が中心であり、加筆の余地はあるかと思われます。
リトルスター︵会話︶ 2018年5月12日 (土) 00:30 (UTC)修正リトルスター︵会話︶ 2018年5月12日 (土) 00:39 (UTC)
●すいません、お返事が遅れてしまいましたがいつもありがとうございます。ストロベリー・ヒル・ハウスはスタブなので強化できる場合はすることにし、Vaingloryはどう加筆すべきかちょっと判断しづらいのでリストから外すことといたしました。--さえぼー︵会話︶ 2018年5月19日 (土) 12:23 (UTC)
夜分遅くに失礼いたします。マンヴェンドラ・シン・ゴーヒルが 2018年5月13日 (日) 03:51 に執筆されましたのでご確認願います。また、流れよ我が涙は 2018年7月3日 (火) 14:30に流れよ、わが涙として執筆されましたが現時点でスタブであるため、そちらのご確認もお願いします。リトルスター︵会話︶ 2018年7月7日 (土) 13:23 (UTC)
●ありがとうございます。リストから外しておきました。--さえぼー︵会話︶ 2018年7月7日 (土) 18:38 (UTC)
おはようございます。TVピックアップが 2018年7月8日 (日) 15:22︵UTC︶に執筆されましたのでご確認願います。リトルスター︵会話︶ 2018年7月29日 (日) 00:47 (UTC)
●ありがとうございます、リストからのぞいておきました。--さえぼー︵会話︶ 2018年7月29日 (日) 01:03 (UTC)
こんばんは。いつもお世話になります。スターマン (デヴィッド・ボウイの曲)(en:Starman (song))ですが、2018年8月3日 (金) 22:58にスターマン (曲)として執筆されましたので、ご確認お願いします。リトルスター︵会話︶ 2018年8月8日 (水) 11:05 (UTC)
●ありがとうございます、リストから外しました。--さえぼー︵会話︶ 2018年8月9日 (木) 23:04 (UTC)
他の方も書かれているので追加しますが、こちらでよろしいでしょうか? 今期で作成中の記事のうち﹁レックレス﹂は同名が多数存在しているので︵en:Reckless︶、曖昧さ回避を考慮していただけると助かります。--Open-box︵会話︶ 2018年11月22日 (木) 17:51 (UTC)
●ありがとうございます。ではレックレス (ブライアン・アダムズのアルバム)で立項し、無軌道行進曲あたりと曖昧さ回避するページを作ります。--さえぼー︵会話︶ 2018年11月23日 (金) 01:58 (UTC)
あけましておめでとうございます。
正月早々失礼いたしますが、以下の記事についてご確認をお願いいたします。
●タイ・ユア・マザー・ダウン
●マウイ (ハワイ神話)
●スティーブ・ディッコ - スティーヴ・ディッコとして作成されました
●マスターズ陸上 - 現状世界マスターズ陸上競技選手権大会へのリダイレクトとなっていますが、主催団体である世界マスターズ陸上競技協会([[:en:World Masters Athletics)の日本語版の記事はまだ作成されていません。
●フロスティ・ザ・スノーマン - 現状同名のテレビアニメへのリダイレクトリトルスター︵会話︶ 2019年1月2日 (水) 00:15 (UTC)
●いつもどうもありがとうございます。チェックして既に立項されたものは外しました。--さえぼー︵会話︶ 2019年1月2日 (水) 00:27 (UTC)
今年もさえぼーさんの活躍を期待しております。昨年も英日翻訳ウィキペディアン養成セミナーでのご活動、ありがとうございました。その後もいろいろと興味をそそられる、できるなら自分で翻訳したいと思う︵けれど知識不足や何やで手を出しにくい︶記事のリストから、セミナー向きかもしれないと思われるものをお持ちしました。今回は英語圏以外の地域に関する記事も多いですが、英語版にしかない記事、もしくは英語版がもっとも充実している記事です。
●We_will_bury_youおよびNikita_Khrushchev#Eastern Europe︵あんたたちを葬ってやる︶‥本人は悪意などなかったのに、通訳の理解不足により侮蔑的な発言と解釈され問題になったフルシチョフの有名な発言。
●Ship's_cat︵船乗り猫︶‥古代からネズミ退治のために船に乗せられ、近代では伝統を引き継いでマスコットとして船︵主に軍艦︶に乗船していた猫たち。
●Library cat︵図書館猫︶‥同じくエジプト時代からネズミ退治のために図書館で飼われていた猫たち。
●SCIgen‥一見もっともらしいが内容はでたらめな﹁論文﹂を自動作成するソフトウェア。これで作成した﹁論文﹂が多くの査読付き論文誌に通ってしまったということで話題になった。
●Eddystone_Lighthouse︵エディストン灯台︶
●Animal welfare in Nazi Germany ︵ナチスドイツの動物保護政策︶‥ナチスドイツ時代に発令された動物の福祉に関する各種法令。意外にも、動物の福祉も含めて現代ドイツの環境保護政策はナチス時代に起源を持つものも多い。︵c.f.ナチズムと環境保護︶
●Chat_Moss︵チャット・モス湿地帯︶‥グレーター・マンチェスターのシティ・オブ・サルフォードにある大湿地帯。当地を通過するリバプール・アンド・マンチェスター鉄道建設時には新技術が導入された。
●The_Tale_of_Jemima_Puddle-Duck︵あひるのジマイマのおはなし︶‥ ピーターラビットの絵本シリーズの一つ。日本語版も立項済みだがほとんどあらすじだけのスタブレベル。当記事に限らずピーターラビットの絵本シリーズの記事は日本語版がほとんどスタブレベルか未立項なのに対し、英語版はGA,FAも多いので訳し甲斐があると思います。
●Illegal_logging_in_Madagascar ︵マダガスカルにおける違法伐採︶
●Flitch of bacon custom︵ベーコン裁判︶‥模擬裁判で数組の夫婦に証言させ、最も幸福な夫婦と認定された夫婦に豚半頭分のベーコンが与えられる、というイギリスの伝統行事。 少なくとも13世紀から続くとされるダンモウのものが有名。︵c.f.ダンモウのホームページ︶
●Child migration ︵児童移民︶‥貧民や施設の子供たちを、福祉の名目で植民地に移民として︵実際は安上がりの労働力として︶送り込んでいた国策的な事業。 ホームチルドレンと重なる部分も多いですが、本記事はイギリス以外の国の例も取り上げており、より一般的な内容になっているようです。
--Loasa︵会話︶ 2019年1月4日 (金) 08:05 (UTC)
●興味深い記事をどうもありがとうございます。en:We_will_bury_youはちょっと立項時の記事名称をどうすべきか判断がつきかねたため入れませんでしたが、他の記事については候補リストに加えておきました。どうもありがとうございます。--さえぼー︵会話︶ 2019年1月4日 (金) 09:31 (UTC)
失礼します。以下の記事を翻訳候補にお願いします。性的少数者とスポーツの関わりについての記事です。
●en:Transgender people in sports
●en:Sex verification in sports
--座頭の雷蔵︵会話︶ 2019年1月7日 (月) 13:57 (UTC)
- できれば訳語を提案していただきたいです。en:Transgender people in sportsはトランスジェンダーの選手とスポーツなどで良いと思うのですが(この訳語でリストに加えました)、2つめについてsex verificationはどう訳すのが最も適切でしょうか?--さえぼー(会話) 2019年1月7日 (月) 14:07 (UTC)
- スポーツにおける性別検査はいかがでしょうか?より適切な訳があればそちらでも構いませんが。--座頭の雷蔵(会話) 2019年1月7日 (月) 14:17 (UTC)
- スポーツにおける性別検査としてリストに加えました。--さえぼー(会話) 2019年1月8日 (火) 02:16 (UTC)
リンクの手直しをしました
編集
いつもお世話になっております。山田です。
﹁利用者:さえぼー/英日翻訳ウィキペディアン養成セミナー﹂にある、﹁ジョン・マクスウェル﹂へのリンクを﹁ジョン・マクスウェル (イギリス陸軍)﹂に改めました。なお、現時点で、﹁ジョン・マクスウェル﹂は﹁ジョン・C・マクスウェル﹂への転送記事としていますが、他の同名の人物記事が翻訳ないし新規執筆された場合には、曖昧さ回避ページとするのが望ましいと考えております。ご承知おきください。--山田晴通︵会話︶ 2016年12月9日 (金) 07:15 (UTC)
- どうもありがとうございます、助かります。--さえぼー(会話) 2016年12月9日 (金) 08:51 (UTC)
翻訳依頼
編集
アレクサンドラ・デビッド=ニールen:Alexandra David-Néelを候補にお願いします。出生名はわかりません。--2400:2653:E2E0:4100:5B5:1B21:EDB:A665 2018年10月31日 (水) 10:47 (UTC)
●この方は本当にアレクサンドラ・デビッド=ニールという読み方ですか?ベルギーの方ですよね?英語読みではおかしいのでは?--さえぼー︵会話︶ 2018年10月31日 (水) 10:50 (UTC)
●横から失礼します。私も初めて聞く名前ですが、この人の著書の翻訳版があるようで、﹃チベット魔法の書―﹁秘教と魔術﹂永遠の今に癒される生き方を求めて﹄︵徳間書店,1997︶,では﹁アレクサンドラ・デビッドニール﹂、﹃パリジェンヌのラサ旅行 1,2﹄(東洋文庫,平凡社 1999︶では、アレクサンドラ・ダヴィッド=ネールとなっています。他にも翻訳本があるかもしれませんが、今のところ見つけたのはこれだけです。チベット仏教や神秘思想の世界では相当に有名な人のようなので、そっち関連の書籍や論文を漁れば標準的な日本語表記がわかるかもしれません。--Loasa︵会話︶ 2018年10月31日 (水) 11:23 (UTC)
●こちらを参考に日本語表記をアレクサンドラ・デビッド=ニールとしました。実はこの人についての知識は全く無くてゲームで﹁西洋の女性で初めてラサに行った人物﹂とのことでウィキペディアで調べようと思ったら日本語版の記事がなかったので誰か翻訳してくれないかと思ってここにたどり着いた次第です。--2400:2653:E2E0:4100:5B5:1B21:EDB:A665 2018年10月31日 (水) 12:01 (UTC)
●ベルギー系フランス人がこの綴りでアレクサンドラ・デビッドニールというのはおかしいと思いますので、とりあえずアレクサンドラ・ダヴィッド=ネールで候補に入れようと思います。--さえぼー︵会話︶ 2018年11月1日 (木) 09:15 (UTC)