ノート:雨月物語
表示
![]() | この記事に関するコメントや議論が加筆コンクールのコメントページに保存されています。有用なアイデアが残されているかもしれません。この記事を編集される方は、ぜひご参照下さい。 |
加筆をさまたげるようで少し気がひけないこともないのですが、一読、上田秋成に説かれおかれるべきことが多々記されていること、なにもかもが微細に記されているようで知識の形をとっていないように思えること、高田衛に傾倒してはいまいかとの感想を得たと記しておきます。 Kzhr 2007年10月29日 (月) 16:48 (UTC)
下調べのいたらなさを表しています。いまよんでる本が長島やらご指摘の高田やら、なんですが、中村幸彦からさかのぼって読んでみないといけないか。所詮研究者ではないので、手近にある、うまくまとまっているものにひかれてしまってます。見切り発車の影響ですね。坂東の本を借りてきたので、どうにかそれを反映させてみます、が、いまよりさらにまとまりないものになる気もします。しかし、節分け、とりあげるべきトピックはこんなものかな、ともおもうのですが、どうでしょうか。これから、各話のあらすじをかいていく予定です。時間ないですし、とりあえず﹁完成﹂させようかな、と。--じゆにち (Mobnbka) 2007年10月30日 (火) 02:33 (UTC)
あらすじも重要な情報ではありますが、雨月の内部への探索を追求することよりも、外的な文学史的位置のほうが読者にあたえられるべき情報ではないかとも思います。その意味で各話がh2ヘッダであるのは異様ですし、序に説くところはもっとよそ、具体的には概要の部に分解してしまってよいでしょう。文学史的に、そうでなくとも読本史的に位置づけられれば記述もある程度はすっきりしていくだろうと思います。たまたま講筵につらなっている方の読み方と高田の読みとの違いは個人的には興味深いものですが……。 Kzhr 2007年10月30日 (火) 16:09 (UTC)
h2になってるのは、最初の構想としては、各話ごとに、いくつか触れるべきことをとりあげるときにh3をつかうことを見越していたのですが、まったく間に合わないことがわかって、そのままになっているものです。つまり、最初の構想のままで書いていたら、今以上に雨月物語そのものを掘り下げたものになっていました。文学史的位置づけはたしかに必要でしょうが、わたしが見るかぎりでは、解説本には、あまりそういったものはのっていないようでして、それでいま、大輪がすこしふれていたのをちょろっと書いているだけの状態なのです。文学史の本から持ってくる予定はあったのですが……、忘れてました。いまの﹁概要﹂は、はっきりいってあんまり概要になっていないので、﹁序﹂の部分をどうにかすればそれっぽくなるなら、それでもいいでしょうが、いまは序自体の解説になっているので、﹁概要﹂にもっていくなら、結構な工事になりますね。--じゆにち (Mobnbka) 2007年10月30日 (火) 16:29 (UTC)︵追記︶坂東の本を見ましたが、評価通りの詳細な読みの連続で、わたしの手に負えないものであり、これを元に書こうとすれば、より渾沌にみちた記事になるのは目に見えているので、反映させないことにしました。--じゆにち (Mobnbka) 2007年10月30日 (火) 16:38 (UTC)
著作権について[編集]
はじめまして。英語版ウィキペディアで日本の古典文学に関する記事を改善しているElvenscout742です。
さて、英語版ウィキペディアで、雨月物語を﹁Tales of Moonlight and Rain﹂と呼んでいますが、記事自体はとても短く、日本語版ウィキペディアから内容を少しずつ訳していけばいいのではないかと思いました。英語版の記事に完全になかった﹃派生作品﹄をまず訳したほうがいいと思いましたが、半分ぐらい訳したらちょっとパソコンから離れることになって、残っている日本語の部分を編集者にしか見れない en:WP:COMMENT ︵日本語がわからずごめんなさい︶として載せました。 [1]
質問なんですが、これは、日本語版ウィキペディアの編集者達の著作権を破っているのでしょうか?要約に"Adding partial translation."というふうに書いて、ノートの最上に"Article contains a translation of « 雨月物語 » from ja.wikipedia."をも載せました [2] が、
日本語版の皆様から見たらどうでしょうか?
ご清聴ありがたく存じます。
Elvenscout742︵会話︶ 2013年2月6日 (水) 02:55 (UTC)
はじめまして、Mobnoboka と申します。この記事を大体書いたものです。日本語版記事から英語版記事への翻訳とのことですが、英語版の作法に則っていれば、特に問題ないかと存じます。どのようにしてライセンスに適うように翻訳するか、履歴を継承するかはそれぞれの言語版のやりかたがあると思います。私は英語版をよく知りませんので、特に口出しすることはありません。あと、en:WP:COMMENTは、日本語で﹁コメントアウト﹂と言います。--Mobnoboka︵会話︶ 2013年2月6日 (水) 11:56 (UTC)
参考文献の欄の有無[編集]
なんでこんなところでひっかかるのか全然意味わかんないんですが……。ひとまず、Wikipedia の作法︵Wikipedia:出典を明記する︶に則ってもらえませんかね。もしShundora さん推奨の方法を押通したいならWikipedia の方針文書を改正するところから始めるべきです。第一、どうして﹁関連項目﹂の欄が﹁参考文献﹂の欄を代用できると思うのか理解に苦しみます︵﹃関連項目に記載されていることと脚注に記載している内容同じ﹄ってなに? 全然意味わからん︶。なんにせよ参考文献の欄を除去することに反対します︵﹁関連文献﹂の欄の除去には反対しません︶。
また、これは関係ないですが、この編輯でなされた﹁参考文献﹂に註になく出典として明記されていない文献︵具体的には井上泰至﹃雨月物語の世界 上田秋成の怪異の正体﹄︶を載せるのはどうかと思うのでこれも除去いたします。--Mobnoboka︵会話︶ 2020年1月31日 (金) 23:28 (UTC)
![コメント](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e0/Symbol_comment_vote.svg/15px-Symbol_comment_vote.svg.png)