コンテンツにスキップ

「土岐健治」の版間の差分

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
削除された内容 追加された内容
加筆
編集の要約なし
1行目: 1行目:

{{Infobox 学者


''' ''' [[1945]][[121]]<ref>20152015922</ref> - [[]][[]][[]][[]][[]][[]]西退2009退

| name = 土岐 健治

| image =

| image_size =

| caption =

| birth_date = {{birth date|1945|12|1}}

| birth_place = {{JPN}}[[愛知県]][[名古屋市]]

| death_date =

| death_place =

| othername =

|main_interests = [[聖書学]]、[[古典学|西洋古典学]]

|alma_mater = [[東京神学大学]]、[[東京大学]]

|workplaces = <!--研究機関-->

|degree = <!--学位-->

| URL =

| yearsactive =

| spouse =

| children =

}}

'''土岐 健治'''(とき けんじ、[[1945年]][[12月1日]]<ref>『キリスト教年鑑2015年版』キリスト新聞社、2015年、922頁。</ref> - )は、日本の[[聖書学者]]。[[一橋大学]]名誉教授。


==経歴==


1945[[]][[]][[]][[]][[|]]西退

[[]]2009退


== 著作物 ==

== 著作物 ==

=== 単著 ===

=== 単著 ===

*新約聖書ギリシア語初歩 (教文館 1979年3月)

*『[[新約聖書]][[ギリシア語]]初歩[[教文館]] 1979年3月)

*イエス時代の言語状況 (教文館(聖書の研究シリーズ) 1979年9月)

*イエス時代の言語状況 (教文館(聖書の研究シリーズ) 1979年9月)

*初期ユダヤ教と聖書 (日本基督教団出版局 1994年3月)

*初期ユダヤ教と聖書[[日本基督教団]]出版局 1994年3月)

*はじめての死海写本 ([[講談社現代新書]] 2003年11月)

*はじめての死海写本 ([[講談社現代新書]] 2003年11月)

*初期ユダヤ教の実像 (新教出版社 2005年12月)

*初期ユダヤ教の実像 (新教出版社 2005年12月)

*初期ユダヤ教研究 (新教出版社 2006年11月)

*初期ユダヤ教研究 (新教出版社 2006年11月)

*旧約聖書外典偽典概説 (教文館 2010年2月)

*旧約聖書外典偽典概説 (教文館 2010年2月)

*ヨナのしるし―旧約聖書と新約聖書を結ぶもの(一麦出版社 2015年3月)

*『[[ヨナ]]のしるし―[[旧約聖書]]と新約聖書を結ぶもの(一麦出版社 2015年3月)

*七十人訳聖書入門 (教文館 2015年7月)

*七十人訳聖書入門 (教文館 2015年7月)

*死海写本 「最古の聖書」を読む (講談社学術文庫 2015年9月)

*『[[死海文書|死海写本]]』 「最古の聖書」を読む (講談社学術文庫 2015年9月)



=== 共著 ===

=== 共著 ===

*新約聖書ギリシア語独習 改訂新版 ([[玉川直重]]共著 キリスト新聞社 1999年12月)

*新約聖書ギリシア語独習 改訂新版 ([[玉川直重]]共著 キリスト新聞社 1999年12月)

*楽しいラテン語 ([[井阪民子]] 教文館 2002年12月)

*楽しい[[ラテン語]]』 ([[井阪民子]] 教文館 2002年12月)

*イエスは何語を話したか―新約時代の言語状況と聖書翻訳についての考察([[村岡崇光]] 教文館 2016年6月)

*イエスは何語を話したか―新約時代の言語状況と聖書翻訳についての考察([[村岡崇光]] 教文館 2016年6月)



=== 翻訳 ===

=== 翻訳 ===

*旧約外典偽典概説 付・クムラン写本概説 (レオンハルト・ロスト [[荒井献]]共訳 教文館 1972年)

*旧約外典偽典概説 付・クムラン写本概説 (レオンハルト・ロスト [[荒井献]]共訳 教文館 1972年)

*聖書外典偽典 第1-7巻 (共訳 教文館 1975年-1977年)

*聖書外典偽典 第1-7巻 (共訳 教文館 1975年-1977年)

*イエスとパリサイ派 (J.ボウカー [[土岐正策]]共訳 教文館(聖書の研究シリーズ) 1977年7月)

*イエスと[[パリサイ]]派 (J.ボウカー [[土岐正策]]共訳 教文館(聖書の研究シリーズ) 1977年7月)

*サマリヤ人とユダヤ人 サマリヤ人の宗教の起源再考 (R.J.コギンズ [[渡辺省三]]共訳 教文館(聖書の研究シリーズ) 1980年7月)

*[[サマリヤ人]][[ユダヤ人]] サマリヤ人の宗教の起源再考 (R.J.コギンズ [[渡辺省三]]共訳 教文館(聖書の研究シリーズ) 1980年7月)

*ヨセフス全集 1-2 [[ユダヤ戦記]] (日本基督教団出版局 1982年-1985年)

*ヨセフス全集 1-2 [[ユダヤ戦記]] (日本基督教団出版局 1982年-1985年)

*十字架―その歴史的探究 (マルティン・ヘンゲル 土岐正策共訳 ヨルダン社 1983年4月)

*[[十字架]]―その歴史的探究 (マルティン・ヘンゲル 土岐正策共訳 ヨルダン社 1983年4月)

*黙示文学入門 (W.シュミットハルス 教文館(聖書の研究シリーズ) 1986年12月)

*黙示文学入門 (W.シュミットハルス 教文館(聖書の研究シリーズ) 1986年12月)

*殉教者行伝 (土岐正策共訳 キリスト教教父著作集 第22巻 教文館 1990年7月)

*殉教者行伝 (土岐正策共訳 キリスト教教父著作集 第22巻 教文館 1990年7月)

*パウロ (E.P.サンダース [[太田修司]]共訳 教文館(コンパクト評伝シリーズ) 1994年7月)

*パウロ (E.P.サンダース [[太田修司]]共訳 教文館(コンパクト評伝シリーズ) 1994年7月)

*死海写本の謎を解く (E.M.クック 太田修司・[[湯川郁子]]共訳 教文館 1995年9月)

*死海写本の謎を解く (E.M.クック 太田修司・[[湯川郁子]]共訳 教文館 1995年9月)

*クリスマスの起源 (O.クルマン 湯川郁子共訳 教文館 1996年12月)

*[[クリスマス]]の起源 (O.クルマン 湯川郁子共訳 教文館 1996年12月)

*死海写本とイエス(K.ベルガ― 教文館 2000年3月)

*死海写本とイエス(K.ベルガ― 教文館 2000年3月)

*観想的生活 自由論 ([[アレクサンドリアのフィロン]] 教文館(ユダヤ古典叢書) 2004年5月)

*観想的生活 自由論 ([[アレクサンドリアのフィロン]] 教文館(ユダヤ古典叢書) 2004年5月)

*キリスト教聖書としての七十人訳 その前史と正典としての問題 (M.ヘンゲル 湯川郁子共訳 教文館 2005年2月)

*キリスト教聖書としての七十人訳 その前史と正典としての問題 (M.ヘンゲル 湯川郁子共訳 教文館 2005年2月)

*イエスとパウロの間 (M.ヘンゲル 教文館(聖書の研究シリーズ) 2005年8月)

*イエスとパウロの間 (M.ヘンゲル 教文館(聖書の研究シリーズ) 2005年8月)

*アレクサンドリアのフィロン 著作・思想・生涯 (ケネス・シェンク [[木村和良]]共訳 教文館 2008年3月)

*[[アレクサンドリア]]のフィロン 著作・思想・生涯 (ケネス・シェンク [[木村和良]]共訳 教文館 2008年3月)

*イエス研究史料集成 (A.-J.レヴァイン、D.C.アリソンJr.、J.D.クロッサン 木村和良共訳 教文館 2009年11月)

*イエス研究史料集成 (A.-J.レヴァイン、D.C.アリソンJr.、J.D.クロッサン 木村和良共訳 教文館 2009年11月)

*イエスーその歴史的実像に迫る(E.P.サンダース、木村和良共訳 教文館 2011年7月)

*イエスーその歴史的実像に迫る(E.P.サンダース、木村和良共訳 教文館 2011年7月)

*聖書古代誌ー偽フィロン(井坂民子共訳 教文館 (ユダヤ古典叢書) 2012年12月)

*聖書古代誌ー偽フィロン(井坂民子共訳 教文館 (ユダヤ古典叢書) 2012年12月)

*ユダヤ教の福音書 ユダヤ教の枠内のキリストの物語(D. ボヤーリン 教文館 2013年12月)

*ユダヤ教の[[福音書]] ユダヤ教の枠内のキリストの物語(D. ボヤーリン 教文館 2013年12月)

*西洋古典文学と聖書 歓待と承認(J.テイラー 教文館 2014年12月)

*西洋古典文学と聖書 歓待と承認(J.テイラー 教文館 2014年12月)



== 脚注 ==

== 脚注 ==

{{Reflist}}

{{Reflist|2}}



{{Normdaten}}

{{Normdaten}}


2022年12月13日 (火) 05:39時点における版

土岐 健治
人物情報
生誕 (1945-12-01) 1945年12月1日
日本の旗 日本愛知県名古屋市
出身校 東京神学大学東京大学
学問
研究分野 聖書学西洋古典学
テンプレートを表示

土岐 健治(とき けんじ、1945年12月1日[1] - )は、日本の聖書学者一橋大学名誉教授。

経歴


1945西退 2009退

著作物

単著

  • 新約聖書ギリシア語初歩』 (教文館 1979年3月)
  • 『イエス時代の言語状況』 (教文館(聖書の研究シリーズ) 1979年9月)
  • 『初期ユダヤ教と聖書』 (日本基督教団出版局 1994年3月)
  • 『はじめての死海写本』 (講談社現代新書 2003年11月)
  • 『初期ユダヤ教の実像』 (新教出版社 2005年12月)
  • 『初期ユダヤ教研究』 (新教出版社 2006年11月)
  • 『旧約聖書外典偽典概説』 (教文館 2010年2月)
  • ヨナのしるし―旧約聖書と新約聖書を結ぶもの』(一麦出版社 2015年3月)
  • 『七十人訳聖書入門』 (教文館 2015年7月)
  • 死海写本』 「最古の聖書」を読む (講談社学術文庫 2015年9月)

共著

  • 『新約聖書ギリシア語独習』 改訂新版 (玉川直重共著 キリスト新聞社 1999年12月)
  • 『楽しいラテン語』 (井阪民子 教文館 2002年12月)
  • 『イエスは何語を話したか―新約時代の言語状況と聖書翻訳についての考察』(村岡崇光 教文館 2016年6月)

翻訳

  • 旧約外典偽典概説 付・クムラン写本概説 (レオンハルト・ロスト 荒井献共訳 教文館 1972年)
  • 聖書外典偽典 第1-7巻 (共訳 教文館 1975年-1977年)
  • イエスとパリサイ派 (J.ボウカー 土岐正策共訳 教文館(聖書の研究シリーズ) 1977年7月)
  • サマリヤ人ユダヤ人 サマリヤ人の宗教の起源再考 (R.J.コギンズ 渡辺省三共訳 教文館(聖書の研究シリーズ) 1980年7月)
  • ヨセフス全集 1-2 ユダヤ戦記 (日本基督教団出版局 1982年-1985年)
  • 十字架―その歴史的探究 (マルティン・ヘンゲル 土岐正策共訳 ヨルダン社 1983年4月)
  • 黙示文学入門 (W.シュミットハルス 教文館(聖書の研究シリーズ) 1986年12月)
  • 殉教者行伝 (土岐正策共訳 キリスト教教父著作集 第22巻 教文館 1990年7月)
  • パウロ (E.P.サンダース 太田修司共訳 教文館(コンパクト評伝シリーズ) 1994年7月)
  • 死海写本の謎を解く (E.M.クック 太田修司・湯川郁子共訳 教文館 1995年9月)
  • クリスマスの起源 (O.クルマン 湯川郁子共訳 教文館 1996年12月)
  • 死海写本とイエス(K.ベルガ― 教文館 2000年3月)
  • 観想的生活 自由論 (アレクサンドリアのフィロン 教文館(ユダヤ古典叢書) 2004年5月)
  • キリスト教聖書としての七十人訳 その前史と正典としての問題 (M.ヘンゲル 湯川郁子共訳 教文館 2005年2月)
  • イエスとパウロの間 (M.ヘンゲル 教文館(聖書の研究シリーズ) 2005年8月)
  • アレクサンドリアのフィロン 著作・思想・生涯 (ケネス・シェンク 木村和良共訳 教文館 2008年3月)
  • イエス研究史料集成 (A.-J.レヴァイン、D.C.アリソンJr.、J.D.クロッサン 木村和良共訳 教文館 2009年11月)
  • イエスーその歴史的実像に迫る(E.P.サンダース、木村和良共訳 教文館 2011年7月)
  • 聖書古代誌ー偽フィロン(井坂民子共訳 教文館 (ユダヤ古典叢書) 2012年12月)
  • ユダヤ教の福音書 ユダヤ教の枠内のキリストの物語(D. ボヤーリン 教文館 2013年12月)
  • 西洋古典文学と聖書 歓待と承認(J.テイラー 教文館 2014年12月)

脚注

  1. ^ 『キリスト教年鑑2015年版』キリスト新聞社、2015年、922頁。