コンテンツにスキップ

さすらい人

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

(Der Wanderer) D493 (D489)[1] Des Fremdlings Abendlied181621822

D649Op.65-21819

概説

[編集]

調22調調調E

調調1895調調1970


原詩全文

[編集]

Der Wanderer

Georg Philipp Schmidt von Lübeck
Ich komme vom Gebirge her,
es dampft das Tal, es braust das Meer
ich wandle still, bin wenig froh,
und immer fragt der Seufzer: wo?
Die Sonne dünkt mich hier so kalt,
die Blüte welk, das Leben alt,
und was sie reden, leerer Schall,
ich bin ein Fremdling überall.
Wo bist du, mein geliebtes Land?
Gesucht, geahnt und nie gekannt!
Das Land, das Land, so hoffnunsgrün,
das Land, wo meine Rosen blühn,
Wo meine Freunde wandeln gehn,
wo meine Toten auferstehn,
das Land, das meine Sprache spricht,
O Land, wo bist du?
Ich wandle still, bin wenig froh,
und immer fargt der Seufzer: wo?
Im Geisterhauch tönt's mir zurück:
"Dort, wo du nicht bist, dort ist das Glück!"

シューベルトは、オリジナルの詞の第4連一行目の"Träume"(夢)を"Freunde"(友)に改変している。

脚注

[編集]
  1. ^ 版を区別する場合、第一版がD489、第三版(もしくは第二版)がD493(1821年に作品4-1として出版)。

外部リンク

[編集]