ノート:ロアール・アムンセン
表示
項目名を「ロアール・アムンセン」にすべきか[編集]
﹁ロアルド・アムンゼン﹂は英語読みであり、母国のノルウェー語の読みに近い表記をするならば﹁ロアール・アムンセン﹂となります。日本でもそのように表記するケースは少なくありません。Wikipediaにおいては一般に馴染みの薄いケースでもその地域の発音に近い表記で人名を書くケースが多いように思います。ただ、日本国内では﹁ロアルド・アムンゼン﹂の表記が一般的であることも事実です。私としては見出しは﹁ロアール・アムンセン﹂とし、﹁ロアルド・アムンゼン﹂をリダイレクトとしたいと考えますが、その点についてのご意見をうかがいたいと思います。Unamu 2007年2月13日 (火) 13:02 (UTC)
Wikipedia:外来語表記法/ノルウェー語によればいちおう原音が推奨となっているようです。﹁ロアール・アムンセン﹂が一見して﹁ロアルド・アムンゼン﹂だとわかるかは微妙ですが、母国語に沿った改名には賛成です。また日本語表記で﹁ロアルト・アムンセン﹂﹁ロアルト・アムンゼン﹂もそれなりに定着しているようですので、併記しておくといいかもしれません。--202.247.104.225 2007年2月18日 (日) 00:58 (UTC)
ありがとうございます。﹁原音推奨﹂ということなら、項目名を変更するには問題はないですね。ご提案の通り、他の呼び方も併記する方向で変更したいと思います。Unamu 2007年2月19日 (月) 12:27 (UTC)