ノート:華歆
表示
脚注の魏氏春秋について[編集]
脚注(出典)に『魏氏春秋「荀攸伝」「甘寧伝」』とありますが、これはどこに載っているものでしょうか?三国志 (歴史書)の荀攸伝や甘寧伝注には見当たらないのですが。--narumi(会話) 2020年1月8日 (水) 20:19 (UTC)
- 返答がないので当該段落を以前の版に戻しました。--narumi(会話) 2020年1月16日 (木) 05:47 (UTC)
改名提案[編集]
WP:NCの改訂に伴い、以下の漢字をを使用できるようになったので、以下のような正式な表記への改名を提案します。
●歆︵JIS X 0213漢字1面86区32︶
(一)華キン→華歆︵ノート / 履歴 / ログ / リンク元︶〇
(二)孫キン→孫歆︵ノート / 履歴 / ログ / リンク元︶〇
(三)韓キン→韓歆︵ノート / 履歴 / ログ / リンク元︶〇
(四)史キン→史歆︵ノート / 履歴 / ログ / リンク元︶〇
(五)李キン (西涼)→李歆 (西涼)︵ノート / 履歴 / ログ / リンク元︶ … zh:李歆で蜀漢の李歆も存在し、どちらかに優位性があるとは言えないため。
●毗︵JIS X 0213漢字1面86区44︶
(一)三浦毘次→三浦毗次︵ノート / 履歴 / ログ / リンク元︶〇 …﹃三浦毗次﹄ - コトバンク
(二)毘曇→毗曇︵ノート / 履歴 / ログ / リンク元︶〇
●棱︵JIS X 0213漢字1面85区78︶
(一)馬リョウ→馬棱︵ノート / 履歴 / ログ / リンク元︶〇
(二)穆リョウ市→穆棱市︵ノート / 履歴 / ログ / リンク元︶︵要移動依頼︶
(三)穆リョウ駅→穆棱駅︵ノート / 履歴 / ログ / リンク元︶〇
(四)蘭リョウ駅→蘭棱駅︵ノート / 履歴 / ログ / リンク元︶〇
(五)綏リョウ県→綏棱県︵ノート / 履歴 / ログ / リンク元︶〇…追加
(六)丹ロウ県→丹棱県︵ノート / 履歴 / ログ / リンク元︶︵要移動依頼︶
--スプリト︵会話︶ 2020年9月10日 (木) 09:38 (UTC)
穆リョウ・丹ロウのリョウ・ロウの本来の漢字は稜。簡体字で異体字の棱と合併されて、棱になる。 KONNO Yumeto 2020年9月10日 (木) 13:13 (UTC)
手元の漢語林で調べてみましたが、そのような情報は見当たらず。--スプリト︵会話︶ 2020年9月11日 (金) 15:05 (UTC)
漢字の簡化によって変更された中国の地名の一覧。日本でも稜の方が多いですか。 KONNO Yumeto 2020年9月12日 (土) 02:01 (UTC)
漢字の簡略化に伴い地名も簡略化されたんですね。そのようなことは知りませんでした。日本には棱・稜を用いた地名はそもそもないと思います。
簡略化された︵正式なものに直された︶棱が現在の名称であり、当然そちらに改名します。--スプリト︵会話︶ 2020年9月14日 (月) 15:44 (UTC)
●1件追加しました。--スプリト︵会話︶ 2020年9月11日 (金) 15:05 (UTC)