フォン (料理)
表示
フォン︵フランス語: fond または fonds︶は、フランス料理において、主にソースのベースとして使われる出汁の一種[1]。煮込みの煮汁のもととしても使用される[2]。語源はラテン語のfundus︵基、底︶であり、そこから古フランス語のfunzを経て現代のfondとなった説と、古フランス語のfonzまたはfonsを経て現代のfondsとなった説があるが、大半の人はfondとつづる[2]。18世紀の料理人、フランソワ・マラン (François Marin) が初めて編み出したと考えられている[3]。
フランス料理において代表的な出汁であり、子牛のすね肉など動物性の材料から引いたものとされる。これは狭義のフォンであり、素材をそのまま煮た白いフォンと、一旦素材を焼いてから作る茶色いフォン、そしてそれらをデンプンでつないだフォンがある︵ただし、この分類も一例である︶[4]。なお、広義にはマリネ液、下茹で用のクール・ブイヨン、そして魚を使うものも含むが、通常魚のフォンはフュメと呼ぶ[4]。そして料理の基本という意味ではコンソメ、ルー、ジュレなども含む[4]。
フォンの例[編集]
以下にフォンの例を示す。 フォン・ド・ヴォー (fond de veau) ﹁仔牛のフォン﹂の意。焼き色をつけてから煮出すと茶色になる[4]。 フォン・ド・ヴォライユ (fond de volaille) ﹁鶏のフォン﹂の意。白いフォン[5]。 フォン・ド・ポワソン (fond de poisson) ﹁魚のフォン﹂の意。フュメ[5]。 フォン・ブリュン︵フォン・ブラン[1][注釈 1]︶ (fond brun) ﹁牛のフォン﹂の意[6][要ページ番号]。 フォン・ブラン (fond blanc) ﹁白いフォン﹂の意。子牛・鶏を用いる[1]。 フォン・ド・ジビエ (fond de gibier) ﹁鹿、ウサギ、キジなどのフォン﹂の意。 上述のように﹁フォン・ド・ヴォー﹂とは﹁仔牛のフォン﹂であるため、鹿の骨から作ったものを﹁鹿のフォン・ド・ヴォー﹂とは呼ばず、﹁鹿のフォン﹂となる[7]。脚注[編集]
注釈[編集]
- ^ fond brunの発音は[fɔ̃bʁɛ̃]であり、「フォン・ブラン」に近い。これに対して次項のfond blancは[fɔ̃blɑ̃]であり、フランス語としては容易に区別される発音であるが、日本語話者には同じ「フォン・ブラン」となってしまう。このため、便宜的にfond brunを「フォン・ブリュン」と呼称する。brunの女性形bruneの発音は「ブリュン」である。
出典[編集]
- ^ a b c "フォン". 和・洋・中・エスニック 世界の料理がわかる辞典. コトバンクより2014年2月27日閲覧。
- ^ a b 日仏料理協会 2007, p. 542
- ^ 日仏料理協会 2007, p. 650
- ^ a b c d 日仏料理協会 2007, p. 543
- ^ a b 日仏料理協会 2007, p. 544
- ^ くさばよしみ『うまいぞ!料理人』より
- ^ “【西洋料理・佐藤先生コラム】フレンチの手法にだしの“概念”を読む”. 服部栄養専門学校 (2014年9月17日). 2024年2月18日閲覧。