こ の ペ ー ジ の 使 い 方 が 、 わ か ら な い ︵ ^ ^ ‥
こ の ペ ー ジ は 会 話 の ペ ー ジ で す ア オ イ ネ コ
O k a y , わ か り ま し た 。 ひ じ り
ボ ン ジ ュ ー ル ひ り じ !
私 は フ ラ ン ス 人 の ギ ヨ ー ム で す 。
私 の ニ ッ ク ネ ー ム は ア オ イ ネ コ で す 。
今 、 日 本 に 住 ん で い ま す 。
日 本 語 が 下 手 け ど が ん ば り ま す ; o )
こ こ に L a n g u a g e J a . p h p と い う フ ァ イ ル が あ り ま す 。
そ れ を 訳 書 し て 日 本 語 の W i k i p e d i a は 日 本 語 に な り ま す 。
よ ろ し く お 願 い し ま す !
フ ラ ン ス 語 は 話 せ ま す か ?
じ ゃ ね . . .
ア オ イ ネ コ : o )
英 語 OK !
私 も 日 本 語 よ り 英 語 の 方 が い い 。
F i r s t w e h a v e t o t r a n s l a t e t h e n a m e s p a c e s .
I t t h e t e x t w e u s e t o d e f i n e t h e k i n d o f a p a g e .
H e r e i s m y p r o p o s i t i o n s , p l e a s e c o r r e c t i t ; o )
N a m e : " S p e c i a l "
D e s c : S p e c i a l p a g e s , a r e t h o s e o n e s u s e d t o g e t i n f o r m a t i o n , s t a t i s t i c s a n d d o m a i n t e n a n c e .
E x p l : S p e c i a l : P r e f e r e n c e s
T r n s : " 特 別 "
E x p l : 特 別 : オ プ シ ョ ン
N a m e : " "
D e s c : H e r e i s t h e n a m e s p a c e f o r a r t i c l e s . W e d o n ' t c h a n g e i t . I t h i n k i t ' s u s e b y t h e r e s e a r c h e n g i n e , b y d e f a u l t i t r e s e a r c h o n l y o n t h i s k i n d o f p a g e s .
E x p l : A n c i e n E g y p t
T r n s : " "
E x p l : 古 代 エ ジ プ ト
N a m e : " T a l k "
D e s c : A n a r t i c l e t a l k p a g e . I s u s e t o t a l k a b o u t a n a r t i c l e . F o r e x e m p l e i f w e d i s a g r e t h e a u t h o r o f a n a r t i c l e , w e c a n a s k f o r e x p l i c a t i o n i n t h e t a l k p a g e a p p e n d t o t h e a r t i c l e .
E x p l : T a l k : A n c i e n E g y p t
T r n s : " 会 話 "
E x p l : 会 話 : 古 代 エ ジ プ ト
N a m e : " U s e r "
D e s c : U s e r s p a g e S
E x p l : U s e r : H i j i r i
T r n s : " ユ ー ザ "
E x p l : ユ ー ザ : H i j i r i
N a m e : " U s e r _ t a l k "
D e s c : U s e r s t a l k p a g e s t o c u m m u n i c a t e w i t h o t h e r w i k i p e d i e n s .
E x p l : U s e r _ t a l k : H i j i r i ( h e r e ! )
T r n s : " ユ ー ザ 会 話 "
E x p l : ユ ー ザ 会 話 : H i j i r i
N a m e : " W i k i p e d i a "
D e s c : P a g e s a b o u t W i k i p e d i a . N o t a r t i c l e s , j u s t i n f o r m a t i o n .
E x p l : W i k i p e d i a : F A Q
T r n s : " ウ ィ キ ピ デ ィ ア "
E x p l : ウ ィ キ ピ デ ィ ア : F A Q
N a m e : " W i k i p e d i a _ t a l k "
D e s c : D i s c u s s i o n a b o u t W i k i p e d i a p a g e s .
E x p l : W i k i p e d i a _ t a l k : F A Q
T r n s : " ウ ィ キ ピ デ ィ ア 会 話 "
E x p l : ウ ィ キ ピ デ ィ ア 会 話 : F A Q
N a m e : " I m a g e "
D e s c : P a g e a b o u t a n i m a g e .
E x p l :
T r n s : " イ メ ー ジ "
E x p l : イ メ ー ジ : w i k i p e d i a . p n g
N a m e : " I m a g e _ t a l k "
D e s c : D i s c u s s i o n a b o u t a n i m a g e .
E x p l : I m a g e _ t a l k : w i k i p e d i a . p n g
T r n s : " イ メ ー ジ 会 話 "
E x p l : イ メ ー ジ 会 話 : w i k i p e d i a . p n g
W e c a n k e e p s o m e w o r d i n e n g l i s h . . . w h a t d o y o u t h i n k ?
H e l l o H i j i r i ,
D o y o u t h i n k y o u h a v e b e t t e r t o t r a n s l a t e N a m e s p a c e ( u s e r , t a l k . . . ) ?
D o y o u n e e d a n y e x p l a n a t i o n o f w h a t a t e x t t o t r a n s l a t e i s u s i n g f o r ?
D o y o u k n o w j a p a n e s e p e o p l e w h o c a n h e l p i n s e t t i n g - u p t h e j a p a n e s e W i k i p e d i a ?
D o y o u t h i n k i t i s a g o o d i d e a t o c r e a t e f o r e a c h a r t i l e a r e d i r e c t i o n f r o m t h e f u r i g a n a a n d r o m a n j i f o r m ?
F o r e x e m p l e , フ ラ ン ス i s t h e m a i n a r t i c l e , a n d ふ ら ん す a n d F r a n c e a r e r e d i r e c t i o n t o t h e フ ラ ン ス a r t i c l e . W h a t d o y o u t h i n k a b o u t t h a t ?
A o i n e k o 0 4 : 3 5 2 0 0 2 年 11 月 11 日 ( U T C )
H e l l o A o i n e k o - s a n .
1 ) M a n y J a p a n e s e W i k i - c l o n e s y s t e m , s u c h l i k e Y u k i W i k i , R W i k i e t c . , d o n ' t t r y t o t r a n s l a t e n a m e s p a c e s . S o I t h i n k i t i s n o t e s s e n t i a l t o d o i t . B u t I g u e s s t h e r e i s a n o t h e r m e r i t t o t r a n s l a t e t h e m . F o r e x a m p l e , i f t h e r e w e r e " W i k i p e d i a f o r J a p a n e s e K i d s " , n a m e s p a c e s i n h i r a g a n a c h a r a c t e r s a r e v e r y g o o d a d v a n t e g e t o b e m u c h f r i e n d l y .
2 ) Y e s , p l e a s e e x p l a i n w h a t a t e x t t o t r a n s l a t e i s u s i n g f o r .
3 ) W h a t s k i l l s a r e r e q u i r e d t o s e t u p J a p a n e s e W i k i p e d i a ?
4 ) I t h i n k y o u r r e d i r e c t i o n i d e a i s t h e b e s t s o l u t i o n . O r , w e n e e d o n l y フ ラ ン ス p a g e a n d n o r e d i r e c t i o n , b e c a u s e w e n e v e r w r i t e ふ ら ん す i n h i r a g a n a . B u t s o m e o n e m a y s e a r c h ふ ら ん す i n h i r a g a n a , 仏 蘭 西 , 佛 蘭 西 or 法 蘭 西 i n k a n j i . S o I t h i n k i t ' s b e t t e r t o d e p l o y a f u l l - t e x t J a p a n e s e s e a r c h e n g i n e l i k e t h e " N a m a z u + K a k a s i " [ 1 ] .
A n y w a y , I ' l l t a l k o v e r t h e s e i s s u e s w i t h m y f r i e n d s . I h o p e t h e y h a v e o t h e r i d e a s .
U s e r : H i j i r i ひ じ り 1 5 : 2 4 2 0 0 2 年 11 月 11 日 ( U T C )
1 ) P e r s o n a l y I t h i n k w e h a v e b e t t e r t o t r a n s l a t e a t l e a s t U S E R & T A L K . B u t I ' m n o t j a p a n e s e s o I l e t y o u c h o o s e ; o )
2 ) A b o u t w h a t t e r m t o t r a n s l a t e d o y o u n e e d e x p l a i n a t i o n ?
3 ) W e f i r s t n e e d t o t r a n s l a t e a l l t e x t t o j a p a n e s e . A n d w e h a v e t o m a k e s o m e d e c i s i o n o f h o w t h e j a p a n e s e W i k i p e d i a w i l l w o r k . A n y s k i l l s a r e w e l c o m e ! E n g l i s h ( o r F r e n c h ) s p e a k e r a r e g o o d f o r m e : o )
4 ) T h i s v e r s i o n o f s e a r c h e n g i n e i s a l r e a d y p r o f i c i e n t t o d o f u l l - t e x t s e a r c h i n g . I t c l a s s i f y f o u n d e d a r t i c l e s i n " f o u n d i n t i t l e " a n d " f o u n d i n t e x t " . S o w e d o n ' t n e e d r e d i r e c t i o n ( e x : ふ ら ん す ) i f w e w r o t e a l l p o s s i b l e s p e l l i n g i n t h e a r t i c l e b o d y .
I d o n ' t c o m e o n t h i s p a g e f r e q u e n t l y , s o p e r h a p s i t s b e t t e r t o d i s c u s s t h a t b y m a i l . M y a d d r e s s i s A O I N E K O a t F R E E . F R , p l e a s e c o n t a c t m e .
D e w a m a t a ! A o i n e k o 0 9 : 0 6 2 0 0 2 年 11 月 13 日 ( U T C )
用 は な い ん で す が 、 こ ん に ち は 。 兄 弟 を 議 す と い う わ け じ ゃ な い で す が
西 方 さ ん の 大 斎 は 時 期 で は な く て 斎 の 種 類 の よ う で す よ 。
な ん か ロ ー マ の パ パ が な に か あ る と ﹁ だ い さ い ﹂ を 呼 び か け る と 人 か ら の 伝 え 聞 で す が 。
と こ ろ で ロ シ ア 語 お で き に な る と の こ と で す が 、 教 え て い た だ き た い こ と が あ る の で す 。 よ ろ し い で し ょ う か 。 K I Z U 1 2 : 5 9 2 0 0 4 年 3 月 5 日 ( U T C )
あ 、 K I Z U さ ん の 書 き 込 み 、 い ま 気 が 付 き ま し た 。
半 年 も 放 置 し て 申 し 訳 な い !
こ ん に ち は 。 H i j i r i さ ん の 作 成 し た 神 田 教 会 の 記 事 を 加 筆 さ せ て 頂 い て い ま す 。 10 年 も 前 の 事 こ と な の で 今 更 で す が 、 ノ ー ト : 神 田 教 会 に あ る ロ マ ネ ス ク 様 式 と ル ネ サ ン ス 様 式 の 議 論 に つ い て 、 少 し 書 き 込 み を さ せ て 頂 き ま し た 。 も し よ ろ し け れ ば 、 一 度 、 目 を 通 し て 頂 け る と 幸 い で す 。 - - k a w a e e e 1 9 7 5 2 0 1 4 年 1 月 30 日 ( 木 ) 0 1 : 0 6 ( U T C )
Dear Hijiri, I am a contributor to the Dutch Wikipedia. At the moment I am writing an article on singer-songwriter 春ねむり. It is difficult for me to write about her, since most of the information I can find is written in Japanese. I am looking for someone to help me find credible and notable sources and translate the information into English. I checked the Japanese Wikipedia to see who could understand English. This is how I found you. I understand that you usually don't write about music. But maybe you can help me get into contact with someone who could help me write the article? Maartenschrijft (会話 ) 2018年11月19日 (月) 17:47 (UTC) [ 返信 ]
もう十六年近く活動なさっているのですか..長年のご貢献に感謝申し上げます。--Kameda kakinotane (会話 ) 2021年1月30日 (土) 12:51 (UTC) [ 返信 ]
ありがとうございます! 日本語版Wikipediaの一番最初の立ち上げからの参加ですので,活動は20年目(満18年)になります。--ひじり (会話 ) 2021年1月30日 (土) 14:54 (UTC) [ 返信 ]
2023年1-3月期の感謝賞 において、Hijiriさんへ感謝の言葉が寄せられましたのでお知らせいたします(Wikipedia:感謝賞/2023年1-3月期 )。これからのますますのご活躍を祈念いたします。コミュニティを代表して --Yapparina (会話 ) 2023年4月1日 (土) 00:37 (UTC) [ 返信 ]
このメッセージはメタウィキで他の言語に翻訳されています。 あなたの言語への翻訳をお助けください
ウ ィ キ メ デ ィ ア の 皆 さ ん 、
こ れ ま で に ユ ニ バ ー サ ル 行 動 規 範 に 関 す る 仮 定 に 参 加 さ れ た 皆 さ ん に 、 今 回 の お 知 ら せ を お 届 け し て い ま す 。
同 規 範 に つ い て ユ ニ バ ー サ ル 行 動 規 範 調 整 委 員 会 ︵ 以 下 U 4 C ︶ の 選 挙 は 2 0 2 4 年 5 月 9 日 が 最 終 日 で あ る 点 に つ い て 、 再 度 、 お 知 ら せ し ま す ︵ 訳 注 ‥ 期 日 延 長 ︶ 。 詳 細 情 報 は メ タ ウ ィ キ の 特 設 ペ ー ジ を 開 き 、 有 権 者 の 要 件 や 投 票 手 順 を お 確 か め く だ さ い 。 ︵ ※ = U n i v e r s a l C o d e o f C o n d u c t C o o r d i n a t i n g C o m m i t t e e 。 ︶
U 4 C は グ ロ ー バ ル な グ ル ー プ と し て 、 U C o C の 実 施 が 公 平 か つ 一 貫 し て 進 む よ う 促 す こ と に 専 念 し ま す 。 コ ミ ュ ニ テ ィ 参 加 者 の 皆 さ ん に は 当 U 4 C へ の 立 候 補 を 呼 び か け て い ま す 。 当 委 員 会 の 詳 細 と 責 務 の 詳 細 は 、 U 4 C 憲 章 の 確 認 を お 勧 め し ま す 。
恐 れ 入 り ま す が 本 信 を ご 所 属 の コ ミ ュ ニ テ ィ の 皆 さ ん に も 共 有 し て い た だ く よ う 、 よ ろ し く お 願 い し ま す 。
U C o C プ ロ ジ ェ ク ト チ ー ム 一 同 代 表
R a m z y M ( W M F ) 2 0 2 4 年 5 月 2 日 ( 木 ) 2 3 : 1 1 ( U T C ) [ 返 信 ]