デジタル大辞泉 の解説 罪つみ無なくして配所はいしょの月つきを見みる 流罪の身としてではなく、罪のない身で、配所のような閑寂な土地の月を眺めれば、情趣も深いであろうということ。俗世を離れて風流な趣を楽しむことをいう。 出典 小学館デジタル大辞泉について 情報 | 凡例
精選版 日本国語大辞典 の解説 つみ【罪】 無(な)くして配所(はいしょ)の月(つき)を見(み)る (一)( ﹁古事談‐一﹂などによると、源中納言顕基(あきもと)がいったといわれることば ) 罪を得て遠くわびしい土地に流されるのではなくて、罪のない身でそうした閑寂な片田舎へ行き、そこの月をながめる。すなわち、俗世をはなれて風雅な思いをするということ。わびしさの中にも風流な趣(おもむき)のあること。物のあわれに対する一つの理想を表明したことばであるが、無実の罪により流罪地に流され、そこで悲嘆にくれるとの意に誤って用いられている場合もある。 (一)[初出の実例]﹁もとよりつみなくして配所の月をみむといふ事は、心あるきはの人の願ふ事なれば、おとどあへて事共し給はず﹂(出典‥平家物語︵13C前︶三) 出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報 | 凡例
故事成語を知る辞典 の解説 罪無くして配所の月を見る 俗世を離れて、わびしさの中にも風雅な趣がある生活をすることのたとえ。 [使用例] 裏町横町の露路を入れば、罪のうして配所のごとき棟割長屋﹇尾崎紅葉*三人妻|1892﹈ [由来] 一一世紀、平安時代中期の貴族、源(みなもとの)顕(あき)基(もと)のことばから。﹁古事談―一﹂には、顕基が﹁あはれ罪無くして配所の月を見ばや︵ああ、罪もないのに、罪人が流されるような遠い土地へ行って月を眺めたいものだ︶﹂と言った、とあります。このことは、﹁徒然草―五﹂でも取り上げられて、一種の美学として高く評価されています。 出典 故事成語を知る辞典故事成語を知る辞典について 情報