You are about to undo an edit. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, then publish the changes below to finish undoing the edit. If you are undoing an edit that is not vandalism, explain the reason in the edit summary. Do not use the default message only. |
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Short description|Incipit used in Genesis 1:1}} |
|||
{{other uses|In the Beginning (disambiguation){{!}}In the Beginning}} |
{{other uses|In the Beginning (disambiguation){{!}}In the Beginning}} |
||
[[File:In the Beginning. Stained-glass window at Church of Our Savior, MCC (Metropolitan Community Church), 2011 South Federal Hwy, Boynton Beach, Florida.jpg|thumb|A stained glass window depicting the phrase in [[Church of Our Savior, MCC]].]] |
|||
[[File:Genesis on egg cropped.jpg |thumb|The first chapter of |
[[File:Genesis on egg cropped.jpg |thumb|The first chapter of B'reshit, or Genesis, written on an egg, in the Jerusalem museum]] |
||
'''"In the beginning"''' (translated in the original [[Biblical Hebrew]]: ''bereshith'') is an opening-phrase first used in the [[Bible]] in the [[Book of Genesis|Genesis]] [[Genesis 1:1|1:1]]. First referring to the beginning when the heavens and Earth were created and later commonly paralleled to Christians once again in [[John 1:1]] as the "[[Logos (Christianity)|Word]]" being with God and being God during the beginning. Outside of the Bible, it is a common term in popular culture such as album-titles and fiction-titles. |
|||
⚫ | |||
'''"In the beginning"''' ({{transliteration|hbo|bereshit}} in [[Biblical Hebrew]]) is the opening-phrase or [[incipit]] used in the [[Bible]] in [[Genesis 1:1]]. In [[John 1:1]] of the New Testament, the word {{transliteration|grc|[[Arche|Archē]]}} is translated into English with the same phrase. |
|||
⚫ | The original word in the Bible in [[Ancient Hebrew writings]] is ''Bereshith'' ({{Script/Hebrew|בְּרֵאשִׁית}}): "In [the] beginning [of something]". The definite article (i.e., the Hebrew equivalent of "the") is missing, but implied.{{sfn|Blenkinsopp|2011|pp=30–31}} |
||
⚫ | ''[[Arche|archē]]'' ({{lang-grc|[[:wikt:ἀρχή|ἀρχή]]}}) is the original phrase that is used in the [[Gospel of John|John]] [[John 1:1|1:1]]. |
||
⚫ | |||
⚫ |
The |
||
⚫ |
|
||
==Usage== |
==Usage== |
||
In [[Genesis 1:1]], the full verse saying is translated as fully saying: |
|||
The [[King James Version]] of [[Genesis 1:1]] is translated as "In the beginning God created the heaven and the Earth." The [[King James Version]] of [[John 1:1]] is translated as "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." |
|||
<blockquote> |
|||
“In the beginning God created the heaven and the Earth.” ([[King James Version]]) |
|||
</blockquote>{{sfn|Blenkinsopp|2011|pp=30–31}} "In the beginning" was used once again referenced in the [[New Testament]] in the verse [[John 1:1]]: |
|||
<blockquote>"In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God."</blockquote> |
|||
==Tradition and theology== |
==Tradition and theology== |
||
===In Judaism=== |
===In Judaism=== |
||
⚫ | The first word, and thus God's role as Creator, is recited in the ''[[Aleinu]]'' prayer near the end of each of the three daily [[Jewish services|prayer-services]]. |
||
{{unreferenced section|date=April 2022}} |
|||
⚫ |
|
||
===In Christianity=== |
===In Christianity=== |
||
⚫ | |||
[[File:John 1.jpg|thumb|John 1:1 in [[King James Bible]]]] |
[[File:John 1.jpg|thumb|John 1:1 in [[King James Bible]]]] |
||
⚫ | |||
⚫ | [[Genesis 1:1]] is commonly paralleled by Christian theologians with [[John 1:1]] as something that [[John the apostle]] alluded to.{{sfn|Jobes| 2014|pp=}} Theologian [[Charles Ellicott]] wrote: |
||
⚫ | <blockquote>"The reference to the opening words of the Old Testament is obvious, and is the more striking when we remember that a Jew would constantly speak of and quote from the book of Genesis as『[[Bereishit (disambiguation)|Berēshîth]]』("in the beginning"). It is quite in harmony with the Hebrew tone of this Gospel to do so, and it can hardly be that St. John wrote his Berēshîth without having that of [[Moses]] present to his mind, and without being guided by its meaning.<ref>[http://biblehub.com/commentaries/ellicott/john/1.htm Ellicott's Commentary for English Readers] on John 1, accessed 22 January 2016</ref></blockquote> |
||
===In Islam=== |
|||
⚫ |
[[Genesis 1:1]] is commonly paralleled by Christian theologians with [[John 1:1]] as something that [[ |
||
{{Main|Islamic view of the Bible}} |
|||
===Related Bible verses=== |
|||
⚫ |
|
||
* [[Mark 1:1]] |
|||
* [[Luke 1:2]] |
|||
==See also== |
|||
* [[ |
* [[1 John 1:1]] |
||
====Other common open phrases==== |
|||
*[[Once upon a time]] |
|||
==References== |
==References== |
||
{{reflist}} |
{{reflist}} |
||
== |
===Bibliography=== |
||
* {{cite book |
* {{cite book |
||
| last = Blenkinsopp |
| last = Blenkinsopp |
||
Line 44: | Line 50: | ||
| url = https://books.google.com/books?id=B12qwOSMD20C&q=Blenkinsopp+Genesis+commentary |
| url = https://books.google.com/books?id=B12qwOSMD20C&q=Blenkinsopp+Genesis+commentary |
||
}} |
}} |
||
*{{cite book |last1=Jobes |first1=Karen H. |
*{{cite book |last1=Jobes |first1=Karen H. |title=1, 2, and 3 John |date=2014 |publisher=Zondervan Academic |isbn=978-0-310-51801-3 |url=https://books.google.com/books?id=YaJRAQAAQBAJ&q=genesis+1:1+john1:1 |access-date=22 July 2020 |language=en}} |
||
==Further reading== |
==Further reading== |
||
Line 50: | Line 56: | ||
*{{cite book |last1=Friedman |first1=David B. |title=Bereshit, The Book of Beginnings: A New Translation with Commentary |date=2010 |access-date=21 July 2020 |publisher=Wipf and Stock Publishers |isbn=978-1-4982-7178-3 |url=https://books.google.com/books?id=P1uUCgAAQBAJ&q=bereshit |language=en}} |
*{{cite book |last1=Friedman |first1=David B. |title=Bereshit, The Book of Beginnings: A New Translation with Commentary |date=2010 |access-date=21 July 2020 |publisher=Wipf and Stock Publishers |isbn=978-1-4982-7178-3 |url=https://books.google.com/books?id=P1uUCgAAQBAJ&q=bereshit |language=en}} |
||
*{{cite book |last1=Burg |first1=Avraham |title=Very Near to You: Human Readings of the Torah |date=2012 |publisher=Gefen Publishing House Ltd |isbn=978-965-229-564-4 |url=https://books.google.com/books?id=-CUeXaLn0yEC&q=bereshit&pg=PA3 |access-date=21 July 2020 |language=en}} |
*{{cite book |last1=Burg |first1=Avraham |title=Very Near to You: Human Readings of the Torah |date=2012 |publisher=Gefen Publishing House Ltd |isbn=978-965-229-564-4 |url=https://books.google.com/books?id=-CUeXaLn0yEC&q=bereshit&pg=PA3 |access-date=21 July 2020 |language=en}} |
||
{{Genesis 1}} |
{{Genesis 1}} |
||
{{Gospel of John}} |
{{Gospel of John}} |
||
{{DEFAULTSORT:In the beginning}} |
{{DEFAULTSORT:In the beginning}} |
||
[[Category:English phrases]] |
|||
[[Category:Biblical phrases]] |
|||
[[Category:Bereshit (parashah)]] |
[[Category:Bereshit (parashah)]] |
||
[[Category: |
[[Category:Book of Genesis]] |
||
[[Category: |
[[Category:Redirects from opening lines]] |
||
[[Category:Genesis 1]] |
[[Category:Genesis 1]] |
Copy and paste: – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § Cite your sources: <ref></ref>
{{}} {{{}}} | [] [[]] [[Category:]] #REDIRECT [[]] <s></s> <sup></sup> <sub></sub> <code></code> <pre></pre> <blockquote></blockquote> <ref></ref> <ref name="" /> {{Reflist}} <references /> <includeonly></includeonly> <noinclude></noinclude> {{DEFAULTSORT:}} <nowiki></nowiki> <!-- --> <span class="plainlinks"></span>
Symbols: ~ | ¡ ¿ † ‡ ↔ ↑ ↓ • ¶ # ∞ ‹› «» ¤ ₳ ฿ ₵ ¢ ₡ ₢ $ ₫ ₯ € ₠ ₣ ƒ ₴ ₭ ₤ ℳ ₥ ₦ № ₧ ₰ £ ៛ ₨ ₪ ৳ ₮ ₩ ¥ ♠ ♣ ♥ ♦ 𝄫 ♭ ♮ ♯ 𝄪 © ® ™
Latin: A a Á á À à  â Ä ä Ǎ ǎ Ă ă Ā ā à ã Å å Ą ą Æ æ Ǣ ǣ B b C c Ć ć Ċ ċ Ĉ ĉ Č č Ç ç D d Ď ď Đ đ Ḍ ḍ Ð ð E e É é È è Ė ė Ê ê Ë ë Ě ě Ĕ ĕ Ē ē Ẽ ẽ Ę ę Ẹ ẹ Ɛ ɛ Ǝ ǝ Ə ə F f G g Ġ ġ Ĝ ĝ Ğ ğ Ģ ģ H h Ĥ ĥ Ħ ħ Ḥ ḥ I i İ ı Í í Ì ì Î î Ï ï Ǐ ǐ Ĭ ĭ Ī ī Ĩ ĩ Į į Ị ị J j Ĵ ĵ K k Ķ ķ L l Ĺ ĺ Ŀ ŀ Ľ ľ Ļ ļ Ł ł Ḷ ḷ Ḹ ḹ M m Ṃ ṃ N n Ń ń Ň ň Ñ ñ Ņ ņ Ṇ ṇ Ŋ ŋ O o Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ǒ ǒ Ŏ ŏ Ō ō Õ õ Ǫ ǫ Ọ ọ Ő ő Ø ø Œ œ Ɔ ɔ P p Q q R r Ŕ ŕ Ř ř Ŗ ŗ Ṛ ṛ Ṝ ṝ S s Ś ś Ŝ ŝ Š š Ş ş Ș ș Ṣ ṣ ß T t Ť ť Ţ ţ Ț ț Ṭ ṭ Þ þ U u Ú ú Ù ù Û û Ü ü Ǔ ǔ Ŭ ŭ Ū ū Ũ ũ Ů ů Ų ų Ụ ụ Ű ű Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ V v W w Ŵ ŵ X x Y y Ý ý Ŷ ŷ Ÿ ÿ Ỹ ỹ Ȳ ȳ Z z Ź ź Ż ż Ž ž ß Ð ð Þ þ Ŋ ŋ Ə ə
Greek: Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω {{Polytonic|}}
Cyrillic: А а Б б В в Г г Ґ ґ Ѓ ѓ Д д Ђ ђ Е е Ё ё Є є Ж ж З з Ѕ ѕ И и І і Ї ї Й й Ј ј К к Ќ ќ Л л Љ љ М м Н н Њ њ О о П п Р р С с Т т Ћ ћ У у Ў ў Ф ф Х х Ц ц Ч ч Џ џ Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я ́
IPA: t̪ d̪ ʈ ɖ ɟ ɡ ɢ ʡ ʔ ɸ β θ ð ʃ ʒ ɕ ʑ ʂ ʐ ç ʝ ɣ χ ʁ ħ ʕ ʜ ʢ ɦ ɱ ɳ ɲ ŋ ɴ ʋ ɹ ɻ ɰ ʙ ⱱ ʀ ɾ ɽ ɫ ɬ ɮ ɺ ɭ ʎ ʟ ɥ ʍ ɧ ʼ ɓ ɗ ʄ ɠ ʛ ʘ ǀ ǃ ǂ ǁ ɨ ʉ ɯ ɪ ʏ ʊ ø ɘ ɵ ɤ ə ɚ ɛ œ ɜ ɝ ɞ ʌ ɔ æ ɐ ɶ ɑ ɒ ʰ ʱ ʷ ʲ ˠ ˤ ⁿ ˡ ˈ ˌ ː ˑ ̪ {{IPA|}}
Wikidata entities used in this page
Pages transcluded onto the current version of this page (help):
This page is a member of 6 hidden categories (help):