You are about to undo an edit. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, then publish the changes below to finish undoing the edit. If you are undoing an edit that is not vandalism, explain the reason in the edit summary. Do not use the default message only. |
Latest revision | Your text | ||
Line 79: | Line 79: | ||
*ear – someone who overhears something and tells the authorities. |
*ear – someone who overhears something and tells the authorities. |
||
*fink – this may refer to the [[Pinkerton National Detective Agency|Pinkertons]] who were used as [[Plainclothes law enforcement|plain-clothes]] [[detective]]s and [[strike-breakers]].<ref>"The Origin of fink 'informer, hired strikebreaker'" by William Sayers. ''A Quarterly Journal of Short Articles, Notes, and Reviews''. Winter 2005 Cornell University</ref> |
*fink – this may refer to the [[Pinkerton National Detective Agency|Pinkertons]] who were used as [[Plainclothes law enforcement|plain-clothes]] [[detective]]s and [[strike-breakers]].<ref>"The Origin of fink 'informer, hired strikebreaker'" by William Sayers. ''A Quarterly Journal of Short Articles, Notes, and Reviews''. Winter 2005 Cornell University</ref> |
||
*grass<ref> |
*grass<ref>Criminal classes: offendersatschool by A Devlin. 1995</ref> or [[Supergrass (informer)|supergrass]]<ref>"The Intelligence War in Northern Ireland" by K Maguire – ''International Journal of Intelligence and CounterIntelligence'', Volume 4, Issue 2 1990, pp. 145–165</ref> – [[rhyming slang]] for "grasshopper", meaning "copper" or "shopper",<ref>{{cite dictionary |title=grass |dictionary=Oxford English Dictionary|quote=A spy or informer, esp. for the police}}</ref> having additional associations with the popular song ''[[Whispering Grass]]'' and the phrase "snake in the grass".<ref>{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=6tpC-7A7y-cC|title=Supergrasses: a study in anti-terrorist law enforcement in Northern Ireland |year=1995|isbn=9780198257660 |last1=Greer |first1=Steven C. |publisher=Clarendon Press }}</ref> |
||
*narc – a member of a specialist anti-narcotic [[law enforcement]] agency or [[police intelligence]] force.<ref>''Chicano intravenous drug users: The collection and interpretation of data from hidden Populations'' by R Ramos. 1990</ref> |
*narc – a member of a specialist anti-narcotic [[law enforcement]] agency or [[police intelligence]] force.<ref>''Chicano intravenous drug users: The collection and interpretation of data from hidden Populations'' by R Ramos. 1990</ref> |
||
*nark – this may have come from the [[Romani language|Romani]] term ''nak'' for "nose" or the [[French language|French]] term ''narquois'', which means "cunning", "deceitful", and/or "criminal".<ref>''Prison patter: a dictionary of prison words and slang'' by A Devlin. 1996</ref><ref>"Some ethical dilemmas in the handling of police informers" by C Dunnighan, C Norris – ''Public Money & Management'', 1998</ref> |
*nark – this may have come from the [[Romani language|Romani]] term ''nak'' for "nose" or the [[French language|French]] term ''narquois'', which means "cunning", "deceitful", and/or "criminal".<ref>''Prison patter: a dictionary of prison words and slang'' by A Devlin. 1996</ref><ref>"Some ethical dilemmas in the handling of police informers" by C Dunnighan, C Norris – ''Public Money & Management'', 1998</ref> |
Copy and paste: – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § Cite your sources: <ref></ref>
{{}} {{{}}} | [] [[]] [[Category:]] #REDIRECT [[]] <s></s> <sup></sup> <sub></sub> <code></code> <pre></pre> <blockquote></blockquote> <ref></ref> <ref name="" /> {{Reflist}} <references /> <includeonly></includeonly> <noinclude></noinclude> {{DEFAULTSORT:}} <nowiki></nowiki> <!-- --> <span class="plainlinks"></span>
Symbols: ~ | ¡ ¿ † ‡ ↔ ↑ ↓ • ¶ # ∞ ‹› «» ¤ ₳ ฿ ₵ ¢ ₡ ₢ $ ₫ ₯ € ₠ ₣ ƒ ₴ ₭ ₤ ℳ ₥ ₦ № ₧ ₰ £ ៛ ₨ ₪ ৳ ₮ ₩ ¥ ♠ ♣ ♥ ♦ 𝄫 ♭ ♮ ♯ 𝄪 © ® ™
Latin: A a Á á À à  â Ä ä Ǎ ǎ Ă ă Ā ā à ã Å å Ą ą Æ æ Ǣ ǣ B b C c Ć ć Ċ ċ Ĉ ĉ Č č Ç ç D d Ď ď Đ đ Ḍ ḍ Ð ð E e É é È è Ė ė Ê ê Ë ë Ě ě Ĕ ĕ Ē ē Ẽ ẽ Ę ę Ẹ ẹ Ɛ ɛ Ǝ ǝ Ə ə F f G g Ġ ġ Ĝ ĝ Ğ ğ Ģ ģ H h Ĥ ĥ Ħ ħ Ḥ ḥ I i İ ı Í í Ì ì Î î Ï ï Ǐ ǐ Ĭ ĭ Ī ī Ĩ ĩ Į į Ị ị J j Ĵ ĵ K k Ķ ķ L l Ĺ ĺ Ŀ ŀ Ľ ľ Ļ ļ Ł ł Ḷ ḷ Ḹ ḹ M m Ṃ ṃ N n Ń ń Ň ň Ñ ñ Ņ ņ Ṇ ṇ Ŋ ŋ O o Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ǒ ǒ Ŏ ŏ Ō ō Õ õ Ǫ ǫ Ọ ọ Ő ő Ø ø Œ œ Ɔ ɔ P p Q q R r Ŕ ŕ Ř ř Ŗ ŗ Ṛ ṛ Ṝ ṝ S s Ś ś Ŝ ŝ Š š Ş ş Ș ș Ṣ ṣ ß T t Ť ť Ţ ţ Ț ț Ṭ ṭ Þ þ U u Ú ú Ù ù Û û Ü ü Ǔ ǔ Ŭ ŭ Ū ū Ũ ũ Ů ů Ų ų Ụ ụ Ű ű Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ V v W w Ŵ ŵ X x Y y Ý ý Ŷ ŷ Ÿ ÿ Ỹ ỹ Ȳ ȳ Z z Ź ź Ż ż Ž ž ß Ð ð Þ þ Ŋ ŋ Ə ə
Greek: Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω {{Polytonic|}}
Cyrillic: А а Б б В в Г г Ґ ґ Ѓ ѓ Д д Ђ ђ Е е Ё ё Є є Ж ж З з Ѕ ѕ И и І і Ї ї Й й Ј ј К к Ќ ќ Л л Љ љ М м Н н Њ њ О о П п Р р С с Т т Ћ ћ У у Ў ў Ф ф Х х Ц ц Ч ч Џ џ Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я ́
IPA: t̪ d̪ ʈ ɖ ɟ ɡ ɢ ʡ ʔ ɸ β θ ð ʃ ʒ ɕ ʑ ʂ ʐ ç ʝ ɣ χ ʁ ħ ʕ ʜ ʢ ɦ ɱ ɳ ɲ ŋ ɴ ʋ ɹ ɻ ɰ ʙ ⱱ ʀ ɾ ɽ ɫ ɬ ɮ ɺ ɭ ʎ ʟ ɥ ʍ ɧ ʼ ɓ ɗ ʄ ɠ ʛ ʘ ǀ ǃ ǂ ǁ ɨ ʉ ɯ ɪ ʏ ʊ ø ɘ ɵ ɤ ə ɚ ɛ œ ɜ ɝ ɞ ʌ ɔ æ ɐ ɶ ɑ ɒ ʰ ʱ ʷ ʲ ˠ ˤ ⁿ ˡ ˈ ˌ ː ˑ ̪ {{IPA|}}
Wikidata entities used in this page
Pages transcluded onto the current version of this page (help):
This page is a member of 12 hidden categories (help):