curprev01:3601:36, 11 July 2021 TooManyFingerstalkcontribs 12,298 bytes−3 →History: "Isle Borgne" could mean "One-Eyed Island" (i.e. an island that has one eye), but "Isle *du* Borgne" renders that interpretation impossible. "One-Eye's Island", assuming that "One-Eye" was some sort of nickname for the man in question, wouldn't be impossible, but it seems wrong to assume that disrespect was intended. "One-Eyed Man's Island" is possible and shows less disrespect. I hope it's OK.undoTags: Mobile editMobile web editAdvanced mobile edit