Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Background  





2 Content Overview  



2.1  1: The Exposition on the Elements (dhātu-nirdeśa)  





2.2  2: The Exposition on the Faculties (indriya-nirdeśa)  





2.3  3: The Exposition on the World (loka-nirdeśa)  





2.4  4: The Exposition on Karma (karma-nirdeśa)  





2.5  5: The Exposition on the Underlying Tendencies (anuśaya-nirdeśa)  





2.6  6: The Exposition on Paths and Persons (mārgapudgala-nirdeśa)  





2.7  7: The Exposition on Wisdom (jñāna-nirdeśa)  





2.8  8: The Exposition on Meditative Attainment (samāpatti-nirdeśa)  





2.9  9: The Refutation of the View of a Self (atmavāda-pratiedha)  







3 The Text and its Translations  





4 Commentaries  



4.1  Indian Commentaries  





4.2  Chinese Commentaries  





4.3  Tibetan Commentaries  







5 See also  





6 Notes  





7 References  





8 Sources  



8.1  Printed sources  





8.2  Web-sources  







9 External links  














Abhidharmakośa-bhāsya






Azərbaycanca

Deutsch
Español
Français

ि



Norsk bokmål
Русский
Svenska
Українська
Tiếng Vit

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from Abhidharmakośa)

Translations of
Abhidharmakośa
EnglishTreasury of Abhidharma
Sanskritअभिधर्मकोश
(IAST: Abhidharmakośa)
Bengaliঅভিধর্ম্মকোষভাষ্য
Chinese阿毗達磨俱舍論
阿毗达磨俱舍论
Japanese阿毘達磨倶舎論
(Rōmaji: Abidatsuma-kusharon)
Korean아비달마구사론
(RR: Abidalma-Gusaron)
Tibetanཆོས་མངོན་པའི་མཛོད་་
(chos mngon pa'i mdzod)
VietnameseA-tì-đạt-ma-câu-xá luận

Câu-xá luận

Thông minh luận
Glossary of Buddhism

The Abhidharmakośabhāṣya (Sanskrit: अभिधर्मकोशभास्य, lit. Commentary on the Treasury of Abhidharma), Abhidharmakośa (Sanskrit: अभिधर्मकोश) for short (or just KośaorAKB), is a key text on the Abhidharma written in Sanskrit by the Indian Buddhist scholar Vasubandhu in the 4th or 5th century CE.[1] The Kośa summarizes the Sarvāstivādin Abhidharma in eight chapters with a total of around 600 verses and then comments on (and often criticizes) it. This text was widely respected and used by schools of BuddhisminIndia, Tibet and East Asia. Over time, the Abhidharmakośa became the main source of Abhidharma and Sravakayana Buddhism for later Mahāyāna Buddhists.[2]

In the Kośa, Vasubandhu presents various views on the Abhidharma, mainly those of the Sarvāstivāda-Vaibhāṣika, which he often criticizes from a Sautrāntika perspective.[3] The Kośa includes an additional chapter in prose refuting the idea of the "person" (pudgala) favoured by some Buddhists of the Pudgalavada school.

The Vaibhāṣika master Samghabhadra considered that Vasubandhu had misrepresented numerous key points of Vaibhāṣika Abhidharma in the Kośa, and saw Vasubandhu as a Sautrāntika (upholder of the sutras). However, Vasubandhu often presents and defends the Vaibhāṣika Abhidharma position on certain topics (contra Sautrāntika).[4] Because of this, Chinese commentators like Pu Guang do not see Vasubandhu as either a Vaibhāṣika nor as a Sautrāntika.[5]

Background

[edit]

The Abhidharmakośabhāṣya (AKB) is a work of Abhidharma, a field of Buddhist philosophy which mainly draws on the Sarvāstivāda Abhidharma tradition. This tradition includes various groupings or "schools", the two main ones being Vaibhāṣika and Sautrāntika.[6] The main source for the Vaibhāṣika tradition (which was based in Kaśmīra) is the Abhidharma Mahāvibhāṣa Śāstra. The other main tradition of Sarvāstivāda philosophy were those masters who were called "westerners" (Pāścāttya) or "outsiders" (Bāhyaka) and they were mainly based in Gandhara.[6]

These masters (later known as Sautrāntikas) did not fully accept the Vaibhāṣika philosophy and compiled their own Abhidharma texts, such as the Abhidharma-hṛdaya by Dharmaśrī, which was the first Abhidharma text to provide a series of verses with prose commentary (this is the style that the Kośa follows). This work was very influential on subsequent Abhidharma texts (which imitated its style) and various commentaries were written on it. The Abhidharmakośabhāṣya's style and structure is based on these Sautrāntika Abhidharma works.[7]

According to K.L. Dhammajoti, in the AKB, Vasubandhu often favors the opinion of the Sautrāntika school against the Sarvāstivāda Vaibhāṣikas (when there is a dispute). For example, he criticizes the doctrine of the existence of the three times (past, present, future), a central Sarvāstivāda doctrine.[5] However, this is not always the case and he seems to have sometimes also favored certain Vaibhāṣika doctrines (contra Sautrāntika), including the reality of certain mental factors (caittas), the notion of the conjunction (saṃprayoga) of mind (citta) and mental factors and also the Sarvāstivāda doctrine of simultaneous causation (sahabhu-hetu) which was rejected by Sautrantika masters like Śrīlāta.[4]

Content Overview

[edit]

The text is divided into the following chapters.

1: The Exposition on the Elements (dhātu-nirdeśa)

[edit]

Provides an analysis of the main categories of existence, mainly through the five aggregates, the sense fields, and the "eighteen dhātus". It also analyses which elements are pure or impure.

2: The Exposition on the Faculties (indriya-nirdeśa)

[edit]

Explains the five sense faculties (sight, hearing, smell, taste, bodily feeling and mental faculty).

Discusses the cittaviprayuktasaṃskāras ("conditionings disjoined from thought" or "factors disassociated from thought").

It also discusses the various types of causes (hetu), results (phala), and conditions (pratyaya).

Finally, it explains how conscious events (cittas) succeed one another in causal sequence.

3: The Exposition on the World (loka-nirdeśa)

[edit]

This chapter explains the realms of existence in which rebirth takes place: the realm of desire, the realm of form and the realm of formlessness. It explains the intermediate state (antarabhava) and rebirth.

It also explains dependent arising and buddhist cosmology, kalpas (temporal cosmology) and cosmogony.

4: The Exposition on Karma (karma-nirdeśa)

[edit]

Chapter four of the Kośa is devoted to a study of karma, and chapters two and five contain formulation as to the mechanism of fruition and retribution.[8]

5: The Exposition on the Underlying Tendencies (anuśaya-nirdeśa)

[edit]

6: The Exposition on Paths and Persons (mārgapudgala-nirdeśa)

[edit]

7: The Exposition on Wisdom (jñāna-nirdeśa)

[edit]

8: The Exposition on Meditative Attainment (samāpatti-nirdeśa)

[edit]

9: The Refutation of the View of a Self (atmavāda-pratiṣedha)

[edit]

The Text and its Translations

[edit]

The Sanskrit original of the Abhidharmakośabhāṣya was lost for centuries, and was known to scholarship only through Chinese and Tibetan translations. The work was of such importance to the history of Indian thought that in the 1930s, the great scholar Rāhula Sāṅkṛtyāyana (1893–1963) even re-translated the verses into Sanskrit, from Tibetan, and wrote his own Sanskrit commentary on them.  However, during a subsequent visit to Tibet, Sāṅkṛtyāyana discovered an ancient palm-leaf manuscript of 367 leaves that contained not only Vasubandhu's verses, but his lost commentary.[9] In 1967 and then in a revised edition of 1975, Prof. P. Pradhan of Utkal University finally published the original Sanskrit text of the Abhidharmakośabhāṣya, Vasubandhu's great work summarizing earlier traditions of the Vibhāṣā school of Buddhist philosophy.[10]

The Abhidharmakośa-kārikā (the verses) and the Abhidharmakośa-bhāṣya (the auto-commentary) were translated into Chinese in the 6th century by Paramārtha (T1559). They were translated again in the 7th century by Xuanzang (T1560 & T1558).[11] Other translations and commentaries exist in Tibetan, Chinese, Classical Mongolian and Old Uyghur.

The verses and the commentary were first translated into a European language by Louis de La Vallée-Poussin, published in 1923–1931 in French, which is primarily based on Xuanzang's Chinese translation but also references the Sanskrit text, Paramārtha's Chinese translation, and the Tibetan.

Currently, three complete English translations exist. The first by Leo M. Pruden in 1988 and the second by Gelong Lodrö Sangpo in 2012 are both based on La Vallée-Poussin's French translation. The third by Masahiro Shōgaito in 2014 is a translation of the Uighur translation of Xuanzang's Chinese translation.

Commentaries

[edit]

There are many commentaries written on this text.

Indian Commentaries

[edit]

Indian Buddhist commentaries include:[11]

Chinese Commentaries

[edit]

According to Paul Demiéville, some of the major extant Chinese commentaries to the Abhidharmakośa include:[14]

Two other disciples of Xuanzang, Huai-su and K'uei-chi, wrote commentaries on the Kośa which are lost.[15]

Tibetan Commentaries

[edit]

See also

[edit]

Notes

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Hoiberg, Dale H., ed. (2010). "Abhidharmakosa". Encyclopædia Britannica. Vol. I: A-ak Bayes (15th ed.). Chicago, Illinois: Encyclopædia Britannica Inc. pp. 31. ISBN 978-1-59339-837-8.
  • ^ Lamotte 2001.
  • ^ Gold, Jonathan C., "Vasubandhu", The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Summer 2015 Edition), Edward N. Zalta (ed.), URL = <http://plato.stanford.edu/archives/sum2015/entries/vasubandhu/>.
  • ^ a b Vasubandhu; Lodrö Sangpo; La Vallée Poussin, Louis de (2012). Abhidharmakośa-Bhāṣya of Vasubandhu : the treasury of the Abhidharma and its (Auto) commentary. Delhi, India. pp. 1191–1192. ISBN 978-81-208-3607-5. OCLC 814523082.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • ^ a b de la Vallee Poussin and Sangpo (2012) (Volume I), p. 10.
  • ^ a b de la Vallee Poussin and Sangpo (2012) (Volume I), pp. 2-3.
  • ^ de la Vallee Poussin and Sangpo (2012) (Volume I), pp. 4-6
  • ^ Lamotte 2001, p. 18.
  • ^ Vasubandhu; Pradhan, Prahallad; Haldar, Aruna; Vasubandhu (1975). Abhidharmakośabhāṣyam (in Sanskrit). Pātaliputram: Kāśīprasadajāyasavāla-Anuśīlan-Samsthānam. pp. ix. OCLC 644450786.
  • ^ Vasubandhu; Pradhan, Prahallad; Haldar, Aruna; Vasubandhu (1975). Abhidharmakośabhāṣyam (in Sanskrit). Pātaliputram: Kāśīprasadajāyasavāla-Anuśīlan-Samsthānam. OCLC 644450786.
  • ^ a b c de La Vallee Poussin & Sangpo (2012), p. 92
  • ^ Dhammajoti, Kuala Lumpur (2009). Sarvāstivāda abhidharma. Hong Kong: Centre for Buddhist Studies, University of Hong Kong. p. 110. ISBN 978-988-99296-5-7. OCLC 495931748.
  • ^ "Āgama research group | Śamathadeva". Archived from the original on 2014-12-04.
  • ^ de La Vallee Poussin & Sangpo (2012), pp. 92-93.
  • ^ de La Vallee Poussin & Sangpo (2012), p. 93.
  • Sources

    [edit]

    Printed sources

    [edit]
    • Lamotte, Etienne (2001), Karmasiddhi Prakarana: The Treatise on Action by Vasubandhu, English translation by Leo M. Pruden, Asian Humanities Press
  • Ronkin, Noa (2005), Early Buddhist Metaphysics: the Making of a Philosophical Tradition, Routledge, ISBN 0-203-53706-8
  • Vallée Poussin, Louis de la, trad. (1923-1931). L’Abhidharmakosa de Vasubandhu, Paris: Paul Geuthner, Vol. 1, Vol. 2, Vol. 3, Vol. 4, Vol. 5, Vol. 6.
  • Pruden, Leo M. (1991), Abhidharmakosabhasyam, translated from the French translation by Louis de la Vallée Poussin, Asian Humanities Press, Berkeley.
  • Vasubandhu; Lodrö Sangpo; La Vallée Poussin, Louis de (2012). Abhidharmakośa-Bhāṣya of Vasubandhu : the treasury of the Abhidharma and its (Auto) commentary. Delhi, India. ISBN 978-81-208-3607-5. OCLC 814523082.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Web-sources

    [edit]
    [edit]
    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Abhidharmakośa-bhāsya&oldid=1221198175"

    Categories: 
    Abhidharma
    Mahayana texts
    Early Buddhism
    Buddhism in the Heian period
    Buddhism in the Nara period
    Hidden categories: 
    CS1: long volume value
    CS1 maint: location missing publisher
    CS1 Sanskrit-language sources (sa)
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Articles containing Sanskrit-language text
    Articles containing Bengali-language text
    Articles containing Chinese-language text
    Articles containing Japanese-language text
    Articles containing Korean-language text
    Articles containing Standard Tibetan-language text
    Articles containing Vietnamese-language text
    Articles containing Classical Tibetan-language text
     



    This page was last edited on 28 April 2024, at 13:12 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki