Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Lyrics  





2 Notes  





3 References  





4 External links  





5 See also  














Anthem of the Chechen Republic of Ichkeria






العربية
Azərbaycanca
Беларуская (тарашкевіца)
Español


مصرى
Nederlands
Polski
Română
Simple English
Татарча / tatarça
Türkçe
Українська
Tiếng Vit
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikisource
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Joƶalla ya marşo
English: Death or Freedom
Ӏожалла я маршо
Coat of arms of the Chechen Republic of Ichkeria

Regional anthem of Chechen Republic of Ichkeria
LyricsAbuzar Aydamirov
MusicAli DimayevorUmar Beksultanov
Adopted1991
Preceded by"My Checheno-Ingushetia"
Succeeded by"Shatlak's Song"
Audio sample

Audio recording of the anthem by Bilal Bilgin
  • help
  • "Death or Freedom" (Chechen: Ӏожалла я маршо, romanized: Joƶalla ya marşo) was the national anthem of the Chechen Republic of Ichkeria, a former partially recognized separatist state in the North Caucasus from 1991 to 2000. The music was composed in 1991 by either Ali DimayevorUmar Beksultanov, and the lyrics were written by Abuzar Aydamirov.[1]

    The Dudayev-era anthem replaced "My Checheno-Ingushetia", the anthem of the Checheno-Ingush Autonomous Soviet Socialist Republic, following the dissolution of the Soviet Union. Afterwards,『Joƶalla ya marşo』was replaced by "Shatlak's Song".[1]

    Lyrics[edit]

    Chechen original[2][3] Chechen Latin script Chechen Arabic script IPA transcription[a] English translation

    I
    Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо,
    Ӏуьйранна лом угӀуш тхан цӀераш техкина.
    ЛаилахӀа иллАллахӀ.
    𝄆 Аьрзонийн баннашкахь наноша дакхийна,
    Тархаш тӀехь дой хьийзон дайша тхо Ӏамийна.
    ЛаилахӀа иллАллахӀ. 𝄇

    II
    Халкъана, махкана наноша кхоьллина,
    Цаьршинна эшначохь, майра дӀахӀиттина.
    ЛаилахӀа иллАллахӀ.
    𝄆 Ламанан лечарчий маршонехь кхиийна,
    Халонех, бохамех курра чекхдийлина.
    ЛаилахӀа иллАллахӀ. 𝄇

    III
    Мокхазан ламанаш даш хилла лаларах,
    Дахарехь, къийсамехь яхь оха дӀалур яц!
    ЛаилахӀа иллАллахӀ.
    𝄆 Бос Ӏаьржа ва латта молханах лелхарах,
    Тхешан сий доьхкина, тхо лаьтта доьрзур дац.
    ЛаилахӀа иллАллахӀ. 𝄇

    IV
    Тхо цкъа а цхьанненна къарделла совцур дац,
    «Ӏожалла, я маршо» — шиннех цхьаъ йоккхур ю?
    ЛаилахӀа иллАллахӀ.
    𝄆 Йижараша тхан чевнаш эшаршца ерзайо,
    Хьомсарчу бӀаьргаша хьуьнаршна гӀиттадо.
    ЛаилахӀа иллАллахӀ. 𝄇

    V
    Мацалло хьовзадахь, орамаш дуур ду,
    Хьогалло тхаш бӀарздахь, бецан тхи мийр ду!
    ЛаилахӀа иллАллахӀ.
    𝄆 Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла ду,
    Халкъана, махкана, Далла а муьтӀахь ду,
    ЛаилахӀа иллАллахӀ! 𝄇

    I
    Büysanna borz yexkaş dünençu dövlla txo,
    Jüyranna lom uġuş txan ċeraş texkina.
    Lailaha illAllah.
    𝄆 Ärzoniyn bannаşkaẋ nanоşa daqiyna,
    Tarxaş theẋ doy ẋiyzon dayşa txo jamiyna.
    Lailaha illAllah. 𝄇

    II
    Xalq̇ana, maxkana nanoşa qöllina,
    Cärşinna eşnaçоẋ, mayra djahittina.
    Lailaha illAllah.
    𝄆 Lamanan leçarçiy marşoneẋ qiiyna,
    Xalonex, boxamex kurra çеqdiylina.
    Lailaha illAllah. 𝄇

    III
    Moqazan lamanaş daş xilla lalarax,
    Daxareẋ, q̇iysameẋ yaẋ oẋa djalur yac!
    Lailaha illAllah.
    𝄆 Bos järƶa va latta molxanax lelxarax,
    Txeşan siy döxkina, txo lätta dörzur dac.
    Lailaha illAllah. 𝄇

    IV
    Txo ċq̇a a cẋannenna q̇ardella sovcur dac,
    «Joƶalla ya marşo» – şinnex cẋaə yoqqur yu!
    Lailaha illAllah.
    𝄆 Yiƶаraşa txan çövnaş eşarşca yerzayo,
    Ẋomsarçu bjärgaşa ẋünarşna ġittado.
    Lailaha illAllah. 𝄇

    V
    Macallo ẋovzadaẋ, oramaş duur du,
    Ẋogallo txaş bjarzdaẋ, becan txi miyr du!
    Lailaha illAllah.
    𝄆 Büysanna borz yexkaş dünençu dövlla du,
    Xalq̇ana, maxkana, Dalla a müthaẋ du,
    Lailaha illAllah! 𝄇

    ١
    بویساننا بوٓرز یەخكاش دونەنچو دەوللا تخوٓ،
    عوراننا لوٓم اوغوش تخان ڗەراش تەخكینا.
    لا إله إلا الله.
    𝄆 ارزوٓنیین بانناشكاح نآنوٓشا داقیینا،
    تارخاش طەح دوٓی حییزوٓن دایشا تخوٓ عآمیینا.
    لا إله إلا الله. 𝄇

    ٢
    خالڨانا، ماخكانا نآنوٓشا قوٓللینا،
    ر̤ارشیننا اەشناچوٓح، مایرا دعاھیتتینا.
    لا إله إلا الله.
    𝄆 لامانان لەچارچیی مارشوٓنەح قییینا،
    خالوٓنەخ، بوٓخامەخ كوررا چەقدییلینا.
    لا إله إلا الله. 𝄇

    ٣
    موٓقازان لاماناش داش خیللا لآلاراخ،
    دآخارەح، ڨییسامەح یاح اوٓخا دعالور یار̤.
    لا إله إلا الله.
    𝄆 بوٓس عارجا وا لاتتا موٓلخاناخ لەلخاراخ،
    تخەشان سیی دوٓخكینا، تخوٓ لاتتا دوٓرزور دار̤.
    لا إله إلا الله. 𝄇

    ٤
    تخوٓ ر̤ڨآ ا ر̤حاننەننا ڨاردەللا سوٓور̤ور دار̤،
    «عوٓجاللا یا مارشوٓ» — شیننەخ ر̤حائ یوٓكقور یو؟
    لا إله إلا الله.
    𝄆 ییجاراشا تخان چەوناش اەشارشر̤ا یەرزایوٓ،
    حوٓمسارچو بعارگاشا حونارشنا غیتتادوٓ.
    لا إله إلا الله. 𝄇

    ٥
    مار̤اللوٓ حوٓوزاداح، اوٓراماش دوور دو،
    حوٓگاللوٓ تخاش بعارزداح، بەر̤ان تخی مییر دو.
    لا إله إلا الله.
    𝄆 بویساننا بوٓرز یەخكاش دونەنچودەوللا دو،
    خالڨانا، ماخكانا، داللا ا موطاح دو،
    لا إله إلا الله! 𝄇

    1
    [byː.san.nə bʷɔrz jex.kʰəʃ ǀ dʏ.nʲen.t͡ʃʰʷʊ dᶣøʏɫ.ɫə txʰʷɔ ǀ]
    [ʡyː.ran.nə ɫʷɔm wʊ.ɣʷʊʃ ǀ txʰə̃ t͡sʼɛ.rəʃ tʰɛx.kʰɪ.nə ǀ]
    [ɫaɪ.ɫa.hə ɪɫ.ɫaɫ.ɫah ‖]
    𝄆 [ær.zʷɔ.nĩː ban.naʃ.kʰəʜ ǀ naː.nʷɔ.ʃə da.(q)χiː.nə ǀ]
    [tʰar.xəʃ t’ʲeʜ dʷɔj ʜiː.zʷɔ̃ː ǀ dəj.ʃə txʰʷɔ ʡaː.miː.nə ǀ]
    [ɫaɪ.ɫa.hə ɪɫ.ɫaɫ.ɫah ‖] 𝄇

    2
    [xaɫ.qʼa.nə max.kʰa.nə ǀ naː.nʷɔ.ʃə qʰᶣøɫ.ɫɪ.nə ǀ]
    [t͡sʰær.ʃɪn.nə ɛʃ.nə.t͡ʃʰʷɔʜ ǀ məj.ra dˤa.hɪt.tʰɪ.nə ǀ]
    [ɫaɪ.ɫa.hə ɪɫ.ɫaɫ.ɫah ‖]
    𝄆 [laː.ma.nə̃ ɫɛː.t͡ʃʰar.t͡ʃʰiː ǀ mar.ʃʷɔː.nʲeʜ (q)χɪiː.nə ǀ]
    [xa.ɫʷɔː.nʲex bʷɔː.xa.mʲex ǀ kʰʷʊr.rə t͡ʃʰʲе(q)χ.diː.ɫɪ.nə ǀ]
    [ɫaɪ.ɫa.hə ɪɫ.ɫaɫ.ɫah ‖] 𝄇

    3
    [mɔː.(q)χa.zə̃ ɫaː.ma.nəʃ ǀ dəʃ xɪɫ.ɫə ɫaː.ɫa.rəx ǀ]
    [daː.xə.rʲeʜ q’iː.sə.mʲeʜ ǀ jəʜ wɔ.ʜə dˤə.ɫʷʊr jət͡sʰ ǀ]
    [ɫaɪ.ɫa.hə ɪɫ.ɫaɫ.ɫah ‖]
    𝄆 [bʷɔs ʡær.ʒə ʋə ɫaːt.tʰə ǀ moɫ.xa.nəx lʲeɫ.xa.rəx ǀ]
    [txʰɛː.ʃə̃ siː dᶣøx.kʰɪ.nə ǀ txʰʷɔ læt.tʰə dᶣør.zʷʊr dət͡sʰ ǀ]
    [ɫaɪ.ɫa.hə ɪɫ.ɫaɫ.ɫah ‖] 𝄇

    4
    [txʰʷɔ t͡s’q’aː ə t͡sʰʜan.nʲe.nə ǀ q’aːr.dɛɫ.ɫə sɔʊ.t͡sʰʷʊr dət͡sʰ ǀ]
    [ʡɔː.ʒaɫ.ɫə jə maːr.ʃʷɔː ǀ ʃɪn.nʲex t͡sʰʜəʔ ɥɔq.qχʷʊr ɥʊ ǀ]
    [ɫaɪ.ɫa.hə ɪɫ.ɫaɫ.ɫah ‖]
    𝄆 [jɪ.ʒar(ə).ʃə txʰə̃ t͡ʃʰᶣøʏ.nəʃ ǀ ɛː.ʃarʃ.t͡sʰə jer.zə.ɥɔ ǀ]
    [ʜom.sər.t͡ʃʰʷʊ bˤær.ga.ʃə ǀ ʜʏ.narʃ.nə ɣɪt.tʰə.dʷɔ ǀ]
    [ɫaɪ.ɫa.hə ɪɫ.ɫaɫ.ɫah ‖] 𝄇

    5
    [ma.t͡sʰəɫ.ɫʷɔː ʜɔʊ.za.dəʜ ǀ ɔː.ra.məʃ dʷʊːr dʷʊ ǀ]
    [ʜʷɔ.gəɫ.ɫʷɔː txʰəʃ bˤarz.dəʜ ǀ bɛː.t͡sʰə̃ txʰɪ miːr dʷʊ ǀ]
    [ɫaɪ.ɫa.hə ɪɫ.ɫaɫ.ɫah ‖]
    𝄆 [byː.san.nə bʷɔrz jex.kʰəʃ ǀ dʏ.nʲen.t͡ʃʰʷʊ dᶣøʏɫ.ɫə dʷʊ ǀ]
    [xaɫ.qʼa.nə max.kʰa.nə ǀ daɫ.ɫə‿ə mʏ.tʼəʜ dʷʊ ǀ]
    [ɫaɪ.ɫa.hə ɪɫ.ɫaɫ.ɫah ‖] 𝄇

    I
    We were born at night when the she-wolf whelped,
    In the morning, to lion’s deafening roar, they named us
    There is no God except Allah
    𝄆 In eagles’ nests our mothers nursed us,
    To tame wild stallions on steep rocks our fathers taught us.
    There is no God except Allah 𝄇

    II
    Our mothers raised us to dedicate ourselves to our Nation and our Homeland,
    And if our nation needs us we’re ready to fight the oppressive hand.
    There is no God except Allah
    𝄆 We grew up free as eagles, princes of the mountains.
    There is no threshold from which we will shy away.
    There is no God except Allah 𝄇

    III
    Sooner will cliffs of granite begin to melt like molten lead,
    Than any one of us shall lose our honour in life’s struggles.
    There is no God except Allah
    𝄆 Sooner shall the Earth be swallowed up by the broiling sun,
    Than we emerge from a trial in life without our honour!
    There is no God except Allah 𝄇

    IV
    Never to bow our heads to anyone, we give our sacred pledge,
    To die or to live in freedom is our fate.
    There is no God except Allah
    𝄆 Our sisters heal our brothers’ bloody wounds with their songs,
    Lovers’ eyes will supply the strength of arms.
    There is no God except Allah 𝄇

    V
    If hunger weaken us, we’ll gnaw on the roots of trees,
    And if thirst debilitates us, we’ll drink the dew from the grass!
    There is no God except Allah
    𝄆 For we were born at night when the she-wolf whelped.
    We pledge our lives to God, Nation and Vainakh homeland.
    There is no God except Allah! 𝄇

    Notes[edit]

    References[edit]

  • ^ "Hymny - Iожалла я маршо (Joƶalla ya marşo) - tekst piosenki na Tekstowo.pl".
  • External links[edit]

    See also[edit]


  • t
  • e

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Anthem_of_the_Chechen_Republic_of_Ichkeria&oldid=1229169190"

    Categories: 
    Chechen nationalism
    Chechen Republic of Ichkeria
    Regional songs
    European anthems
    Chechnya
    Russian anthems
    National anthems
    Anthem stubs
    Hidden categories: 
    Articles containing Chechen-language text
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Articles with hAudio microformats
    All stub articles
     



    This page was last edited on 15 June 2024, at 07:44 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki